放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 愛藍傘


愛藍傘(あいあいがさ)
a i a i ga sa
愛藍傘

作詞:エキゾチックかまたに
作曲:エキゾチックかまたに
編曲:エキゾチックかまたに
唄:初音ミクdark
翻譯:Alice/箱庭博物館

そっと雨(あめ)に濡(ぬ)れては君(きみ)を探(さが)す
so tto a me ni nu re te wa ki mi wo sa ga su
淋著雨靜靜尋覓你的身影
差(さ)し伸(の)ばすあの手(て)はもう無(な)いの
sa shi no ba su a no te wa mo u na i no
伸向我的那隻手已不見蹤跡
青(あお)でも白(しろ)でもないあの空(そら)から
a o de mo shi ro de mo na i a no so ra ka ra
那片既非藍亦非白的天空下
落(お)ちる愛(あい)に溺(おぼ)れ藍(あい)に染(そ)まっていくの
o chi ru a i ni o bo re a i ni so ma tte i ku no
溺於滴落的愛裡 逐漸染上靛藍

昨日(きのう)よりずっと外(そと)は静(しず)かでさ
ki no u yo ri zu tto so to wa shi zu ka de sa
外頭比起昨日靜悄許多
私(わたし)はそっと足(あし)を止(と)めてみた
wa ta shi wa so tto a shi wo to me te mi ta
我試著輕輕地停下腳步
息(いき)を吸(す)って吐(は)いてそれだけの日々(ひび)なんて
i ki wo su tte ha i te so re da ke no hi bi na n te
這僅是吸氣吐氣的每一天
要(い)らないとそう思(おも)っているんだ
i ra na i to so u o mo tte i ru n da
曾想過我一點也不需要呢

ねえねえこの手(て)じゃ足(た)りないよ
ne e ne e ko no te ja ta ri na i yo
吶吶只是這隻手還遠遠不夠
気付(きづ)いているんでしょ
ki zu i te i ru n de sho
你早就發現了吧
あの雲(くも)の隙間(すきま)へと
a no ku mo no su ki ma e to
朝向那片雲間縫隙
「案外(あんがい)さ」って強(つよ)がってもみたの
a n ga i sa tte tsu yo ga tte mo mi ta no
「真沒想到呢」逞強地這麼說了
どこにもいないとわかってるのに
do ko ni mo i na i to wa ka tte ru no ni
明明心底深知 哪裡也找不到你

いっそ溺(おぼ)れさせてよ 
i sso o bo re sa se te yo 
乾脆就讓我溺死吧
ならわたしはこの雨(あめ)と
na ra wa ta shi wa ko no a me to
這樣的話 我就能
お別(わか)れ出来(でき)るでしょ?
o wa ka re de ki ru de sho
和這場雨道別了吧?
きっと君(きみ)は今(いま)でも泣(な)いているの
ki tto ki mi wa i ma de mo na i te i ru no
你啊現在也一定 在哭泣著吧
溶(と)けていく二人(ふたり)の涙(なみだ)
to ke te i ku fu ta ri no na mi da
漸漸融為一體 兩人的眼淚

あの場所(ばしょ)はまだずっと覚(おぼ)えてる
a no ba sho wa ma da zu tto o bo e te ru
那個地方我永遠不會忘記
わたしがそっと恋(こい)をした場所(ばしょ)で
wa ta shi ga so tto ko i wo shi ta ba sho de
那是我悄悄墜入愛河的地方
傘(かさ)のないわたしに君(きみ)はこう言(い)ったんだ
ka sa no na i wa ta shi ni ki mi wa ko u i tta n da
對沒帶上傘的我 你這麼說了
「相合(あいあ)い傘(がさ)しようか」
a i a i ga sa shi yo u ka
「要一起撐同把傘嗎」
今(いま)ではもう…
i ma de wa mo u
如今 卻已…

そっと雨(あめ)に濡(ぬ)れては君(きみ)を探(さが)す
so tto a me ni nu re te wa ki mi wo sa ga su
淋著雨靜靜尋覓你的身影
差(さ)し伸(の)ばすあの手(て)はもう無(な)いの
sa shi no ba su a no te wa mo u na i no
伸向我的那隻手已不見蹤跡
青(あお)でも白(しろ)でもないあの空(そら)から
a o de mo shi ro de mo na i a no so ra ka ra
那片既非藍亦非白的天空下
落(お)ちる愛(あい)に溺(おぼ)れ藍(あい)に染(そ)まっていく
o chi ru a i ni o bo re a i ni so ma tte i ku
溺於滴落的愛裡 逐漸染上靛藍

もっと君(きみ)の隣(となり)で笑(わら)わせてよ
mo tto ki mi no to na ri de wa ra wa se te yo
讓我能多待在你身邊 綻放笑容吧
わたしにあの空(そら)は届(とど)かない
wa ta shi ni a no so ra wa to do ka na i
我是到不了那片天空的
またあの日(ひ)のように困(こま)らせてよ
ma ta a no hi no yo u ni ko ma ra se te yo
讓我再次像那天一樣 為雨所困吧
愛(あい)は哀(あい)に変(か)わってしまったね
a i wa a i ni ka wa tte shi ma tta ne
愛早已 全成了哀呢
またあの日(ひ)のように ねえ…
ma ta a no hi no yo u ni ne e
多希望 能再次像那天一樣 吶…


愛=藍=相=合=あい,曲名的「愛藍傘」=相合傘。


(sm26906326)

评论
热度(8)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER