放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 日向待ち


日向(ひなた)待(ま)ち
hi na ta ma chi
等待向陽

作詞:ヒダリガワすらっしゅ
作曲:ヒダリガワすらっしゅ
編曲:ヒダリガワすらっしゅ
唄:鏡音レンAppend(Serious)
翻譯:黑暗新星

乾(かわ)いた土(つち)の上(うえ)を
ka wa i ta tsu chi no u e wo
行走在乾涸的土壤上的
歩(ある)く音(おと)がしゃりしゃり鳴(な)いて
a ru ku o to ga sha ri sha ri na i te
腳步聲發出了清脆的聲響
あゝ 遠(とお)くも近(ちか)くもないの
a a to o ku mo chi ka ku mo na i no
啊啊 此刻正在等待著
春(はる)を待(ま)つ、今(いま)
ha ru wo ma tsu i ma
非遠非進的春天

瞼(まぶた)の重(おも)たい
ma bu ta no o mo ta i
喚醒眼瞼沉重的
体(からだ)を起(お)こしながら
ka ra da wo o ko shi na ga ra
身體的同時
少(すこ)し前(まえ)までの
su ko shi ma e ma de no
回憶起了
季節(きせつ)思(おも)い出(だ)して
ki se tsu o mo i da shi te
不久之前的季節

身体(からだ)に染(し)み込(こ)む
ka ra da ni shi mi ko mu
滲入身體之中的
冷(つめ)たいこの空気(くうき)ほど
tsu me ta i ko no ku u ki ho do
這冰冷的空氣
実(じつ)に確(たし)かなものなどはありはせぬ
ji tsu ni ta shi ka na mo no na do wa a ri wa se nu
沒有比起更確實的東西

しゃんしゃん鳴(な)った猫(ねこ)の鈴(すず)
sha n sha n na tta ne ko no su zu
貓兒的鈴鐺叮鈴作響
路地裏(ろじうら)に導(みちび)いて
ro ji u ra ni mi chi bi i te
引導向小巷之中
しんしん降(ふ)った雪(ゆき)の中(なか)に忘(わす)れたあの影(かげ)
shi n shi n fu tta yu ki no na ka ni wa su re ta a no ka ge
於不停降下的雪中忘卻了那身影
だんだん積(つ)もっていった
da n da n tsu mo tte i tta
逐漸堆積起來
あたたかさへの愛(いと)しさを
a ta ta ka sa e no i to shi sa wo
將化作溫暖的愛意
溶(と)かして
to ka shi te
溶化掉

かじかむ手(て)のひらには
ka ji ka mu te no hi ra ni wa
凍殭的手掌之中
いつか触(ふ)れた貴方(あなた)のような
i tsu ka fu re ta a na ta no yo u na
曾經所觸碰到的
あたたかいぬくもりほど
a ta ta ka i nu ku mo ri ho do
你那溫暖的溫度
欲(ほ)しいものはありません
ho shi i mo no wa a ri ma se n
沒有比起更渴望的東西

東(ひがし)から昇(のぼ)るのは
hi ga shi ka ra no bo ru no wa
從東方升起的
今日(きょう)の始(はじ)まり告(つ)げる太陽(たいよう)
kyo u no ha ji ma ri tsu ge ru ta i yo u
是宣告今日開始的太陽
遠(とお)くの地(ち)で綻(ほころ)んだ
to o ku no chi de ho ko ro n da
仿佛像是在遙遠的地方
春(はる)のような あゝ
ha ru no yo u na a a
綻放的春日一般 啊啊

最後(さいご)の音色(ねいろ)を
sa i go no ne i ro wo
聽到那最後的音色
聴(き)いてからもう幾月(いくつき)
ki i te ka ra mo u i ku tsu ki
已經過去數月
桜色(さくらいろ)をした
sa ku ra i ro wo shi ta
這份淡淡的記憶
淡(あわ)いこの記憶(きおく)は
a wa i ko no ki o ku wa
染上了櫻花的顏色

数多(あまた)の命(いのち)の
a ma ta no i no chi no
若是看到芸芸眾生
芽吹(めぶ)く様(さま)を見(み)たなら
me bu ku sa ma wo mi ta na ra
發芽新生的景象
それは貴方(あなた)の訪(おとず)れを
so re wa a na ta no o to zu re wo
那也就是能夠感受到
感(かん)じたときでしょう
ka n ji ta to ki de sho u
你的到來的時刻了吧

りんりんなった猫(ねこ)の鈴(すず)
ri n ri n na tta ne ko no su zu
貓兒的鈴鐺鈴鈴作響
風(かぜ)が騒(さわ)ぎ出(だ)して
ka ze ga sa wa gi da shi te
風兒開始變得喧囂
しんしん降(ふ)った雪(ゆき)などは
shi n shi n fu tta yu ki na do wa
不停降下的雪
すぐに溶(と)けてゆき
su gu ni to ke te yu ki
轉瞬便溶化消失
だんだん香(かお)ってくる
da n da n ka o tte ku ru
逐漸散髮出香氣的
細(ほそ)くしなやかな花(はな)の香(か)は
ho so ku shi na ya ka na ha na no ka wa
微弱輕柔的花香
流(なが)れて
na ga re te
流過

両(りょう)の目(め)を瞑(つむ)れば
ryo u no me wo tsu mu re ba
閉上雙眼
それは矢(や)のようにはやく過(す)ぎ
so re wa ya no yo u ni ha ya ku su gi
時間便如箭般飛逝
在(あ)って当(あ)たり前(まえ)なほど
a tte a ta ri ma e na ho do
那看上去就單純的猶如
単純(たんじゅん)にみえるのでしょう
ta n ju n ni mi e ru no de sho u
平凡無奇的事物一般吧

されど貴方(あなた)を待(ま)った
sa re do a na ta wo ma tta
雖然等待你的時間
わずか幾月(いくつき)の歳月(さいげつ)が
wa zu ka i ku tsu ki no sa i ge tsu ga
只有短短數月的歲月
伸(の)ばす首(くび)がないほどに
no ba su ku bi ga na i ho do ni
但卻沒有比我的渴望
長(なが)いものでした
na ga i mo no de shi ta
更加深重的東西

あゝ
a a
啊啊
もう文(ぶん)など書(か)かずとも
mo u bu n na do ka ka zu to mo
即便不以文字寫下
すぐに逢(あ)えるでしょう
su gu ni a e ru de sho u
也能馬上與你相見了吧


(sm16135712)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER