ハートブレイク・ヘッドライン
ha a to bu re i ku he ddo ra i n
Heart Break Headline
作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
唄:V3GUMI(power)
翻譯:hibiki
年間(ねんかん)の失恋(しつれん)人口(じんこう)はおよそ1200万人(せんにひゃくまんにん)で、
ne n ka n no shi tsu re n ji n ko u wa o yo so se n ni hya ku ma n ni n de
每一年的失戀人口 約有1200萬人,
毎分(まいふん)約(やく)23人(にじゅうさんにん)がフラれていることになります。
ma i fu n ya ku ni ju u sa n ni n ga fu ra re te i ru ko to ni na ri ma su
在每分鐘就約有23人會被甩掉。
こうしている瞬間(しゅんかん)にも、日本(にほん)のどこかで尊(とうと)い恋(こい)が失(うしな)われており
ko u shi te i ru shu n ka n ni mo ni ho n no do ko ka de to u to i ko i ga u shi na wa re te o ri
就在當下的瞬間 在日本的某處也正有
国(くに)の対応(たいおう)が求(もと)められます。
ku ni no ta i o u ga mo to me ra re ma su
珍貴的戀情就此消失 在此要求國家儘快處理。
※なお、この数字(すうじ)に何(なに)ひとつ正確(せいかく)な調査(ちょうさ)や統計(とうけい)は含(ふく)まれておりません。
na o ko no su u ji ni na ni hi to tsu se i ka ku na cho u sa ya to u ke i wa fu ku ma re te o ri ma se n
※另,這個數字並沒有經過任何 正確的 調查與統計。
貴方(あなた)が誰(だれ)かを愛(あい)すことで救(すく)われる恋(こい)があるとしたら、
a na ta ga da re ka wo a i su ko to de su ku wa re ru ko i ga a ru to shi ta ra
如果有那種讓你去愛誰 就能夠得到救贖的戀愛的話,
その清(きよ)き愛(あい)はこの世界(せかい)を変(か)えるのかもしれないかもしれない。
so no ki yo ki a i wa ko no se ka i wo ka e ru no ka mo shi re na i ka mo shi re na i
那份純潔的愛說不定就能 改變這世界也說不定 說不定喔。
例(たと)えば、僕(ぼく)の目(め)の前(まえ)で少女(しょうじょ)がある日(ひ)突然(とつぜん)、
ta to e ba bo ku no me no ma e de sho u jo ga a ru hi to tsu ze n
就好比說,在我的眼前 少女在某天突然,
僕(ぼく)の心(こころ)を奪(うば)ってそのまま消(き)え去(さ)ったとしたら
bo ku no ko ko ro wo u ba tte so no ma ma ki e sa tta to shi ta ra
偷走了我的心 而就那樣消失的話
きっとね、僕(ぼく)は悩(なや)むでしょう。
ki tto ne bo ku wa na ya mu de sho u
一定啊,我會很煩惱吧。變得笨手笨腳的,
何(なに)も手(て)につかなくなり、日本(にほん)の国内(こくない)生産(せいさん)は平年(へいねん)を下回(したまわ)るでしょう。
na ni mo te ni tsu ka na ku na ri ni ho n no ko ku na i se i sa n wa he i ne n wo shi ta ma wa ru de sho u
日本的國內生產值 年平均也一定會下滑吧。
※なお、この仮定(かてい)に何(なに)ひとつ明確(めいかく)な根拠(こんきょ)や証明(しょうめい)は含(ふく)まれておりません。
na o ko no ka te i ni na ni hi to tsu me i ka ku na ko n kyo ya sho u me i wa fu ku ma re te o ri ma se n
※另,這個假設並沒有任何 正確的 根據或證明。
貴方(あなた)が誰(だれ)かを愛(あい)すことで救(すく)われる恋(こい)はどこにもなく、
a na ta ga da re ka wo a i su ko to de su ku wa re ru ko i wa do ko ni mo na ku
哪也沒有那種讓你去愛誰 就能夠得到救贖的戀愛,
その清(きよ)き愛(あい)じゃこの世界(せかい)は変(か)わらないかもしれないけど。
so no ki yo ki a i ja ko no se ka i wa ka wa ra na i ka mo shi re na i ke do
就憑那份純潔的愛雖然說不定 是改變不了這個世界的。
貴方(あなた)が誰(だれ)かを愛(あい)すことで貴方(あなた)自身(じしん)が救(すく)われるなら、
a na ta ga da re ka wo a i su ko to de a na ta ji shi n ga su ku wa re ru na ra
如果有那種讓你去愛誰 就能夠讓你自己得到救贖的話,
その清(きよ)き愛(あい)はこの世界(せかい)を変(か)えるのかもしれないかもしれないないかもしれない。
so no ki yo ki a i wa ko no se ka i wo ka e ru no ka mo shi re na i ka mo shi re na i na i ka mo shi re na i
那份純潔的愛說不定就能 改變這世界也說不定 說不定 也說不定不會喔
(sm18220406)