放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - 去夜~さよなら~


去夜~さよなら~
sa yo na ra
離別夜晚~再見~

作詞:レタスP
作曲:レタスP
編曲:レタスP
唄:鏡音リン・鏡音レン
翻譯:橇久

もうあなたのところには
mo u a na ta no to ko ro ni wa
已經無法回到你的身邊
戻(もど)れない手(て)に触(ふ)れることさえ出来(でき)ない
mo do re na i te ni fu re ru ko to sa e de ki na i
連觸碰你的手也辦不到
なのに私(わたし)は1人(ひとり)だけここで生(い)きている
na no ni wa ta shi wa hi to ri da ke ko ko de i ki te i ru
但我卻獨自活在這裡
あなたの居(い)ないなか1人(ひとり)で・・・
a na ta no i na i na ka hi to ri de
獨自在沒有你的世界中・・・

あなたと居(い)る時(とき)はいつも明(あか)るい気持(きも)ちでいれた
a na ta to i ru to ki wa i tsu mo a ka ru i ki mo chi de i re ta
無論何時只要跟你在一起 心情都會很開朗
辛(つら)いことがあった時(とき)あなたがいるだけで立(た)ち直(なお)れた
tsu ra i ko to ga a tta to ki a na ta ga i ru da ke de ta chi na o re ta
就算是痛苦的時候 只要有你在便能振作

「いつまでもこのまま一緒(いっしょ)に居(い)たいね」と
i tsu ma de mo ko no ma ma i ssho ni i ta i ne to
說著「好想永遠這樣在一起呢」
二人(ふたり)話(はな)したことでさえ今(いま)はもう
fu ta ri ha na shi ta ko to de sa e i ma wa mo u
就連兩人如此談話的事情
過去(かこ)の出来事(できごと)でしか残(のこ)らないんだね
ka ko no de ki go to de shi ka no ko ra na i n da ne
如今只能化作過往殘留下來

もうあなたのところには
mo u a na ta no to ko ro ni wa
已經無法回到你的身邊
戻(もど)れない手(て)に触(ふ)れることさえ出来(でき)ない
mo do re na i te ni fu re ru ko to sa e de ki na i
連觸碰你的手也辦不到
だから最後(さいご)にひとつだけ夢(ゆめ)を見(み)させてよ
da ka ra sa i go ni hi to tsu da ke yu me wo mi sa se te yo
所以實現我最後的心願 讓我做場夢吧
二人(ふたり)の思(おも)い出(で)をお願(ねが)い・・・
fu ta ri no o mo i de wo o ne ga i
拜託 將兩人的回憶・・・

ほんの少(すこ)し前(まえ)まで感(かん)じていたあの温(ぬく)もりは
ho n no su ko shi ma e ma de ka n ji te i ta a no nu ku mo ri wa
在稍早之前還能感受到的那份溫暖
いつの間(ま)にかこの手(て)の中(なか)すっと抜(ぬ)けていった
i tsu no ma ni ka ko no te no na ka su tto nu ke te i tta
不知不覺從這手中迅速地溜走
あなたとのたくさんの出来事(できごと)が思(おも)い出(で)に変(か)わっていく
a na ta to no ta ku sa n no de ki go to ga o mo i de ni ka wa tte i ku
至今與你所做的許多事情變成了回憶
悲(かな)しみながら受(う)け入(い)れることしか出来(でき)なかった
ka na shi mi na ga ra u ke i re ru ko to shi ka de ki na ka tta
雖然很難過但卻只能默默承受

もう私(わたし)のところには
mo u wa ta shi no to ko ro ni wa
你已經不會回到我身邊
戻(もど)らない息(いき)をすることさえ出来(でき)ない
mo do ra na i i ki wo su ru ko to sa e de ki na i
連呼吸也辦不到
なのに私(わたし)は1人(ひとり)だけここで生(い)きている
na no ni wa ta shi wa hi to ri da ke ko ko de i ki te i ru
但我卻獨自活在這裡
あなたの居(い)ないなか・・・
a na ta no i na i na ka
在沒有你的世界中・・・

もうあなたのところには
mo u a na ta no to ko ro ni wa
已經無法回到你的身邊
戻(もど)れない手(て)に触(ふ)れることさえ出来(でき)ない
mo do re na i te ni fu re ru ko to sa e de ki na i
連觸碰你的手也辦不到
なのに私(わたし)は1人(ひとり)だけここで生(い)きている
na no ni wa ta shi wa hi to ri da ke ko ko de i ki te i ru
但我卻獨自活在這裡
あなたの居(い)ないなか1人(ひとり)で・・・
a na ta no i na i na ka hi to ri de
獨自在沒有你的世界中・・・

出逢(であ)えてよかったと心(しん)からそう思(おも)えるんだ
de a e te yo ka tta to shi n ka ra so u o mo e ru n da
打從心底覺得很高興能夠遇見你
その笑顔(えがお)その眼差(まなざ)し全(すべ)てが愛(いと)しかった
so no e ga o so no ma na za shi su be te ga i to shi ka tta
那抹笑容那道視線全都令人憐愛
愛(あい)することの大切(たいせつ)さを教(おし)えてくれたあなたにずっと
a i su ru ko to no ta i se tsu sa wo o shi e te ku re ta a na ta ni zu tto
告訴了我愛有多麼重要的你
言(い)い残(のこ)していた言葉(ことば)が二(ふた)つあるから聞(き)いて
i i no ko shi te i ta ko to ba ga fu ta tsu a ru ka ra ki i te
我有兩句話一直沒有跟你說 聽我說吧
「ありがとう・・・」 「さよなら・・・」
a ri ga to u sa yo na ra
「謝謝你・・・」 「再見・・・」
「ありがとう・・・」 「さよなら・・・」
a ri ga to u sa yo na ra
「謝謝你・・・」 「再見・・・」


(sm17962214)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER