放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

神威がくぽ·KAITO·鏡音レン·氷山キヨテル - 境界線とイノセント


境界線(きょうかいせん)とイノセント
kyo u ka i se n to i no se n to
界線與純潔

作詞:綾菓
作曲:ぱんたんC
編曲:ぱんたんC
唄:幻想エアリー(神威がくぽ・KAITO・鏡音レン・氷山キヨテル)
翻譯:yanao

さっきまで 膝(ひざ)の上(うえ)で甘(あま)えた声(こえ)
sa kki ma de hi za no u e de a ma e ta ko e
直到剛才明明都還在膝上
撫(な)でてたのに どうしたの?
na de te ta no ni do u shi ta no
用撒嬌的聲音撫摸著我 怎麼了呢?

するり 飛(と)び降(お)りて 素早(すばや)くシャツ羽織(はお)って
su ru ri to bi o ri te su ba ya ku sha tsu ha o tte
立刻輕巧的跳下 快速穿上外套
ボタン 留(と)める指(ゆび)
bo ta n to me ru yu bi
扣上鈕扣的手指

わけもわからずに 立(た)ちつくす
wa ke mo wa ka ra zu ni ta chi tsu ku su
將不知理由為何而佇立的我
僕(ぼく)を背(せ)に 君(きみ)は無言(むごん)
bo ku wo se ni ki mi wa mu go n
拋在身後 你不發一語
「怒(おこ)ったの?」 不安(ふあん)なんだ
o ko tta no fu a n na n da
「生氣了嗎?」 我感到不安

もっと触(ふ)れたい できるなら 素肌(すはだ)を晒(さら)して
mo tto fu re ta i de ki ru na ra su ha da wo sa ra shi te
想再觸碰你一點 可以的話請赤裸的面對我
臆病(おくびょう)すぎて ごめん
o ku byo u su gi te go me n
對不起我過度的膽小
もっともっと 抱(だ)きしめたら 熱(ねつ)が出(で)そうなくらい
mo tto mo tto da ki shi me ta ra ne tsu ga de so u na ku ra i
如果能更加緊擁住你的話 就彷彿發燒般
君(きみ)に奪(うば)われていきそうで
ki mi ni u ba wa re te i ki so u de
彷彿要被你奪走一樣
ああ もっと・・・
a a mo tto
啊啊 更加的……

今(いま)どこにいるの? 誰(だれ)と何(なに)してる?
i ma do ko ni i ru no da re to na ni shi te ru
現在是在哪裡呢? 和誰在做些什麼呢?
どうしても気(き)になっちゃって
do u shi te mo ki ni na ccha tte
不管怎樣都會很在意
打(う)ち掛(か)けのメール 開(ひら)いてみて
u chi ka ke no me e ru hi ra i te mi te
打開冷戰時的簡訊
また 保存(ほぞん)フォルダに戻(もど)す
ma ta ho zo n fo ru da ni mo do su
又再度回到保存資料夾

君(きみ)が去(さ)り際(ぎわ)に 呟(つぶや)いた
ki mi ga sa ri gi wa ni tsu bu ya i ta
你在離開時喃著的
「意気地(いくじ)なし」 言葉(ことば)の意味(いみ)
i ku ji na shi ko to ba no i mi
「真沒出息」 那句話的意義
ホントは気付(きづ)いてたんだ
ho n to wa ki zu i te ta n da
其實我已經發覺了

きっと 震(ふる)えてしまう胸(むね) 抑(おさ)えきれなくて
ki tto fu ru e te shi ma u mu ne o sa e ki re na ku te
明應是無法壓抑住 胸口不斷的顫抖
君(きみ)を守(まも)りたいのに
ki mi wo ma mo ri ta i no ni
也想要守護你的
そっとそっと 抱(だ)きしめるよ 心配(しんぱい)ないからね
so tto so tto da ki shi me ru yo shi n pa i na i ka ra ne
我會悄悄緊抱住你的喔 不用擔心的
君(きみ)を本当(ほんとう)に愛(あい)してる
ki mi wo ho n to u ni a i shi te ru
我是真的愛著你的

重(かさ)ねてく 思(おも)い出(で) もっと
ka sa ne te ku o mo i de mo tto
重疊而上的回憶 再多添些吧
握(にぎ)る手(て)に 光(ひか)るリング
ni gi ru te ni hi ka ru ri n gu
在握緊的手中的發光戒指
ずっとずっと 一緒(いっしょ)だよって
zu tto zu tto i ssho da yo tte
約定了要永遠永遠
約束(やくそく)した
ya ku so ku shi ta
在一起

でも何(なに)か 足(た)りなくって
de mo na ni ka ta ri na ku tte
卻還覺得有什麼不夠
満(み)たされない気(き)がして なんで?
mi ta sa re na i ki ga shi te na n de
感覺有什麼無法被填滿 為什麼?
どこまでも 君(きみ)が欲(ほ)しい
do ko ma de mo ki mi ga ho shi i
無論到哪都渴求著你 
もっと もっと もっと もっと もっと
mo tto mo tto mo tto mo tto mo tto
更多的 更多的 更多的 更多的 更多的

君(きみ)が去(さ)り際(ぎわ)に 呟(つぶや)いた
ki mi ga sa ri gi wa ni tsu bu ya i ta
你在離開時喃著的
「意気地(いくじ)なし」 言葉(ことば)の意味(いみ)
i ku ji na shi ko to ba no i mi
「真沒出息」 那句話的意義
ホントは気付(きづ)いてたんだ
ho n to wa ki zu i te ta n da
其實我已經發覺了

きっと 震(ふる)えてしまう胸(むね) 抑(おさ)えきれなくて
ki tto fu ru e te shi ma u mu ne o sa e ki re na ku te
明應是無法壓抑住 胸口不斷的顫抖
君(きみ)を守(まも)りたいのに
ki mi wo ma mo ri ta i no ni
也想要守護你的
ぎゅっとぎゅっと 抱(だ)きしめるよ 勇気(ゆうき)振(ふ)り絞(しぼ)って
gyu tto gyu tto da ki shi me ru yo yu u ki fu ri shi bo tte
我會用力緊抱住你的喔 希望能鼓起勇氣
君(きみ)をもっと愛(あい)したいんだ
ki mi wo mo tto a i shi ta i n da
更加的愛著你

もっと・・・ もっと
mo tto mo tto
更加的…

触(ふ)れたい できるなら 素肌(すはだ)を晒(さら)して
fu re ta i de ki ru na ra su ha da wo sa ra shi te
想再觸碰你一點 可以的話請赤裸的面對我
臆病(おくびょう)すぎて ごめん
o ku byo u su gi te go me n
對不起我過度的膽小
もっともっと 抱(だ)きしめてよ 
mo tto mo tto da ki shi me te yo 
再更用力一點的擁抱吧
二人(ふたり) 溺(おぼ)れてしまっていいんじゃない
fu ta ri o bo re te shi ma tte i i n ja na i
兩個人 就這樣沉溺下去也很好啊
君(きみ)が笑(わら)う
ki mi ga wa ra u
你笑了出來

ずっと ずっと・・・
zu tto zu tto
永遠永遠……


(sm14418527)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER