放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 僕のすべて


僕(ぼく)のすべて
bo ku no su be te
我的全部

作詞:佐香智久(少年T)
作曲:佐香智久(少年T)
編曲:佐香智久(少年T)
唄:鏡音レン
翻譯:黑暗新星

(この思(おも)いはもう止(と)まらない)
ko no o mo i wa mo u to ma ra na i
(這份思念已經無法停下來了)

(大雨の影響により運転を見合わせております。 
(受到大雨影響已經停止運行。
本日開催の烟花は中止の可能性も。)
今天召開的煙花大會也有中止的可能性。)

あぁ もし願(ねが)いが叶(かな)うなら
aa mo shi ne ga i ga ka na u na ra
啊啊 如果願望可以實現的話
ねぇ 君(きみ)を彩(いろど)るそのすべてを
nee ki mi wo i ro do ru so no su be te wo
吶 我想要將點染你的那一切
その笑顔(えがお)を僕(ぼく)だけのものにしたいんだ
so no e ga o wo bo ku da ke no mo no ni shi ta i n da
將那份笑容都歸為己有
君(きみ)は僕(ぼく)のすべてだって思(おも)えちゃうくらい
ki mi wa bo ku no su be te da tte o mo e cha u ku ra i
在我的腦海中你便是我的全部
君(きみ)が好(す)きなんだ
ki mi ga su ki na n da
我就是如此地喜歡著你

ほんの2秒(にびょう)その笑顔(えがお)に 僕(ぼく)は見(み)とれ君(きみ)に一目惚(ひとめぼ)れ
ho n no ni byo u so no e ga o ni bo ku wa mi to re ki mi ni hi to me bo re
僅僅兩秒之內我就為那笑容出神 對你一見鍾情
君(きみ)の事(こと)想(おも)うだけで 苦(くる)しくて夜(よる)も眠(ねむ)れないよ
ki mi no ko to o mo u da ke de ku ru shi ku te yo ru mo ne mu re na i yo
光是想著你 我就難受到在晚上無法睡著

好(す)きな人(ひと)がいるらしい そんなのわかってるんだ
su ki na hi to ga i ru ra shi i so n na no wa ka tte ru n da
你好像有著喜歡的人 那種事我是知道的
気(き)にしてちゃ何(なに)も始(はじ)まらない
ki ni shi te cha na ni mo ha ji ma ra na i
但如果在意的話就永遠無法開始
やばいどんなイケメンだろうーーーー
ya ba i do n na i ke me n da ro u
可惡到底是個怎樣的帥哥啊——
HEY!

あぁ もし願(ねが)いが叶(かな)うなら
aa mo shi ne ga i ga ka na u na ra
啊啊 如果願望可以實現的話
ねぇ 君(きみ)を彩(いろど)るそのすべてを
nee ki mi wo i ro do ru so no su be te wo
吶 我想要將點染你的那一切
その笑顔(えがお)を僕(ぼく)だけのものにしたいんだ
so no e ga o wo bo ku da ke no mo no ni shi ta i n da
將那份笑容都歸為己有
君(きみ)は僕(ぼく)のすべてだって思(おも)えちゃうくらい 好(す)きなんだ
ki mi wa bo ku no su be te da tte o mo e cha u ku ra i su ki na n da
在我的腦海中你便是我的全部 我就是如此地喜歡著你

あぁ 嘘(うそ)くさいヘンな勧誘(かんゆう)も
aa u so ku sa i he n na ka n yu u mo
啊啊 感覺像是謊言的奇怪勸誘也好
そう断(ことわ)れないこんな僕(ぼく)でも
so u ko to wa re na i ko n na bo ku de mo
這樣的我也無法拒絕啊
どうしてもこの恋(こい)だけは譲(ゆず)れないんだ
do u shi te mo ko no ko i da ke wa yu zu re na i n da
無論如何也不想讓出這份戀情
君(きみ)は僕(ぼく)のすべてだって思(おも)えちゃうくらい
ki mi wa bo ku no su be te da tte o mo e cha u ku ra i
在我的腦海中你便是我的全部
君(きみ)が好(す)きなんだ
ki mi ga su ki na n da
我就是如此地喜歡著你

どんなに考(かんが)えてみたって 君(きみ)の気持(きも)ちなんて分(わ)からなくて
do n na ni ka n ga e te mi ta tte ki mi no ki mo chi na n te wa ka ra na ku te
不論怎麼思考 我都無法瞭解你的心意
どんな音楽(おんがく)聴(き)くのか 初(はつ)デートでチューはアリかナシか
do n na o n ga ku ki ku no ka ha tsu de e to de chu u wa a ri ka na shi ka
會聽怎樣的音樂呢 第一次約會會不會接吻呢

全力(ぜんりょく)で君(きみ)が好(す)きだ 理屈(りくつ)じゃ伝(つた)えられない
ze n ryo ku de ki mi ga su ki da ri ku tsu ja tsu ta e ra re na i
拼盡全力喜歡著你 給自己找藉口的話是傳達不出去的
想(おも)いが溢(あふ)れているんだ
o mo i ga a fu re te i ru n da
思念已經滿溢而出了
君(きみ)に全部(ぜんぶ)伝(つた)えたくて
ki mi ni ze n bu tsu ta e ta ku te
想要將一切都傳達給你

(大雨の影響により運転を見合わせております。
(受到大雨影響已經停止運行。
本日開催の烟花は中止の可能性も。)
今天召開的煙花大會也有中止的可能性。)

あぁ 君(きみ)が誰(だれ)を好(す)きだとか
aa ki mi ga da re wo su ki da to ka
啊啊 不管你喜歡誰
ねぇ そんなの関係(かんけい)ないくらい
nee so n na no ka n ke i na i ku ra i
吶 那種事對我來說都無所謂
君(きみ)の事(こと)をずっと好(す)きでいてもいいかい
ki mi no ko to wo zu tto su ki de i te mo i i ka i
就這樣一直喜歡你也沒關係嗎
自分(じぶん)に気持(きも)ちに 嘘(うそ)だって
ji bu n ni ki mo chi ni u so da tte
甚至對自己的內心撒謊
つけちゃうくらい好(す)きなんだ
tsu ke cha u ku ra i su ki na n da
我就是如此地喜歡著你

あぁ もし願(ねが)いが叶(かな)うなら
aa mo shi ne ga i ga ka na u na ra
啊啊 如果願望可以實現的話
ねぇ 君(きみ)を彩(いろど)るそのすべてが
nee ki mi wo i ro do ru so no su be te ga
吶 我希望將點染你的那一切
その笑顔(えがお)が曇(くも)ることがありませんように
so no e ga o ga ku mo ru ko to ga a ri ma se n yo u ni
希望那份笑容都永遠不會黯淡
君(きみ)の幸(しあわ)せを願(ねが)ってしまえるくらい 好(す)きなんだ
ki mi no shi a wa se wo ne ga tte shi ma e ru ku ra i su ki na n da
一直祈禱著你能幸福 我就是如此地喜歡著你

あぁ 君(きみ)が笑(わら)っていられるなら
aa ki mi ga wa ra tte i ra re ru na ra
啊啊 如果你能展露笑容的話
ねぇ それだけでかまわないから
nee so re da ke de ka ma wa na i ka ra
吶 僅此而已我就毫無怨言了
僕(ぼく)は君(きみ)に永遠(えいえん)に恋(こい)をするんだ
bo ku wa ki mi ni e i e n ni ko i wo su ru n da
我會永遠永遠喜歡著你
それはそれで幸(しあわ)せって思(おも)えちゃうくらい
so re wa so re de shi a wa se tte o mo e cha u ku ra i
甚至覺得光是如此我就無比幸福
君(きみ)が好(す)きなんだ
ki mi ga su ki na n da
我就是如此地喜歡著你

僕(ぼく)のすべては君(きみ)なんだいつまでもずっと
bo ku no su be te wa ki mi na n da i tsu ma de mo zu tto
不論何時你永遠都是我的全部
ずっと好(す)きだから
zu tto su ki da ka ra
我會一直喜歡著你


(sm26725378)

评论
热度(16)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER