放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - マリオネットシンドローム


マリオネットシンドローム
ma ri o ne tto shi n do ro o mu
傀儡症候群

作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ
唄:初音ミク
翻譯:pumyau

人形(にんぎょう)みたいな顔(かお)をして笑(わら)う 醜(みにく)いあたしの声(こえ)が
ni n gyo u mi ta i na ka o wo shi te wa ra u mi ni ku i a ta shi no ko e ga
擺出人偶般的表情笑著 醜陋的我的聲音
今日(きょう)も毒(どく)を吐(は)き 自分(じぶん)を守(まも)るの
kyo u mo do ku wo ha ki ji bu n wo ma mo ru no
今天也吐出劇毒 保護自己

可愛(かわい)いあの子(こ)のようになんて 最初(さいしょ)は思(おも)っていたけど
ka wa i i a no ko no yo u ni na n te sa i sho wa o mo tte i ta ke do
剛開始也想過 想跟那個可愛的女生一樣
どうせあの子(こ)も 嘘(うそ)つきなんでしょ
do u se a no ko mo u so tsu ki na n de sho
不過反正那女生 也不過是個騙子吧

優(やさ)しい人(ひと)は誰(だれ)も いない いない いない いないな
ya sa shi i hi to wa da re mo i na i i na i i na i i na i na
溫柔的人根本不存在 不存在 不存在 不存在啊
傷(きず)つけてく心(こころ)が 痛(いた)い 痛(いた)い 痛(いた)い 痛(いた)いな
ki zu tsu ke te ku ko ko ro ga i ta i i ta i i ta i i ta i na
愈傷愈重的心好痛 好痛 好痛 好痛啊

悲(かな)しみも不安(ふあん)も隠(かく)して 笑(わら)ったふりをするけど
ka na shi mi mo fu a n mo ka ku shi te wa ra tta fu ri wo su ru ke do
藏起悲傷和不安 強裝出笑臉
君(きみ)の目(め)を見(み)つめた途端(とたん)に 涙(なみだ)が出(で)そうだから
ki mi no me wo mi tsu me ta to ta n ni na mi da ga de so u da ka ra
可是一凝視你的眼睛 似乎就要哭出來了
もうあたしを見(み)ないで
mo u a ta shi wo mi na i de
所以別再看我了

右手(みぎて)を預(あず)ける人(ひと)はいないし 左手(ひだりて)は不器用(ぶきよう)だし
mi gi te wo a zu ke ru hi to wa i na i shi hi da ri te wa bu ki yo u da shi
沒有可以託付右手的人 左手又很笨拙
今日(きょう)も躓(つまづ)き ただただ頷(うなず)き
kyo u mo tsu ma zu ki ta da ta da u na zu ki
今天也遭受挫折 只是不斷點頭

あの子(こ)の機嫌(きげん)を取(と)るために次(つぎ)は 誰(だれ)を嫌(きら)いになればいい?
a no ko no ki ge n wo to ru ta me ni tsu gi wa da re wo ki ra i ni na re ba i i
為了取悅那女生 接下來我該討厭誰才行呢?
どうせあたしは 誰(だれ)かのマリオネット
do u se a ta shi wa da re ka no ma ri o ne tto
反正 我不過就是某人的傀儡

今(いま)のあたしはまるで 理解(りかい)しない異体(いたい)みたいな
i ma no a ta shi wa ma ru de ri ka i shi na i i ta i mi ta i na
現在的我就像是 不去理解的異物
人形(にんぎょう)だから明(あか)るい 未来(みらい)自体(じたい)期待(きたい)しないな
ni n gyo u da ka ra a ka ru i mi ra i ji ta i ki ta i shi na i na
因為是人偶 也不期待有光明的未來

鏡(かがみ)に映(うつ)るあたしの眼(め)が 君(きみ)の傷跡(きずあと)を笑(わら)う
ka ga mi ni u tsu ru a ta shi no me ga ki mi no ki zu a to wo wa ra u
鏡中映出的我的眼睛 正嘲笑你的傷痕
涙(なみだ)も乾(かわ)いてそのまんま 彷徨(さまよ)い歩(ある)いてるよ
na mi da mo ka wa i te so no ma n ma sa ma yo i a ru i te ru yo
眼淚乾涸 就這樣徬徨漫步

切(き)れない糸(いと)で操(あやつ)られた カラクリ仕掛(じか)けの生活(せいかつ)を
ki re na i i to de a ya tsu ra re ta ka ra ku ri ji ka ke no se i ka tsu wo
被切不斷的線索操縱 機關裝置的生活
逃(のが)れようと隠(かく)れてても 何(なに)も変(か)わらないから
no ga re yo u to ka ku re te te mo na ni mo ka wa ra na i ka ra
就算打算逃跑而躲起 也沒有任何改變
もうあたしを壊(こわ)して
mo u a ta shi wo ko wa shi te
拜託把我毀了吧


(sm9241207)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER