放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - ゆるふわ樹海ガール


ゆるふわ樹海(じゅかい)ガール
yu ru fu wa ju ka i ga a ru
輕飄飄樹海女孩

作詞:石風呂
作曲:石風呂
編曲:石風呂
唄:初音ミク
翻譯:pumyau

散々(さんざん)夢(ゆめ)は見(み)た アラーム止(と)めて起(お)き上(あ)がるんだ
sa n za n yu me wa mi ta a ra a mu to me te o ki a ga ru n da
做了一大堆夢 按掉鬧鐘站起身來
ちょっとだけ得意(とくい)げな 猫(ねこ)の表情(ひょうじょう)、横目(よこめ)にさ
cho tto da ke to ku i ge na ne ko no hyo u jo u yo ko me ni sa
斜眼看著好像有點得意的貓咪的表情
定期(ていき)の更新(こうしん)周期(しゅうき)、給料日(きゅうりょうび)前(まえ)に襲(おそ)い来(く)んだ
te i ki no ko u shi n shu u ki kyu u ryo u bi ma e ni o so i ku n da
定期車票的更新週期,在發薪日前攻過來
気付(きづ)けば毎日(まいにち)が つまらなかったなぁ
ki zu ke ba ma i ni chi ga tsu ma ra na ka tta naa
回過神來 每天都很無聊呢

とうにぬるくなった ジュース飲(の)んだときの
to u ni nu ru ku na tta ju u su no n da to ki no
就像在喝早就不冰的果汁時
あの感覚(かんかく)は 味(あじ)わいたくないもんな
a no ka n ka ku wa a ji wa i ta ku na i mo n na
那種感覺 真不想嚐到呢

ゆるふわ樹海(じゅかい)ガールは 今日(きょう)も笑(わら)って元気(げんき) ^∀^*)/
yu ru fu wa ju ka i ga a ru wa kyo u mo wa ra tte ge n ki
輕飄飄樹海女孩 今天也笑笑的很有精神
中学生(ちゅうがくせい)のタバコを 涙(なみだ)で濡(ぬ)らしていく
chu u ga ku se i no ta ba ko wo na mi da de nu ra shi te i ku
用眼淚沾濕 國中生的香菸
気付(きづ)けば毎日(まいにち)が 人(ひと)を殺(ころ)すような夏(なつ)でした
ki zu ke ba ma i ni chi ga hi to wo ko ro su yo u na na tsu de shi ta
回過神來每天都是 像會殺人般的夏天
今日(きょう)も新宿(しんじゅく)前(まえ)では 女子(じょし)高生(こうせい)が2(に)、3人(さんにん)死(し)んでいる
kyo u mo shi n ju ku ma e de wa jo shi ko u se i ga ni sa n ni n shi n de i ru
今天新宿車站前 也死了兩三個女高中生

ずっと嫌(きら)いだった 中学(ちゅうがく)時代(じだい)の級友(きゅうゆう)と
zu tto ki ra i da tta chu u ga ku ji da i no kyu u yu u to
一直很討厭的 國中時代的同學
すれ違(ちが)いそうだ ふと視線(しせん)を下(さ)げてしまった
su re chi ga i so u da fu to shi se n wo sa ge te shi ma tta
好像快擦身而過了 不由得垂下了視線
向(む)こうはこちらなど 気(き)にしていない模様(もよう)
mu ko u wa ko chi ra na do ki ni shi te i na i mo yo u
對方看起來 似乎一點也不在乎這邊
情(なさ)けなくなってきた 酷(ひど)い気分(きぶん)だなぁ
na sa ke na ku na tte ki ta hi do i ki bu n da naa
覺得自己好悲慘 感覺糟透了

とうにぬるくなった ジュース飲(の)んだときの
to u ni nu ru ku na tta ju u su no n da to ki no
就像在喝早就不冰的果汁時
あの感覚(かんかく)だって 味(あじ)であるはずなんだ
a no ka n ka ku da tte a ji de a ru ha zu na n da
那種感覺 一定也有其滋味

ゆるふわ樹海(じゅかい)ガールは 今日(きょう)も愉快(ゆかい)に元気(げんき)
yu ru fu wa ju ka i ga a ru wa kyo u mo yu ka i ni ge n ki
輕飄飄樹海女孩 今天也開心又有精神
信号(しんごう)無視(むし)する車(くるま)に 中指(なかゆび)立(た)ててみたり
shi n go u mu shi su ru ku ru ma ni na ka yu bi ta te te mi ta ri
對著不看紅綠燈的車 豎起中指瞧瞧
今(いま)じゃ僕(ぼく)らには 未知(みち)なんかどこにもなくて
i ma ja bo ku ra ni wa mi chi na n ka do ko ni mo na ku te
現在對我們來說 根本不存在所謂的未知
案外(あんがい)完全(かんぜん)な町(まち)の中(なか) 僕(ぼく)らは暮(く)らしている
a n ga i ka n ze n na ma chi no na ka bo ku ra wa ku ra shi te i ru
我們生活在 意外的完整的城市中

ゆるふわ樹海(じゅかい)ガールは 明日(あす)もきっと元気(げんき)
yu ru fu wa ju ka i ga a ru wa a su mo ki tto ge n ki
輕飄飄樹海女孩 明天也一定很有精神
コンビニの不法(ふほう)占拠(せんきょ)も 辞(じ)さない彼(かれ)らもきっと
ko n bi ni no fu ho u se n kyo mo ji sa na i ka re ra mo ki tto
死不停止非法佔據超商的他們也一定是
気付(きづ)けば毎日(まいにち)が 人(ひと)を殺(ころ)すような夏(なつ)でした
ki zu ke ba ma i ni chi ga hi to wo ko ro su yo u na na tsu de shi ta
回過神來每天都是 像會殺人般的夏天
今日(きょう)も新宿(しんじゅく)前(まえ)では 女子(じょし)高生(こうせい)が2(に)、3人(さんにん)死(し)んでいる
kyo u mo shi n ju ku ma e de wa jo shi ko u se i ga ni sa n ni n shi n de i ru
今天新宿車站前 也死了兩三個女高中生

ゆるふわ樹海(じゅかい)ガールは 今日(きょう)も元気(げんき)ーーーーぃ⤴
yu ru fu wa ju ka i ga a ru wa kyo u mo ge n ki i i i ii
輕飄飄樹海女孩 今天也很有精神----
(せーのっ!!)
se e noo
(預-備!!)


(sm15880465)

评论
热度(20)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER