放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 閃光のプレアデス


閃光(せんこう)のプレアデス
se n ko u no pu re a de su
閃光的昴星團

作詞:雷鳴P
作曲:雷鳴P
編曲:雷鳴P
唄:鏡音レン
翻譯:黑暗新星

天蓋(てんがい)を往(ゆ)く星(ほし)は
te n ga i wo yu ku ho shi wa
穿過天蓋的星星
海(うみ)の向(む)こうへ落(お)ちてく
u mi no mu ko u he o chi te ku
落向大海的另一側
未(ま)だ見(み)ぬ明日(あす)を目指(めざ)して
ma da mi nu a su wo me za shi te
以未知的明日為目標
羅針盤(らしんばん)は回(まわ)りだす
ra shi n ba n wa ma wa ri da su
羅盤開始旋轉

君(きみ)の手(て)を握(にぎ)り締(し)めて
ki mi no te wo ni gi ri shi me te
緊握住你的手
追(お)い風(かぜ)に乗(の)れば
o i ka ze ni no re ba
乘上順風的話
星々(ほしぼし)を渡(わた)る羽根(はね)で
ho shi bo shi wo wa ta ru ha ne de
靠著渡過繁星的翅膀
天蓋(てんがい)を超(こ)える
te n ga i wo ko e ru
就能超越天蓋

導(みちび)く蒼白(そうはく)のプレアデス
mi chi bi ku so u ha ku no pu re a de su
蒼白的昴星團領導著
煌(きらめ)く未(ま)だ見(み)ぬ明日(あす)の道標(みちしるべ)
ki ra me ku ma da mi nu a su no mi chi shi ru be
成為閃耀著的未知明日的路標
僕(ぼく)らはいつか星(ほし)の海(うみ)で
bo ku ra wa i tsu ka ho shi no u mi de
我們總有一天會在星海之中
未来(みらい)を描(えが)く先導者(せんどうしゃ)となろう
mi ra i wo e ga ku se n do u sha to na ro u
成為描繪未來的先導者

君(きみ)が手(て)を伸(の)ばしては
ki mi ga te wo no ba shi te wa
你伸出手去
掴(つか)もうとする星々(ほしぼし)
tsu ka mo u to su ru ho shi bo shi
想要抓住繁星
星海(せいかい)の図版(ずばん)の上(うえ)
se i ka i no zu ba n no u e
在星海的圖板上
統(す)ばる星(ほし)は輝(かがや)いている
su ba ru ho shi wa ka ga ya i te i ru
統率的星星發著光芒

遍(あまね)く星座(せいざ)達(たち)の天球(てんきゅう)の彼方(かなた)を
a ma ne ku se i za ta chi no te n kyu u no ka na ta wo
以所有星座的天球另一側
目指(めざ)す僕(ぼく)らは止(と)まらない
me za su bo ku ra wa to ma ra na i
為目標的我們不會停止
輝(かがや)く八十八(はちじゅうはち)の使者(ししゃ)を探(さが)して
ka ga ya ku ha chi ju u ha chi no shi sha wo sa ga shi te
尋找著閃耀著的八十八個使者
天(てん)を駆(か)ける 君(きみ)と共(とも)に
te n wo ka ke ru ki mi to to mo ni
與你一同 翱翔於天空

時(とき)には未来(みらい)を
to ki ni wa mi ra i wo
偶爾也會
見失(みうしな)う事(こと)もあるけど
mi u shi na u ko to mo a ru ke do
迷失未來
アルキオネは教(おし)えてくれる
a ru ki o ne wa o shi e te ku re ru
但昴宿六會告訴我們的
僕(ぼく)らの未来(みらい)青(あお)く照(て)らす
bo ku ra no mi ra i a o ku te ra su
用藍色的光芒照耀出我們的未來
星々(ほしぼし)統(す)べる
ho shi bo shi su be ru
統領繁星
閃光(せんこう)のプレアデス
se n ko u no pu re a de su
閃光的昴星團


(sm16377477)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER