放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン·鏡音レン - CRYSTAL MICROPHONE UNDERGROUND


CRYSTAL MICROPHONE UNDERGROUND

作詞:tysP
作曲:tysP
編曲:tysP
唄:鏡音リンAppend・鏡音レンAppend
翻譯:yanao

終(お)わらぬリズムに この身(み)揺(ゆ)らすだけ
o wa ra nu ri zu mu ni ko no mi yu ra su da ke
只是在不會結束的節奏中 搖擺著這身軀
夜明(よあ)けまでの儚(はかな)き Just a Game
yo a ke ma de no ha ka na ki just a game
直到黎明的虛幻 Just a Game
この喉(のど)の渇(かわ)きを癒(いや)すまで
ko no no do no ka wa ki wo i ya su ma de
直到治癒喉間的這份飢渴
きっと 本当(ほんとう)に大事(だいじ)なのはひとつだけ
ki tto ho n to u ni da i ji na no wa hi to tsu da ke
一定 真正重要的只有一件事

それは巡(めぐ)り来(く)る いくつもの
so re wa me gu ri ku ru i ku tsu mo no
那是巡迴而來 跨越過
夜(よる)を越(こ)えて 紡(つむ)ぎあい 築(きず)く事(こと)
yo ru wo ko e te tsu mu gi a i ki zu ku ko to
無數的夜晚 相互交織 而構成的事物
枯(か)れ果(は)てた声(こえ) 搾(しぼ)り出(だ)す ONE's hope
ka re ha te ta ko e shi bo ri da su one's hope
枯啞至極的聲音 壓榨出的 ONE's hope
乗(の)せた音(おと) 果(は)てなく響(ひび)く Dance Floor
no se ta o to ha te na ku hi bi ku dance floor
乘上的音色 無限響起的 Dance Floor

散(ち)らばる無数(むすう)のセンテンス
chi ra ba ru mu su u no se n te n su
四散的無數語句
つなぎ誘(いざな)う言葉(ことば)の螺旋(らせん)迷宮(めいきゅう)
tsu na gi i za na u ko to ba no ra se n me i kyu u
串聯誘惑的話語螺旋迷宮
絶(た)えず永久(えいきゅう)に続(つづ)く五線譜(ごせんふ)
ta e zu e i kyu u ni tsu zu ku go se n fu
乘著不絕持續至永久的五線譜
に乗(の)せて今(いま)高(たか)らかに宣言(せんげん)する
ni no se te i ma ta ka ra ka ni se n ge n su ru
在此刻高聲宣言

そう決(けっ)して尽(つ)きるはず無(な)い
so u ke sshi te tsu ki ru ha zu na i
是啊那是絕不可能耗盡的
フレーズ 全(すべ)て撃(う)ちぬく CrystalLine
fu re e zu su be te u chi nu ku crystal line
語句 將一切都擊毀 CrystalLine
それは瞳(ひとみ)の交差(こうさ)するワンチャンス
so re wa hi to mi no ko u sa su ru wa n cha n su
那是目光交會的唯一機會
逃(のが)さない革命家(かくめいか)の散弾銃(さんだんじゅう)
no ga sa na i ka ku me i ka no sa n da n ju u
逃不過的革命家散彈槍

光(ひかり)の差(さ)し込(こ)むエントランス
hi ka ri no sa shi ko mu e n to ra n su
光線灑下的入口
求(もと)めるままに手(て)を伸(の)ばす
mo to me ru ma ma ni te wo no ba su
依心所求的伸出手
いつかの初期(しょき)衝動(しょうどう) 忘(わす)れないために
i tsu ka no sho ki sho u do u wa su re na i ta me ni
因為忘不了 那某日的初期衝動
この目(め)に映(うつ)る景色(けしき)の 他(ほか)に一体(いったい)どこに
ko no me ni u tsu ru ke shi ki no ho ka ni i tta i do ko ni
除了映在這眼中的景色(昨天)外 到底哪裡
居場所(いばしょ)なんてあるの?
i ba sho na n te a ru no
還有我的容身處?

放(ほう)り投(な)げたコインの裏表(うらおもて)
ho u ri na ge ta ko i n no u ra o mo te
由拋出的硬幣正反
占(うらな)う遠(とお)い未来(みらい)の Blindness
u ra na u to o i mi ra i no blindness
卜出遙遠未來的 Blindness
その行(ゆ)く末(すえ) 確(たし)かなイメージを抱(だ)いて
so no yu ku su e ta shi ka na i me e ji wo da i te
在那結尾 是懷抱著確切的形象
強(つよ)く描(えが)き足(た)す未来線(みらいせん)
tsu yo ku e ga ki ta su mi ra i se n
用力描繪補強的未來線

carnaval 続(つづ)く遥(はる)かなる夜(よる)
carnaval tsu zu ku ha ru ka na ru yo ru
carnaval 在延續的遙遠夜晚
終(お)わる前(まえ)に聞(き)かせてよ Femme Fatale
o wa ru ma e ni ki ka se te yo femme fatale
結束之前告訴我吧 Femme Fatale
そう 僕達(ぼくたち)という存在(そんざい)のアンサー
so u bo ku ta chi to i u so n za i no a n sa a
沒錯 將名為「我們」的存在的這答案
ここで証明(しょうめい)するための賛歌(さんか)
ko ko de sho u me i su ru ta me no sa n ka
在此處證明的讚歌

胸(むね)の鼓動(こどう) 刻(きざ)むペンデュラム
mu ne no ko do u ki za mu pe n dyu ra mu
將胸口跳動 刻畫下的擺子
感(かん)じるままに 天(てん)揺(ゆ)らす
ka n ji ru ma ma ni te n yu ra su
隨著感覺 動搖天空
声(こえ)の導(みちび)きに身(み)を委(ゆだ)ね踊(おど)るの  
ko e no mi chi bi ki ni mi wo yu da ne o do ru no  
隨著聲音的引導委身起舞
たった1(ひと)つだけ 確(たし)かなモノ見(み)つけたんだ
ta tta hi to tsu da ke ta shi ka na mo no mi tsu ke ta n da
發現了僅此唯一的 確切事物
光(ひかり)の向(む)こう側(がわ)に
hi ka ri no mu ko u ga wa ni
就在光芒的彼端

Hey Mr.Music 世界(せかい)を牛耳(ぎゅうじ)る
hey mr.music se ka i wo gyu u ji ru
Hey Mr.Music 領導世界
大(おお)いなる流(なが)れの中心部(ちゅうしんぶ)
o o i na ru na ga re no chu u shi n bu
龐大潮流的中心地帶

未(いま)だ追(お)い求(もと)め 掴(つか)む Fragments
i ma da o i mo to me tsu ka mu fragments
繼續追求 並且掌握 Fragments
点(てん)と点(てん)結(むす)びながら繋(つな)ぐ線(せん)
te n to te n mu su bi na ga ra tsu na gu se n
在點與點結合的同時聯繫起的線

伏(ふ)し目(め)がちのポーカーフェイス
fu shi me ga chi no po o ka a fe i su
垂著眼的撲克臉
顔(かお)上(あ)げて目指(めざ)そう まだ見(み)ぬ到達点(とうたつてん)
ka o a ge te me za so u ma da mi nu to u ta tsu te n
揚起頭準備目標吧 那還沒看見的到達地點

そして必(かなら)ずいつか胸(むね)の奥(おく)へ
so shi te ka na ra zu i tsu ka mu ne no o ku e
而那必定會在某天直至胸口深處
やがて、日(ひ)が上(のぼ)りエンドロール
ya ga te hi ga no bo ri e n do ro o ru
直到最後,太陽升起
が終(お)わるまで・・・
ga o wa ru ma de
終幕結束為止……

光(ひかり)の差(さ)し込(こ)むエントランス
hi ka ri no sa shi ko mu e n to ra n su
光線灑下的入口
求(もと)めるままに手(て)を伸(の)ばす
mo to me ru ma ma ni te wo no ba su
依心所求的伸出手
いつかの初期(しょき)衝動(しょうどう) 忘(わす)れないために
i tsu ka no sho ki sho u do u wa su re na i ta me ni
因為忘不了 那某日的初期衝動
この目(め)に映(うつ)る景色(けしき)の 他(ほか)に一体(いったい)どこに
ko no me ni u tsu ru ke shi ki no ho ka ni i tta i do ko ni
除了映在這眼中的景色(昨天)外 到底哪裡
居場所(いばしょ)なんてあるの?
i ba sho na n te a ru no
還有我的容身處?

胸(むね)の鼓動(こどう) 刻(きざ)むペンデュラム
mu ne no ko do u ki za mu pe n dyu ra mu
將胸口跳動 刻畫下的擺子
感(かん)じるままに 天(てん)揺(ゆ)らす
ka n ji ru ma ma ni te n yu ra su
隨著感覺 動搖天空
声(こえ)の導(みちび)きに身(み)を委(ゆだ)ね踊(おど)るの  
ko e no mi chi bi ki ni mi wo yu da ne o do ru no  
隨著聲音的引導委身起舞
たった1(ひと)つだけ 確(たし)かなモノ見(み)つけたんだ
ta tta hi to tsu da ke ta shi ka na mo no mi tsu ke ta n da
發現了僅此唯一的 確切事物
光(ひかり)の向(む)こう側(がわ)に
hi ka ri no mu ko u ga wa ni
就在光芒的彼端


(sm18408895)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER