放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - South North Story


South North Story

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:ゆにめもP
英作詞・動画作成:ゆにめもP
唄:鏡音リン コーラス:鏡音レン
翻譯:kankan

ここはどこだったかな?
ko ko wa do ko da tta ka na
這裡是哪裡呢?
わたしはだれだったかな?
wa ta shi wa da re da tta ka na
我是誰呢?
色(いろ)のない地図(ちず)を広(ひろ)げて
i ro no na i chi zu wo hi ro ge te
打開無色的地圖
南(みなみ)へ 南(みなみ)へ
mi na mi e mi na mi e
往南 往南

あの子(こ)はどこへいったのかな?
a no ko wa do ko e i tta no ka na
他到哪去了呢?
「あの子(こ)」ってだれだったかな?
a no ko tte da re da tta ka na
「他」是誰呢?
よく知(し)らない人(ひと)を探(さが)して
yo ku shi ra na i hi to wo sa ga shi te
找著不太認識的人
北(きた)へ 北(きた)へ
ki ta e ki ta e
往北 往北

誰(だれ)かが気(き)まぐれに作(つく)り上(あ)げた交差点(こうさてん)
da re ka ga ki ma gu re ni tsu ku ri a ge ta ko u sa te n
某個人隨意做出的交叉口
気(き)づかなければ 通(とお)り過(す)ぎていた
ki zu ka na ke re ba to o ri su gi te i ta
沒注意到的話 就過去了
「こんにちは」 「こんにちは」
ko n ni chi wa  ko n ni chi wa
「午安」「午安」
「はじめまして」 「はじめまして」
ha ji me ma shi te  ha ji me ma shi te
「初次見面」「初次見面」
「ごきげんいかがですか」
go ki ge n i ka ga de su ka
「你過的如何呢」

よく似(に)てるけど すこし違(ちが)うそんな二人(ふたり)が
yo ku ni te ru ke do su ko shi chi ga u so n na fu ta ri ga
很相似 又有些許不同的兩個人
こうして出会(であ)ったのも 何(なに)かの縁(えん)でしょう
ko u shi te de a tta no mo na ni ka no e n de sho u
這樣見面也是 一種緣份吧
少(すこ)し立(た)ち止(ど)まって お話(はなし)でも
su ko shi ta chi do ma tte o ha na shi de mo
要不要稍微止步 在這裡
ここでしていきませんか   二人(ふたり)で
ko ko de shi te i ki ma se n ka    fu ta ri de
一起 談天呢

街(まち)はもうはるかかなた
ma chi wa mo u ha ru ka ka na ta
街道變得遙遠
私(わたし)が出会(であ)ったのは
wa ta shi ga de a tta no wa
我碰到的是
「鏡(かがみ)の中(なか)の自分(じぶん)」とも
ka ga mi no na ka no ji bu n to mo
和「鏡中的自己」
違(ちが)う私(わたし)で
chi ga u wa ta shi de
不同的我

同(おな)じ姿(すがた) 同(おな)じリボン
o na ji su ga ta o na ji ri bo n
相同的外表 相同的緞帶
こっそりといれかわっちゃっても
ko sso ri to i re ka wa ccha tte mo
就算偷偷交換
判(わか)らないかもしれないねと
wa ka ra na i ka mo shi re na i ne to
說不定也不會被發現
二人(ふたり)で笑(わら)った
fu ta ri de wa ra tta
一起笑著

南(みなみ)で私(わたし)は学生(がくせい)でした
mi na mi de wa ta shi wa ga ku se i de shi ta
在南方我是學生
北(きた)では国(くに)がひとつ滅(ほろ)びました
ki ta de wa ku ni ga hi to tsu ho ro bi ma shi ta
在北方有個國家滅亡
うれしい事(こと)   悲(かな)しい事(こと)
u re shi i ko to    ka na shi i ko to
高興的事 悲傷的事
ひとつひとつ   聞(き)かせあって
hi to tsu hi to tsu    ki ka se a tte
一個個 互相訴說
最後(さいご)には笑(わら)いましょう
sa i go ni wa wa ra i ma sho u
最後歡笑吧

よく似(に)てるけど すこし違(ちが)うそんな世界(せかい)が
yo ku ni te ru ke do su ko shi chi ga u so n na se ka i ga
很相似 又有些許不同的世界
こうして出会(であ)ったなら 何(なに)かが変(か)わるかな?
ko u shi te de a tta na ra na ni ka ga ka wa ru ka na
這樣交會 會改變什麼呢?
自分(じぶん)らしく 人(ひと)と違(ちが)う 道(みち)を選(えら)ぶ
ji bu n ra shi ku hi to to chi ga u mi chi wo e ra bu
活的像自己 選擇和他人 不同的道路
それも間違(まちが)いじゃないけど
so re mo ma chi ga i ja na i ke do
雖然那也不是錯誤

the worlds just cross (世界はただ交わった)
the worlds just cross(世界正交接)
the worlds just gone (世界がただ過ぎ去った)
the worlds just gone(世界剛過去)
it is simply foreordination (それは運命づけられていたこと)
it is simply foreordination(那只是宿命)
no reason for us (理由は無い)
no reason for us(我們沒有理由)
but we are here (でも俺達は此処に居る)
but we are here(可是我們在這裡)
so "nice to see you" (だから"会えてよかった")
so "nice to see you"(所以"很高興見到你")

we're just alike (俺たちは似ているだけで)
we're just alike(我們只是類似)
we're not the same (同じなんかじゃない)
we're not the same(我們並不相同)
it is simply you and me (俺とお前)
it is simply you and me(那只是我和你)
no reason for us (理由なんて無い)
no reason for us(我們沒有理由)
but we are here (でも、俺達は此処に居る)
but we are here(可是我們在這裡)
"it's time to go" ("もう、行く時間だ")
"it is time to go"("是該分離的時候了")

そろそろ お別(わか)れの時間(じかん)だね
so ro so ro o wa ka re no ji ka n da ne
差不多是 該分離的時候了呢
楽(たの)しかったよ 「もう一人(ひとり)の私(わたし)」
ta no shi ka tta yo mo u hi to ri no wa ta shi
我很快樂 「另一個我」
バイバイ またいつか機会(きかい)があれば
ba i ba i ma ta i tsu ka ki ka i ga a re ba
byebye 下次還有機會的話
この交差点(こうさてん)で…
ko no ko u sa te n de
在這個交叉口…


(sm5378871)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER