放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

神威がくぽ·KAITO·鏡音レン·氷山キヨテル - ユアハイネス☆マイプリンセス


ユアハイネス☆マイプリンセス
yu a ha i ne su ma i pu ri n se su
Your Highness☆My Princess

作詞:綾菓
作曲:ぱんたんC
編曲:ぱんたんC
音声・動画:ぱんたんD
現場監督:ぱんたんP
唄:神威がくぽ・KAITO・鏡音レン・氷山キヨテル
翻譯:yanao

突然(とつぜん) 吹(ふ)き込(こ)んだ 風(かぜ)にぎゅっと目(め)を閉(と)じたまま
to tsu ze n fu ki ko n da ka ze ni gyu tto me wo to ji ta ma ma
就這樣在突然 吹拂而來的 風中緊緊閉上雙眼
冷(つめ)たい僕(ぼく)の手(て)を包(つつ)んで (そっとそっと) 甘(あま)く溶(と)ける
tsu me ta i bo ku no te wo tsu tsu n de so tto so tto a ma ku to ke ru
包裹住我冰冷的手(輕輕的輕輕的) 甜蜜的溶化

白昼夢(はくちゅうむ) 戸惑(とまど)い 素肌(すはだ)の胸(むね)に這(は)うチェイン
ha ku chu u mu to ma do i su ha da no mu ne ni ha u che i n
白日夢 令人迷惑 用爬上赤裸胸膛的鎖鍊
緩(ゆる)く縛(しば)って 君(きみ)のもの
yu ru ku shi ba tte ki mi no mo no
緩緩地束縛住 我是屬於妳的

僕(ぼく)だけには (ah ah) 内緒(ないしょ)だよって (ha ah woo woo woo) (ha ah ah)
bo ku da ke ni wa ah ah na i sho da yo tte ha ah woo woo woo ha ah ah
只對我一人(ah ah) 要保守秘密(ha ah woo woo woo)(ha ah ah)
耳元(みみもと) (ah ah) くちびる寄(よ)せ (くちびるで woo) ささやく声(こえ) くすぐったい
mi mi mo to ah ah ku chi bi ru yo se ku chi bi ru de woo sa sa ya ku ko e ku su gu tta i
在耳邊(ah ah) 嘴唇靠近(くちびるで woo) 輕喃的聲音 令人心癢難耐
(ドキドキで動(うご)けない そばにおいでよ)
do ki do ki de u go ke na i so ba ni o i de yo
(因心跳加快而無法動彈 就到我身邊來吧)

WHY WHY WHY?
僕(ぼく)はどうして特別(とくべつ)なの? (ah ah 特別(とくべつ)な)
bo ku wa do u shi te to ku be tsu na no ah ah  to ku be tsu na
為什麼我是特別的?(ah ah 特別的)
できればもっと聞(き)かせて もどかしすぎるよ (ah ah ah)
de ki re ba mo tto ki ka se te mo do ka shi su gi ru yo ah ah ah
如果可以的話請多說一點 太令人心焦了啊(ah ah ah)
君(きみ)をたくさん知(し)りたいから 教(おし)えて (ah ah) (教(おし)えて only for me)
ki mi wo ta ku sa n shi ri ta i ka ra o shi e te ah ah o shi e te only for me
因為我想更了解妳所以 告訴我吧(ah ah)(告訴我吧 only for me)
ユアハイネス 僕(ぼく)の願(ねが)いを・・・
yu a ha i ne su bo ku no ne ga i wo
Your Highness 請將我的願望……
(僕(ぼく)の願(ねが)い 君(きみ)だけのものだから 君(きみ)の願(ねが)い 預(あず)けて)
bo ku no ne ga i ki mi da ke no mo no da ka ra ki mi no ne ga i a zu ke te
(因我的願望 是只屬於妳的 就將妳的願望 交給我吧)

まばたきの瞬間(しゅんかん) 不意(ふい)に腕(うで)が絡(から)まったら
ma ba ta ki no shu n ka n fu i ni u de ga ka ra ma tta ra
在一個眨眼的瞬間 無意間攬起手臂時
ハートの温(ぬく)もり 伝(つた)ってく (温(あたた)めてよ) 身体中(からだちゅう)に
ha a to no nu ku mo ri tsu ta tte ku a ta ta me te yo ka ra da chu u ni
心中的溫暖 逐漸傳來(溫暖我吧) 直到身體之中

淡雪(あわゆき) 火照(ほて)る顔(かお) 触(ふ)れた途端(とたん) 消(き)えてしまう
a wa yu ki ho te ru ka o fu re ta to ta n ki e te shi ma u
薄雪中 在只是觸碰到 如火燒般的臉頰時 便突然消失
軽(かる)い眩暈(めまい)に 二人(ふたり)きり
ka ru i me ma i ni fu ta ri ki ri
在輕微的暈眩中 只有我倆 

手(て)を伸(の)ばすよ (ah ah) 少(すこ)しだけど (ha ah woo woo woo) (ha ah ah)
te wo no ba su yo ah ah su ko shi da ke do ha ah woo woo woo ha ah ah
將手伸出去囉(ah ah) 雖然只有一點(ha ah woo woo woo)(ha ah ah)
君(きみ)の袖(そで) (ah ah) 引(ひ)っ張(ぱ)って (引(ひ)っ張(ぱ)って woo) 何(なん)となく 気(き)を引(ひ)きたくて
ki mi no so de ah ah hi ppa tte hi ppa tte woo na n to na ku ki wo hi ki ta ku te
將妳的衣袖(ah ah) 輕拉起(輕拉起 woo) 不知為何 想吸引妳的注意
(こっち向(む)いて その瞳(ひとみ) 吸(す)い込(こ)まれそう)
ko cchi mu i te so no hi to mi su i ko ma re so u
(望向這裡吧 好像要被那雙眼 給吸入一般)

PLEASE PLEASE PLEASE...
僕(ぼく)を好(す)きって言(い)ってくれる (ah ah 好(す)きだって)
bo ku wo su ki tte i tte ku re ru ah ah  su ki da tte
對我說出喜歡我的(ah ah 喜歡我)
天使(てんし)みたい その笑顔(えがお) 信(しん)じていいよね (ah ah ah)
te n shi mi ta i so no e ga o shi n ji te i i yo ne ah ah ah
像天使一樣的 那副笑臉 是可以相信的吧(ah ah ah)
君(きみ)を守(まも)れるように 強(つよ)くなりたい (ah ah) (守(まも)るよ hold on to you)
ki mi wo ma mo re ru yo u ni tsu yo ku na ri ta i ah ah ma mo ru yo hold on to you
希望能夠守護妳 而變得更強(ah ah)(守護妳 hold on to you)
マイプリンセス 僕(ぼく)だけのものになって
ma i pu ri n se su bo ku da ke no mo no ni na tte
My Princess 請成為只屬於我的人
言(い)いたいけど言(い)えないから
i i ta i ke do i e na i ka ra
因為雖然想說卻說不出口
一人(ひとり)でも 君(きみ)をここでずっと待(ま)ってる (君(きみ)だけ夢見(ゆめみ)て)
hi to ri de mo ki mi wo ko ko de zu tto ma tte ru ki mi da ke yu me mi te
就算只有我一人 也會一直在這等著妳(我只夢著妳)

WHY WHY WHY?
PLEASE PLEASE PLEASE!
僕(ぼく)はどうして特別(とくべつ)なの? (ah ah 特別(とくべつ)な)
bo ku wa do u shi te to ku be tsu na no ah ah  to ku be tsu na
為什麼我是特別的?(ah ah 特別的)
できればもっと聞(き)かせて もどかしすぎるよ (ah ah ah)
de ki re ba mo tto ki ka se te mo do ka shi su gi ru yo ah ah ah
如果可以的話請多說一點 太令人心焦了啊(ah ah ah)
君(きみ)をたくさん知(し)りたいから 教(おし)えて (ah ah) (教(おし)えて only for me)
ki mi wo ta ku sa n shi ri ta i ka ra o shi e te ah ah o shi e te only for me
因為我想更了解妳所以 告訴我吧(ah ah)(告訴我吧 only for me)
ユアハイネス 僕(ぼく)の願(ねが)いを・・・
yu a ha i ne su bo ku no ne ga i wo
Your Highness 請將我的願望……
(僕(ぼく)の願(ねが)い 君(きみ)だけのものだから 君(きみ)の願(ねが)い 預(あず)けてよ この腕(うで)に)
bo ku no ne ga i ki mi da ke no mo no da ka ra ki mi no ne ga i a zu ke te yo ko no u de ni
(因我的願望 是只屬於妳的 就將妳的願望 交給我吧 交入這雙手中)
(君(きみ)の願(ねが)い 僕(ぼく)だけのものだから 僕(ぼく)の願(ねが)い forever only you...)
ki mi no ne ga i bo ku da ke no mo no da ka ra bo ku no ne ga i forever only you
(因妳的願望 是只屬於我的 我的願望就是 forever only you...)


(sm10243594)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER