放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - パレードオンパレード


パレードオンパレード
pa re e do o n pa re e do
Parade on Parade

作詞:れれれP
作曲:れれれP
編曲:れれれP
唄:鏡音レン
翻譯:黑暗新星

幼(おさな)いころに憧(あこが)れてた
o sa na i ko ro ni a ko ga re te ta
小時候曾經憧憬著的
絵本(えほん)の中(なか)から とびだしたパレード
e ho n no na ka ka ra to bi da shi ta pa re e do
從繪本之中 跳出來的Parade
キラキラ 眩(まぶ)しい光(ひかり)の先(さき)に
ki ra ki ra ma bu shi i hi ka ri no sa ki ni
閃閃發光的 耀眼光芒的前方
まぼろしのサーカス 教(おし)えてくれた
ma bo ro shi no sa a ka su o shi e te ku re ta
虛幻的馬戲團 告訴了我

おどけて笑(わら)う道化師(どうけし)が
o do ke te wa ra u do u ke shi ga
滑稽地笑著的小丑
手招(てまね)いている その場所(ばしょ)へ
te ma ne i te i ru so no ba sho e
向我招著手 帶我去向那個地方

どこまでもパレード
do ko ma de mo pa re e do
不論何處都是Parade
暗闇(くらやみ)の中(なか)に 突然(とつぜん)あらわれた
ku ra ya mi no na ka ni to tsu ze n a ra wa re ta
從黑暗之中 突然出現
いつまでもパレード
i tsu ma de mo pa re e do
不論何時都是Parade
それはホントの夢(ゆめ)みたいな夢(ゆめ)
so re wa ho n to no yu me mi ta i na yu me
那就像是真實的夢境一般的夢境

呪文(じゅもん)を唱(とな)えれば なんでも叶(かな)う
ju mo n wo to na e re ba na n de mo ka na u
只要詠唱咒文 一切都能實現
好(す)きなあの子(こ)も ふりむかせられる
su ki na a no ko mo fu ri mu ka se ra re ru
喜歡的那孩子 也會看向自己
欲(ほ)しいモノぜんぶ手(て)に入(い)れたあと
ho shi i mo no ze n bu te ni i re ta a to
得到了所有想要的東西之後
ワナに気(き)づいたって もう手遅(ておく)れ
wa na ni ki zu i ta tte mo u te o ku re
即便注意到中了陷阱 也已經為時已晚

不気味(ぶきみ)に嘲笑(わら)う道化師(どうけし)が
bu ki mi ni wa ra u do u ke shi ga
毛骨悚然地嘲笑著的小丑
連(つ)れだした場所(ばしょ) 落(お)とし穴(あな)さ
tsu re da shi ta ba sho o to shi a na sa
將我帶去的地方 其實是陷阱啊

とびこんだパレード
to bi ko n da pa re e do
飛身躍入Parade
知(し)らない間(あいだ)に 抜(ぬ)け出(だ)せなくなった
shi ra na i a i da ni nu ke da se na ku na tta
在不知不覺中 已經無法逃離
いじわるなパレード
i ji wa ru na pa re e do
壞心眼的Parade
仮面(かめん)の裏側(うらがわ) 見(み)せてはくれないね
ka me n no u ra ga wa mi se te wa ku re na i ne
面具的另一邊 是不會展示給人的

大人(おとな)になって判(わか)るコト
o to na ni na tte wa ka ru ko to
長大之後才明白的事情
手(て)の鳴(な)る方(ほう)へ いつでも前(まえ)ならえ
te no na ru ho u e i tsu de mo ma e na ra e
向著掌聲響起的方向 不論何時都要抬頭向前

本当(ほんとう)はパペット
ho n to u wa pa pe tto
實際上只是傀儡
ボクらをあやつって 食(た)べつくしてしまう
bo ku ra wo a ya tsu tte ta be tsu ku shi te shi ma u
我們被操縱著 總有一天會被吞噬
とらわれたパレード
to ra wa re ta pa re e do
陷入Parade之中
それがホントの嘘(うそ)みたいな現実(リアル)
so re ga ho n to no u so mi ta i na ri a ru
那就像是真實的謊言一般的現實

ぬけだしてパレード
nu ke da shi te pa re e do
逃離Parade
かすんで見(み)えないメジルシを頼(たよ)りに
ka su n de mi e na i me ji ru shi wo ta yo ri ni
沿著模糊不清的記號
終(お)わらないパレード
o wa ra na i pa re e do
沒有盡頭的Parade
晴(は)れだって雨(あめ)だって 
ha re da tte a me da tte 
不論晴天或是下雨
パレードオンパレード
pa re e do o n pa re e do
Parade on Parade


(sm12682661)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER