放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク·鏡音リン - Promise


Promise

作詞:samfree
作曲:samfree
編曲:samfree
唄:初音ミク・鏡音リン
翻譯:Cilde

傷口(きずぐち)に触(ふ)れたその時(とき) 君(きみ)は微(かす)かに震(ふる)えていた
ki zu gu chi ni fu re ta so no to ki ki mi wa ka su ka ni fu ru e te i ta
傷口被觸碰到的那時 你微微的顫抖著
行(ゆ)く先(さき)がわからずに 遠(とお)い空(そら)を見(み)ていた
yu ku sa ki ga wa ka ra zu ni to o i so ra wo mi te i ta
對於前方一無所知 只能眺望著遙遠的天空
胸(むね)に宿(やど)るこの痛(いた)みの 答(こた)えが欲(ほ)しいわけじゃなくて
mu ne ni ya do ru ko no i ta mi no ko ta e ga ho shi i wa ke ja na ku te
寄宿胸中的這份痛苦 並不是需要一個答案
ただ君(きみ)が居(い)る限(かぎ)り 約束(やくそく)を果(は)たすだけ
ta da ki mi ga i ru ka gi ri ya ku so ku wo ha ta su da ke
只是為了在你仍在時 完成約定而已

涙(なみだ)の跡(あと)が消(き)えるまで 儚(はかな)い輝(かがや)きが
na mi da no a to ga ki e ru ma de ha ka na i ka ga ya ki ga
在淚痕消失以前 將那虛幻的光輝
絶(た)えることないように 強(つよ)く抱(だ)きしめてるよ
ta e ru ko to na i yo u ni tsu yo ku da ki shi me te ru yo
彷彿不讓它斷絕一般 緊緊的抱住

揺(ゆる)ぎない想(おも)いは そう 君(きみ)と二人(ふたり)で紡(つむ)ぐ明日(あした)へ
yu ru gi na i o mo i wa so u ki mi to fu ta ri de tsu mu gu a shi ta e
絕不動搖的這份思念 是的 朝向與你一同編織出的明天
その光(ひかり)さえぎるもの 振(ふ)り払(はら)うから
so no hi ka ri sa e gi ru mo no fu ri ha ra u ka ra
將阻擋著那道光的事物 通通撥散輝開吧
壊(こわ)れ行(ゆ)く世界(せかい)が 今(いま) 鼓動(こどう)の意味(いみ)を示(しめ)し始(はじ)めた
ko wa re yu ku se ka i ga i ma ko do u no i mi wo shi me shi ha ji me ta
逐漸崩毀的世界 如今 開始浮現出鼓動的意義
心(こころ)の中(なか) 固(かた)く誓(ちか)う 君(きみ)を守(まも)るよ ずっと…
ko ko ro no na ka ka ta ku chi ka u ki mi wo ma mo ru yo zu tto
在心中 堅定的發誓 我會永遠守護著你的 永遠…

物語(ものがたり)のページを 乾(かわ)いた風(かぜ)がめくってゆく
mo no ga ta ri no pe e ji wo ka wa i ta ka ze ga me ku tte yu ku
故事的章頁 被乾燥的風捲動著
一人(ひとり)じゃないそれだけで 強(つよ)くなれる気(き)がした
hi to ri ja na i so re da ke de tsu yo ku na re ru ki ga shi ta
只是知道自己不是孤單的 就有種湧出了力量的感覺
傷(きず)ついた翼(つばさ)広(ひろ)げて もう一度(いちど)羽(は)ばたいてみよう
ki zu tsu i ta tsu ba sa hi ro ge te mo u i chi do ha ba ta i te mi yo u
將負傷的羽翼伸展開 再次嘗試振翅高飛看看吧
この声(こえ)が届(とど)くなら 恐(おそ)れる事(こと)はないから
ko no ko e ga to do ku na ra o so re ru ko to wa na i ka ra
若是這段話語有傳達到 就不會害怕任何事情了

遠(とお)い記憶(きおく)がいつまでも 心(こころ)を縛(しば)るなら
to o i ki o ku ga i tsu ma de mo ko ko ro wo shi ba ru na ra
若是被久遠的記憶 一直束縛著心的話
希望(きぼう)の色(いろ)に染(そ)めて 未来(みらい)を描(えが)けばいい
ki bo u no i ro ni so me te mi ra i wo e ga ke ba i i
那麼就試著去描繪看看 充滿希望色彩的未來吧

結(むす)ばれた絆(きずな)は そう 強(つよ)く二人(ふたり)を繋(つな)ぎ止(と)めるよ
mu su ba re ta ki zu na wa so u tsu yo ku fu ta ri wo tsu na gi to me ru yo
交織在一起的羈絆 是的 強而有力的將兩人連繫在一起
この命(いのち)続(つづ)く限(かぎ)り 離(はな)れないから
ko no i no chi tsu zu ku ka gi ri ha na re na i ka ra
只要我們仍在呼吸 就絕對不會分開
果(は)てしない空(そら)へと 今(いま) この手(て)伸(の)ばして希望(きぼう)探(さが)そう
ha te shi na i so ra e to i ma ko no te no ba shi te ki bo u sa ga so u
向著無限的天空 如今 將手伸出探求著希望
望(のぞ)む未来(みらい) 遠(とお)くはない いつか届(とど)くよ きっと…
no zo mu mi ra i to o ku wa na i i tsu ka to do ku yo ki tto
希望的未來 並不遙遠 總有一天一定會達到的 一定…

揺(ゆる)ぎない想(おも)いは そう 君(きみ)と二人(ふたり)で紡(つむ)ぐ明日(あした)へ
yu ru gi na i o mo i wa so u ki mi to fu ta ri de tsu mu gu a shi ta e
絕不動搖的這份思念 是的 朝向與你一同編織出的明天
その光(ひかり)さえぎるもの 振(ふ)り払(はら)うから
so no hi ka ri sa e gi ru mo no fu ri ha ra u ka ra
將阻擋著那道光的事物 通通撥散輝開吧
壊(こわ)れ行(ゆ)く世界(せかい)が 今(いま) 鼓動(こどう)の意味(いみ)を示(しめ)し始(はじ)めた
ko wa re yu ku se ka i ga i ma ko do u no i mi wo shi me shi ha ji me ta
逐漸崩毀的世界 如今 開始浮現出鼓動的意義
心(こころ)の中(なか) 固(かた)く誓(ちか)う 君(きみ)を守(まも)るよ ずっと…
ko ko ro no na ka ka ta ku chi ka u ki mi wo ma mo ru yo zu tto
在心中 堅定的發誓 我會永遠守護著你的 永遠…


(sm1961633)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER