放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 星のカケラ


星(ほし)のカケラ
ho shi no ka ke ra
點點星光

作詞:平沢栄司
作曲:平沢栄司
編曲:平沢栄司
唄:初音ミク
翻譯:薰の瞳化o0

水面(みなも)に揺(ゆ)れる木漏(こも)れ日(び)の中(なか)
mi na mo ni yu re ru ko mo re bi no na ka
從樹葉空隙灑下的斑駁陽光在水面蕩漾
ずっと考(かんが)えていたの
zu tto ka n ga e te i ta no
一直思索的
切(せつ)ない気持(きも)ちあふれて
se tsu na i ki mo chi a fu re te
苦悶心情滿溢而出
愛(いと)しさがみちる
i to shi sa ga mi chi ru
充滿愛憐

頬(ほほ)なでる柔(やわ)らかな風(かぜ)が
ho ho na de ru ya wa ra ka na ka ze ga
溫柔和煦的微風
そっと寄(よ)り添(そ)ってくれる
so tto yo ri so tte ku re ru
輕輕撫過臉頰
思(おも)いを告(つ)げる勇気(ゆうき)をあつめ
o mo i wo tsu ge ru yu u ki wo a tsu me
鼓起告白的勇氣
空(そら)を見上(みあ)げて言葉(ことば)をつむいで
so ra wo mi a ge te ko to ba wo tsu mu i de
仰望天空編織著傳達思念的話語

アカネ色(いろ)した雲(くも)のキャンバス
a ka ne i ro shi ta ku mo no kya n ba su
被染成暗紅色的雲之畫布上
絵筆(えふで)で描(えが)く光(ひかり)のキセキ
e fu de de e ga ku hi ka ri no ki se ki
用畫筆描繪出光的軌跡
心(こころ)に秘(ひ)めた思(おも)いを乗(の)せて
ko ko ro ni hi me ta o mo i wo no se te
裝載上心中隱藏的思念
伝(つた)えてほしい あなたへのメッセージ
tsu ta e te ho shi i a na ta e no me sse e ji
想要傳達 給你的信息

虹(にじ)の掛(か)け橋(はし) 希望(きぼう)のみちを
ni ji no ka ke ha shi ki bo u no mi chi wo
伴隨彩虹延伸的 希望之路
ならんで歩(ある)く夢(ゆめ)を見(み)ていた
na ra n de a ru ku yu me wo mi te i ta
在夢中曾與他並肩前行

空(そら)にカガヤく星(ほし)のカケラ
so ra ni ka ga ya ku ho shi no ka ke ra
把天空中閃耀的點點星光
集(あつ)めてつくるヒカリの指輪(ゆびわ)
a tsu me te tsu ku ru hi ka ri no yu bi wa
聚集起來做成光的戒指
永久(とわ)の約束(やくそく) 願(ねが)いをこめて
to wa no ya ku so ku ne ga i wo ko me te
連同我的願望 灌注成永恆的約定
受(う)け止(と)めてほしい あなたへの気持(きも)ちを
u ke to me te ho shi i a na ta e no ki mo chi wo
想要讓你瞭解 這份對你的心情

この想(おも)いを…
ko no o mo i wo
將這種心情…
この想(おも)いを… 
ko no o mo i wo
將這種心情…


(sm1894630)

评论
热度(9)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER