放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 家出少年と迷子少女


家出(いえで)少年(しょうねん)と迷子(まいご)少女(しょうじょ)
i e de sho u ne n to ma i go sho u jo
離家少年與迷途少女

作詞:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
編曲:cosMo(暴走P)
唄:GUMI
翻譯:MIU

忘(わす)れたいコトがあるんだ……
wa su re ta i ko to ga a ru n da
有想遺忘的事物……
ここであったこと ここで見(み)たこと キミはどこへ行(い)ったのかを
ko ko de a tta ko to ko ko de mi ta ko to ki mi wa do ko e i tta no ka wo
這裡發生的事 這裡見過的事 你要去向哪裡呢
消(け)し去(さ)りたいモノがあるんだ……
ke shi sa ri ta i mo no ga a ru n da
有想消去的事物……
暗闇(くらやみ)にひとりぼっちで取(と)り残(のこ)された ワ タ シ を
ku ra ya mi ni hi to ri bo cchi de to ri no ko sa re ta wa ta shi wo
一個人被殘留在黑暗之中 這樣的我

ある朝(あさ) キミは突然(とつぜん)姿(すがた)消(け)した
a ru a sa ki mi wa to tsu ze n su ga ta ke shi ta
某日早晨 你突然消失了身影
少(すこ)し変(か)わり者(もの)のキミの奇行(ビョーキ)は たまに理解(りかい)し難(がた)い
su ko shi ka wa ri mo no no ki mi no byo o ki wa ta ma ni ri ka i shi ga ta i
有些奇怪的你的奇特行為 有時讓人很費解
ああ、また何(なに)かやらかしたのかと漏(も)れる
a a ma ta na ni ka ya ra ka shi ta no ka to mo re ru
啊,“又要搞什麼了啊”的聲音散出
周(まわ)りの不快(ふかい)な声(こえ)に 堪(こら)らえきれず外(そと)飛(と)び出(だ)した
ma wa ri no fu ka i na ko e ni ko ra ra e ki re zu so to to bi da shi ta
在周圍不愉快的聲音下 無法忍受地向外飛奔而出

嫌(きら)いになっちゃうぞって ちょっと拗(す)ねてみた
ki ra i ni na ccha u zo tte cho tto su ne te mi ta
要被討厭的哦 少許鬧下彆扭看看
勝手(かって)にいなくなるなんて そんなの許(ゆる)さない
ka tte ni i na ku na ru na n te so n na no yu ru sa na i
自說自話的消失不見 那種事情不能輕易原諒

キミを探(さが)して歩(ある)く高架橋(こうかきょう)の下(した) 落書(らくが)き秩序(ちつじょ)は最悪(さいあく)
ki mi wo sa ga shi te a ru ku ko u ka kyo u no shi ta ra ku ga ki chi tsu jo wa sa i a ku
尋找你走到了高架橋下 淩亂糟糕的塗鴉方式
見(み)つけたら頬(ほお)を叩(たた)いて 「心配(しんぱい)したんだからねバカ」とか
mi tsu ke ta ra ho o wo ta ta i te shi n pa i shi ta n da ka ra ne ba ka to ka
找到你一定要拍拍你的臉 說些「真替你擔心一把呢笨蛋」之類
ちょっと涙(なみだ)ぐむかもしれない
cho tto na mi da gu mu ka mo shi re na i
說不定會含著些淚水

ぺたぺた歩(ある)く キミを探(さが)しに知(し)らない街(まち)の中(なか)を
pe ta pe ta a ru ku ki mi wo sa ga shi ni shi ra na i ma chi no na ka wo
吧嗒吧嗒行走著 在不知名的街道中尋找著你
まるで迷子(まいご)の子供(こども)のように 泣(な)きそうな顔(かお)かっこ悪(わる)いなぁ
ma ru de ma i go no ko do mo no yo u ni na ki so u na ka o ka kko wa ru i naa
就像是迷路的孩子般 擺出要哭出來的樣子可真遜啊
ぽろぽろ想(おも)い 張(は)りつめてた感情(かんじょう)の糸(いと)を切(き)らす
po ro po ro o mo i ha ri tsu me te ta ka n jo u no i to wo ki ra su
零零散散的回憶 掙斷了緊張情緒的線
キミが手(て)を引(ひ)いてくれないと 困(こま)るんだから
ki mi ga te wo hi i te ku re na i to ko ma ru n da ka ra
不快些去牽住你的手就困擾了
早(はや)くキミに会(あ)いたい
ha ya ku ki mi ni a i ta i
好想快點見到你

一日(いちにち)の終(お)わり 影(かげ)が伸(の)びる ワタシのだけ
i chi ni chi no o wa ri ka ge ga no bi ru wa ta shi no da ke
一天結束 伸長的影子卻只有我一人
キミがいない日(ひ)なんて 忘(わす)れたい 忘(わす)れました
ki mi ga i na i hi na n te wa su re ta i wa su re ma shi ta
沒有你在的日子 好像忘記 忘記掉了
記憶(きおく)は捏造(ねつぞう)? キミは家出(いえで)したんだよね?
ki o ku wa ne tsu zo u ki mi wa i e de shi ta n da yo ne
是捏造的記憶嗎?你離家出走了嗎?
とても大切(たいせつ)なことだけど 思(おも)い出(だ)しちゃいけない気(き)がするんだ
to te mo ta i se tsu na ko to da ke do o mo i da shi cha i ke na i ki ga su ru n da
雖然是無比重要的事情 但感覺卻是絕對不能去回憶的

街(まち)は過保護(かほご)なくらい彼女(かのじょ)の願(ねが)いに忠実(ちゅうじつ)だった
ma chi wa ka ho go na ku ra i ka no jo no ne ga i ni chu u ji tsu da tta
街道忠實於過保護性的她的願望
それが幸(しあわ)せをもたらすかはわからなかったけれど
so re ga shi a wa se wo mo ta ra su ka wa wa ka ra na ka tta ke re do
雖然並不知那是否能招來幸運

ばらばら剥(は)がれ落(お)ちた記憶(きおく)の欠片(かけら)を拾(ひろ)い集(あつ)め
ba ra ba ra ha ga re o chi ta ki o ku no ka ke ra wo hi ro i a tsu me
收集起零碎脫落的記憶碎片
一度目(いちどめ)を背(そむ)けた真実(しんじつ) 思(おも)い出(だ)したいと願(ねが)う
i chi do me wo so mu ke ta shi n ji tsu o mo i da shi ta i to ne ga u
那一次不願面對的真實 請讓我想起來吧
くるくる廻(まわ)る キミを探(さが)すビルの隙間(すきま)迷子旅(まいごたび)
ku ru ku ru ma wa ru ki mi wo sa ga su bi ru no su ki ma ma i go ta bi
旋轉不止 找尋你這在高樓間隙的迷途之旅
散歩(さんぽ)の終点(しゅうてん)見(み)えてきた ホントはもうキミは・・・・・・
sa n po no shu u te n mi e te ki ta ho n to wa mo u ki mi wa
見到了散步的終點了 原來你已是……

キミを探(さが)して歩(ある)く踏切(ふみきり)でキミのすべてを思(おも)い出(だ)す
ki mi wo sa ga shi te a ru ku fu mi ki ri de ki mi no su be te wo o mo i da su
尋找著你而跑上了道口 想起了關於你的一切
昇(のぼ)るキミの煙(けむり)に カラの手振(てぶ)り見送(みおく)った
no bo ru ki mi no ke mu ri ni ka ra no te bu ri mi o ku tta
向著正升起的你的熏煙 空中揮起手送別
その日(ひ)からもういないキミを探(さが)し迷子(まいご)になった
so no hi ka ra mo u i na i ki mi wo sa ga shi ma i go ni na tta
從那天起變成了尋找不存在的你的迷途者

「キミのもとへいきたい」
ki mi no mo to e i ki ta i
「我想去你身邊」

かたかたキミを最後(さいご)に見(み)た場所(ばしょ)にもう一度(いちど)立(た)った
ka ta ka ta ki mi wo sa i go ni mi ta ba sho ni mo u i chi do ta tta
再次站上了最後一次見到喀噠喀噠的你的地方
もう戻(もど)れないのだけれども これでいいと決(き)めたんだ
mo u mo do re na i no da ke re do mo ko re de i i to ki me ta n da
即使是已經無法回到過去 就這樣也好
ふらふらキミを探(さが)し迷子(まいご)になってかっこ悪(わる)くて
fu ra fu ra ki mi wo sa ga shi ma i go ni na tte ka kko wa ru ku te
變成了尋找著飄飄蕩蕩的你的迷途者真遜啊
二(ふた)つの点滅(てんめつ) 照(て)らされた 涙(なみだ)はきっと安堵(あんど)から
fu ta tsu no te n me tsu te ra sa re ta na mi da wa ki tto a n do ka ra
在明滅的兩盞燈照耀下 落淚也一定不要緊吧

「キミのいない世界(せかい)のほうが」「間違(まちが)いだから」
ki mi no i na i se ka i no ho u ga ma chi ga i da ka ra
「沒有你在的這世界」「一定是出了差錯吧」

やっとここに帰(かえ)ってこれた
ya tto ko ko ni ka e tte ko re ta
終於回到了這裡
キミも きっと 見(み)つかるし ハッピーエンドだよね
ki mi mo ki tto mi tsu ka ru shi ha ppi i e n
也一定能找到你吧 是HAPPY END呢


(sm13587322)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER