放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 格子の心臓


格子(こうし)の心臓(しんぞう)
ko u shi no shi n zo u
方格心臟

作詞:西沢さんP
作曲:西沢さんP
編曲:西沢さんP
唄:GUMI
翻譯:S

簡単(かんたん)に愛想(あいそ)尽(つ)かされて 悲(かな)しんでも仕方(しかた)ないぞ
ka n ta n ni a i so tsu ka sa re te ka na shi n de mo shi ka ta na i zo
這樣輕易就被厭煩了 就算悲傷也無濟於事了
もうちょっと君(きみ)は騙(だま)されて 離(はな)れない筈(はず)だったんだ
mo u cho tto ki mi wa da ma sa re te ha na re na i ha zu da tta n da
如果你能再被欺騙一下 應該就不會分開了吧

傾向(けいこう)と対策(たいさく)を持(も)ち出(だ)して 空振(からぶ)ったらキリがないぞ
ke i ko u to ta i sa ku wo mo chi da shi te ka ra bu tta ra ki ri ga na i zo
搬出了傾向與對策 撲空的話就沒完沒了了
答(こた)え合(あ)わせするにしても 一人(ひとり)ぼっちは怖(こわ)いんだ
ko ta e a wa se su ru ni shi te mo hi to ri bo cchi wa ko wa i n da
即使這樣對照答案 一個人感到那麼害怕

自由自在(じゆうじざい)エレベーターに ささやかな万能感(ばんのうかん)を
ji yu u ji za i e re be e ta a ni sa sa ya ka na ba n no u ka n wo
自由自在的升降梯中 一絲絲的萬能感
僕(ぼく)の中(なか)に住(す)み着(つ)いている 見境(みさかい)ない嫉妬(しっと) あぁ嫌々(いやいや)
bo ku no na ka ni su mi tsu i te i ru mi sa ka i na i shi tto aa i ya i ya
居住在我的心中 無區別的嫉妒 啊啊真是討厭

ねぇ 感情的(かんじょうてき)にならないで それなりの言葉(ことば)は渡(わた)してあげる
nee ka n jo u te ki ni na ra na i de so re na ri no ko to ba wa wa ta shi te a ge ru
呐 不要感情用事 給你恰如其分的話語
また妄想癖(もうそうへき)に犯(おか)されて 今(いま)一歩(いっぽ)届(とど)かないな
ma ta mo u so u he ki ni o ka sa re te i ma i ppo to do ka na i na
又被妄想癖所侵佔 現在差一步無法到達
そのボロスニーカーじゃ歩(ある)けない いつの間(ま)にか僕(ぼく)は置(お)いてかれて
so no bo ro su ni i ka a ja a ru ke na i i tsu no ma ni ka bo ku wa o i te ka re te
無法穿著那雙休閒鞋自由走動 不知不覺中我被留下了
「君(きみ)なしじゃもう生(い)きれない」と ほらまた嘘(うそ)をついた
ki mi na shi ja mo u i ki re na i to ho ra ma ta u so wo tsu i ta
「沒有你就活不下去」 看啊又說謊了呢

現実(げんじつ)がこんなもんと悟(さと)りだして 間違(まちが)ったら戻(もど)れないぞ
ge n ji tsu ga ko n na mo n to sa to ri da shi te ma chi ga tta ra mo do re na i zo
領悟到現實就這樣 一旦出錯就無法挽回了
日々(ひび)を繋(つな)ぐパッチワークが どれだけ上手(うま)くなったんだ
hi bi wo tsu na gu pa cchi wa a ku ga do re da ke u ma ku na tta n da
連接起每一天的拼湊 已經有多麼熟練了

足元(あしもと)から夜(よる)に手(て)が届(とど)いても
a shi mo to ka ra yo ru ni te ga to do i te mo
腳下起即使臨近了黑夜
今(いま)退屈達(たいくつたち)に生(い)かされて
i ma ta i ku tsu ta chi ni i ka sa re te
現在生存在種種寂寞中
眠(ねむ)れないよ あぁ嫌々(いやいや)
ne mu re na i yo aa i ya i ya
無法入睡啊 啊啊真是討厭

ねぇ 感情的(かんじょうてき)にならないで それなりの言葉(ことば)は渡(わた)してあげる
nee ka n jo u te ki ni na ra na i de so re na ri no ko to ba wa wa ta shi te a ge ru
呐 不要感情用事 給你恰如其分的話語
また妄想癖(もうそうへき)に犯(おか)されて 今(いま)一歩(いっぽ)届(とど)かないな
ma ta mo u so u he ki ni o ka sa re te i ma i ppo to do ka na i na
又被妄想癖所侵佔 現在差一步無法到達
そのボロスニーカーじゃ歩(ある)けない いつの間(ま)にか僕(ぼく)は置(お)いてかれて
so no bo ro su ni i ka a ja a ru ke na i i tsu no ma ni ka bo ku wa o i te ka re te
無法穿著那雙休閒鞋自由走動 不知不覺中我被留下了
「君(きみ)なしじゃもう生(い)きれない」と ほらまた嘘(うそ)をついた
ki mi na shi ja mo u i ki re na i to ho ra ma ta u so wo tsu i ta
「沒有你就活不下去」 看啊又說謊了呢


(sm15578383)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER