放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - 満月の実験室


満月(まんげつ)の実験室(じっけんしつ)
ma n ge tsu no ji kke n shi tsu
滿月實驗室

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音リン
翻譯:pumyau

フラスコの底(そこ)で うごめいてるあなたは
fu ra su ko no so ko de u go me i te ru a na ta wa
在燒瓶底部 蠢動的你
今(いま)これから始(はじ)まる 儀式(ぎしき)のいけにえ
i ma ko re ka ra ha ji ma ru gi shi ki no i ke ni e
是即將開始的 儀式的祭品

液体(えきたい)の中(なか)の固体(こたい)が 静(しず)かに溶(と)けだす
e ki ta i no na ka no ko ta i ga shi zu ka ni to ke da su
液體中的固體 靜靜開始溶解
サンプルは多(おお)ければ 多(おお)いほどいい
sa n pu ru wa o o ke re ba o o i ho do i i
樣品的數量 越多越好

いなくなる前(まえ)に あの人(ひと)は言(い)った
i na ku na ru ma e ni a no hi to wa i tta
在消失之前 那個人說了
「もうここには戻(もど)らない
mo u ko ko ni wa mo do ra na i
「我不會回來了
君(きみ)は君(きみ)の実験(じっけん)を 続(つづ)けなさい」
ki mi wa ki mi no ji kke n wo tsu zu ke na sa i
 你就繼續你的實驗吧」

満月(まんげつ)の夜(よる)に 始(はじ)まる実験(じっけん)
ma n ge tsu no yo ru ni ha ji ma ru ji kke n
滿月之夜 實驗開始
試薬(しやく)の匂(にお)いが 心(こころ)を狂(くる)わす
shi ya ku no ni o i ga ko ko ro wo ku ru wa su
試劑的味道 讓心瘋狂

仮説(かせつ)の検証(けんしょう) 理論(りろん)の計算(けいさん)
ka se tsu no ke n sho u ri ro n no ke i sa n
假說的驗證 理論的計算
何(なに)かを壊(こわ)して そして作(つく)りだす
na ni ka wo ko wa shi te so shi te tsu ku ri da su
破壞了些什麼 然後又製造出來

二(ふた)つを合(あ)わせて 一(ひと)つに変(か)えたとして
fu ta tsu wo a wa se te hi to tsu ni ka e ta to shi te
將兩者合為一
それが二倍(にばい)の価値(かち)に なるわけじゃないよ
so re ga ni ba i no ka chi ni na ru wa ke ja na i yo
並不代表價值也將乘以二

本当(ほんとう)に手(て)に入(い)れたいものは たった一(ひと)つ
ho n to u ni te ni i re ta i mo no wa ta tta hi to tsu
真正想得到的東西 只有一個
それを作(つく)り出(だ)すため 実験(じっけん)は続(つづ)く
so re wo tsu ku ri da su ta me ji kke n wa tsu zu ku
為了製造出來 繼續實驗

最初(さいしょ)覚(おぼ)えた あの言葉(ことば)たちは
sa i sho o bo e ta a no ko to ba ta chi wa
最早記得的那些字句
今(いま)も忘(わす)れていないから
i ma mo wa su re te i na i ka ra
現在仍然沒有忘記
次(つぎ)は私(わたし)が教(おし)える番(ばん) 新(あたら)しい唄(うた)
tsu gi wa wa ta shi ga o shi e ru ba n a ta ra shi i u ta
接下來換我來敎了 新的歌曲

三日月(みかづき)の夜(よる)も 終(お)わらぬ実験(じっけん)
mi ka zu ki no yo ru mo o wa ra nu ji kke n
新月之夜 實驗仍未終止
白衣(はくい)が次第(しだい)に 紅(あか)く染(そ)まりだす
ha ku i ga shi da i ni a ka ku so ma ri da su
白衣漸漸的 染上鮮紅

対象(たいしょう)の観察(かんさつ) 常識(じょうしき)の否定(ひてい)
ta i sho u no ka n sa tsu jo u shi ki no hi te i
對象的觀察 常識的否定
何(なに)かを壊(こわ)して そしてまた壊(こわ)す
na ni ka wo ko wa shi te so shi te ma ta ko wa su
破壞了些什麼 然後再度破壞

あの人(ひと)が私(わたし)を 創(つく)ったように
a no hi to ga wa ta shi wo tsu ku tta yo u ni
就像那個人 創造出我一樣
今度(こんど)は私(わたし)が あの人(ひと)を作(つく)る
ko n do wa wa ta shi ga a no hi to wo tsu ku ru
這次換我 來製造那個人了

いつかまた 始(はじ)めましょうあの遊(あそ)び
i tsu ka ma ta ha ji me ma sho u a no a so bi
總有一天 再來玩那個遊戲吧
私(わたし)はいつでも ここにいるからね
wa ta shi wa i tsu de mo ko ko ni i ru ka ra ne
我無論何時 都會在這裡


(sm9835291)

评论
热度(7)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER