放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 君は無慈悲な僕の女王


君(きみ)は無慈悲(むじひ)な僕(ぼく)の女王(じょおう)
ki mi wa mu ji hi na bo ku no jo o u
你是我冷酷無情的女王

作詞:ハヤカワP
作曲:ハヤカワP
編曲:ハヤカワP
唄:鏡音レン
翻譯:夏沭

100年(ひゃくねん)ぽっちも生(い)きられないのに
hya ku ne n po cchi mo i ki ra re na i no ni
明明是連百年出頭都活不過的人
1000年(せんねん)も動(うご)く 僕(ぼく)を造(つく)るなんて
se n ne n mo u go ku bo ku wo tsu ku ru na n te
為何造出能作動千年以上的我呢
おかしいね 理解(りかい)できないよ
o ka shi i ne ri ka i de ki na i yo
不合邏輯 無法理解
無責任(むせきにん)だね 置(お)いていかないでよ
mu se ki ni n da ne o i te i ka na i de yo
好不負責任 別拋下我啊

「ここでまた会(あ)おう」 君(きみ)との約束(やくそく)
ko ko de ma ta a o u ki mi to no ya ku so ku
「在這裡再見吧」 與你的約定
他愛(たあい)もない 言葉(ことば)遊(あそ)び
ta a i mo na i ko to ba a so bi
隨口說說的 文字遊戲
おかしいね まだ覚(おぼ)えているよ
o ka shi i ne ma da o bo e te i ru yo
不合邏輯 我卻還記著
僕(ぼく)はまだ覚(おぼ)えているよ
bo ku wa ma da o bo e te i ru yo
我依然記著這個約定喲

遠(とお)い未来(みらい)で 約束(やくそく)の地(ち)で
to o i mi ra i de ya ku so ku no chi de
在遙遠未來 在約束之地
再(ふたた)び会(あ)えるというのなら
fu ta ta bi a e ru to i u no na ra
若說能再次相見
幾星霜(いくせいそう)の時(とき)の流(なが)れも 怖(こわ)くない
i ku se i so u no to ki no na ga re mo ko wa ku na i
幾度物換星移的時光流轉也 不再令我恐懼
忘(わす)れないんだ 離(はな)れないんだ
wa su re na i n da ha na re na i n da
從未忘卻過 從未離開過
君(きみ)の声(こえ) 君(きみ)がくれた言葉(ことば)
ki mi no ko e ki mi ga ku re ta ko to ba
你的聲音 你說過的話語
世界(せかい)の果(は)ての 電子(でんし)の海(うみ)で
se ka i no ha te no de n shi no u mi de
在世界盡頭 在電子海中
君(きみ)を待(ま)つ
ki mi wo ma tsu
等待著你
わがままで
wa ga ma ma de
只顧自己任性著
ごめんね
go me n ne
對不起

朽(く)ちることも できないまま
ku chi ru ko to mo de ki na i ma ma
連腐朽也無法辦到
僕(ぼく)の孤独(こどく)は 宙(ちゅう)に浮(う)いている
bo ku no ko do ku wa chu u ni u i te i ru
我的孤獨 在空中飄浮著
刻(きざ)む時間(じかん) 君(きみ)は無慈悲(むじひ)な女王(じょおう)
ki za mu ji ka n ki mi wa mu ji hi na jo o u
時光荏苒 你是冷酷無情的女王
僕(ぼく)を縛(しば)り付(つ)ける 無慈悲(むじひ)な女王(じょおう)
bo ku wo shi ba ri tsu ke ru mu ji hi na jo o u
束縛我的 冷酷無情的女王

遠(とお)い未来(みらい)で 約束(やくそく)の地(ち)で
to o i mi ra i de ya ku so ku no chi de
在遙遠未來 在約束之地
再(ふたた)び会(あ)えるというのなら
fu ta ta bi a e ru to i u no na ra
若說能再次相見
幾星霜(いくせいそう)の時(とき)の流(なが)れも 怖(こわ)くない
i ku se i so u no to ki no na ga re mo ko wa ku na i
幾度物換星移的時光流轉也 不再令我恐懼
忘(わす)れないんだ 離(はな)れないんだ
wa su re na i n da ha na re na i n da
從未忘卻過 從未離開過
君(きみ)の声(こえ) 君(きみ)がくれた言葉(ことば)
ki mi no ko e ki mi ga ku re ta ko to ba
你的聲音 你說過的話語
世界(せかい)の果(は)ての 電子(でんし)の海(うみ)で
se ka i no ha te no de n shi no u mi de
在世界盡頭 在電子海中
君(きみ)を待(ま)つ
ki mi wo ma tsu
等待著你
夢見(ゆめみ)がちで
yu me mi ga chi de
作著不切實際的美夢
ごめんね
go me n ne
對不起

遠(とお)い未来(みらい)で 約束(やくそく)の地(ち)で
to o i mi ra i de ya ku so ku no chi de
在遙遠未來 在約束之地
再(ふたた)び会(あ)えるというのなら
fu ta ta bi a e ru to i u no na ra
若說能再次相見
幾星霜(いくせいそう)の時(とき)の流(なが)れも 怖(こわ)くない
i ku se i so u no to ki no na ga re mo ko wa ku na i
幾度物換星移的時光流轉也 不再令我恐懼
忘(わす)れないんだ 離(はな)れないんだ
wa su re na i n da ha na re na i n da
從未忘卻過 從未離開過
君(きみ)の声(こえ) 君(きみ)がくれた言葉(ことば)
ki mi no ko e ki mi ga ku re ta ko to ba
你的聲音 你說過的話語
世界(せかい)の果(は)ての 電子(でんし)の海(うみ)で
se ka i no ha te no de n shi no u mi de
在世界盡頭 在電子海中
君(きみ)を待(ま)つ
ki mi wo ma tsu
等待著你
わがままで
wa ga ma ma de
只顧自己任性著
ごめんね
go me n ne
對不起


(nm8466590)

评论
热度(4)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER