放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - Zucca


Zucca

作詞:イズレ
作曲:イズレ
編曲:イズレ
唄:鏡音レン
翻譯:ツキコ

君(きみ)ってわがままばっかり言(い)うけん
ki mi tte wa ga ma ma ba kka ri i u ke n
因為你總是說著任性的話
たまによーわからんくなるんよ
ta ma ni yo o wa ka ra n ku na ru n yo
有時會變得不知所措啊
じゃけど不思議(ふしぎ)と趣味(しゅみ)もあっちょるし
ja ke do fu shi gi to shu mi mo a ccho ru shi
不過不可思議地喜好也相近
何(なに)より二人(ふたり)が落(お)ち着(つ)くんよ
na ni yo ri fu ta ri ga o chi tsu ku n yo
而且最重要的是兩人一起總覺得很舒心*1

ビートルズ流(なが)れるカフェで
bi i to ru zu na ga re ru ka fe de
在播著披頭四的咖啡店
馴染(なじ)みの店員(てんいん)と談笑(だんしょう)
na ji mi no te n i n to da n sho u
與熟稔的店員談笑風生
いつものホットドッグを
i tsu mo no ho tto do ggu wo
把一如平常的那個熱狗
食(た)べながら 街(まち)を歩(ある)く
ta be na ga ra ma chi wo a ru ku
吃完之後 踏上街道
見慣(みな)れた通(とお)り外(はず)れて
mi na re ta to o ri ha zu re te
走進陌生的小巷
さぁ、次(つぎ)は何処(どこ)に行(い)こうか?
saa tsu gi wa do ko ni i ko u ka
嗯,之後到哪裏好呢?
今日(きょう)だけの二人(ふたり)の好(す)きを探(さが)そう
kyo u da ke no fu ta ri no su ki wo sa ga so u
去尋找屬於兩人只限今天的「喜歡」吧

君(きみ)にもらったズッカの時計(とけい)
ki mi ni mo ra tta zu kka no to ke i
從你那裏收到的Zucca手錶
チクタクチクタク動(うご)いて
chi ku ta ku chi ku ta ku u go i te
今天也滴答滴答的走著
僕(ぼく)と君(きみ)が過(す)ごす時(とき)を刻(きざ)んで
bo ku to ki mi ga su go su to ki wo ki za n de
刻畫我與你一起度過的時間
君(きみ)の好(す)きなドラマのように
ki mi no su ki na do ra ma no yo u ni
比起你追看的電視劇裏
誰(だれ)かが作(つく)った恋(こい)より
da re ka ga tsu ku tta ko i yo ri
那人工的愛戀
今(いま)のままを 続(つづ)けて行(い)きたいよ
i ma no ma ma wo tsu zu ke te i ki ta i yo
更想要一直這樣 繼續走下去
ねぇ?一緒(いっしょ)に考(かんが)えよう
nee i ssho ni ka n ga e yo u
呐?一起來想吧
長(なが)い時間(じかん)かけて
na ga i ji ka n ka ke te
用漫長的時間

君(きみ)って怒(おこ)るとぶち怖(こわ)いけぇさ
ki mi tte o ko ru to bu chi ko wa i kee sa
因為你生氣時真的很可怕
たまに触(ふ)れとうなくなるんよ
ta ma ni fu re to u na ku na ru n yo
有時會不敢觸碰你呢
じゃけど好(す)きな食(た)べ物(もの)同(おな)じじゃし
ja ke do su ki na ta be mo no o na ji ja shi
不過喜歡的食物一樣
どうでもいいことが楽(たの)しいんよ
do u de mo i i ko to ga ta no shi i n yo
而且就算是無所謂的小事也會令人愉快*1

ラバーソール流(なが)してる
ra ba a so o ru na ga shi te ru
在播放著Rubber Soul*2的
古着屋(ふるぎや)でコーディネート
fu ru gi ya de ko o di ne e to
二手時裝店拼搭著
お互(たが)いの服(ふく)選(えら)んで
o ta ga i no fu ku e ra n de
給對方選衣服
可笑(おか)しな格好(かっこう)しあって
o ka shi na ka kko u shi a tte
互相把對方打扮成滑稽的樣子
くるりと回(まわ)り「どう?」と言(い)う
ku ru ri to ma wa ri do u to i u
轉身看看問對方「看起來如何?」
「似合(にあ)わん。」と笑(わら)って 反抗(はんこう)
ni a wa n to wa ra tte ha n ko u
笑道「一點也不合身。」的 反抗
飾(かざ)らずに気(き)も使(つか)わずに行(い)こう
ka za ra zu ni ki mo tsu ka wa zu ni i ko u
一直這樣不矯飾也不過慮地前進吧

何年(なんねん)経(た)っても変(か)わらず
na n ne n ta tte mo ka wa ra zu
經過多少年也絲毫不變
チクタク時計(とけい)は動(うご)く
chi ku ta ku to ke i wa u go ku
手錶滴答滴答地走著
君(きみ)と僕(ぼく)の過(す)ごす記憶(きおく)刻(きざ)んで
ki mi to bo ku no su go su ki o ku ki za n de
記錄著你與我留下的記憶

君(きみ)にもらったズッカの時計(とけい)
ki mi ni mo ra tta zu kka no to ke i
從你那裏收到的Zucca手錶
カチカチカチカチ動(うご)いて
ka chi ka chi ka chi ka chi u go i te
咔擦卡擦咔擦卡擦的走著
僕(ぼく)と君(きみ)が選(えら)ぶ時(とき)を刻(きざ)んで
bo ku to ki mi ga e ra bu to ki wo ki za n de
記下我和你所選擇的時間
君(きみ)がしょっちゅう伝(つた)えてる
ki mi ga sho cchu u tsu ta e te ru
比起你偶爾宣之於口的
愛(あい)の言葉(ことば)なんかより
a i no ko to ba na n ka yo ri
甜言蜜語
今(いま)のままを 大事(だいじ)にしてたいよ
i ma no ma ma wo da i ji ni shi te ta i yo
還是比較想要珍惜 這樣的日子
ねぇ?歩調(ほちょう)を合(あ)わせて
nee ho cho u wo a wa se te
是吧?互相配合對方的腳步
焦(あせ)らず一歩(いっぽ)ずつ
a se ra zu i ppo zu tsu
不急不躁的一步一步
スローライフ楽(たの)しもう
su ro o ra i fu ta no shi mo u
享受著這樣的緩慢生活


*1. 此兩段原文爲廣島一帶方言,如有錯漏敬請指正!
*2. 披頭四的歌曲


(sm25324713)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER