放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

KAITO·MEIKO·初音ミク - 卑怯戦隊うろたんだー


卑怯(ひきょう)戦隊(せんたい)うろたんだー
hi kyo u se n ta i u ro ta n da a
卑鄙戰隊UROTANDA

作詞:シンP
作曲:シンP
編曲:シンP
唄:KAITO、MEIKO、初音ミク
翻譯:不明,來自vocaloid中文wiki

大(おお)きく輝(かがや)く卑怯(ヒキョー)の二文字(にもじ)
o o ki ku ka ga ya ku hi kyo o no ni mo ji
巨大閃耀的卑鄙兩字
あらゆる手(て)を尽(つ)くして勝(か)ちに行(ゆ)くのさ
a ra yu ru te wo tsu ku shi te ka chi ni yu ku no sa
用盡任何手段只為獲得勝利
立(た)ち上(あ)がれ「うろたんだー」 僕(ぼく)らの戦士(せんし)よ
ta chi a ga re u ro ta n da a bo ku ra no se n shi yo
站起來吧UROTANDA 我們的戰士啊
この手(て)で輝(かがや)きを掴(つか)み取(と)るために
ko no te de ka ga ya ki wo tsu ka mi to ru ta me ni
為了要用這雙手緊緊抓住光輝

凍(こお)りついた世界(せかい)に新(あたら)しい風(かぜ)が吹(ふ)く
ko o ri tsu i ta se ka i ni a ta ra shi i ka ze ga fu ku
在凍結的世界吹起一股嶄新的風
時計(とけい)の針(はり)はもう動(うご)き出(だ)すから
to ke i no ha ri wa mo u u go ki da su ka ra
時鐘的指針已經開始轉動起來了
今(いま)すぐに走(はし)り出(だ)せ
i ma su gu ni ha shi ri da se
現在馬上出發吧

僕(ぼく)らのために今(いま) 勇者(ゆうしゃ)は立(た)ち上(あ)がる
bo ku ra no ta me ni i ma yu u sha wa ta chi a ga ru
為了我們 現在勇者挺身而起
卑怯(ひきょう)の限(かぎ)りを尽(つ)くして 勝(か)ち進(すす)め
hi kyo u no ka gi ri wo tsu ku shi te ka chi su su me
不論如何卑鄙只求獲得勝利
きれいごとはいらない 要(よう)は勝(か)てばいいのさ
ki re i go to wa i ra na i yo u wa ka te ba i i no sa
不需要漂亮的表現 只要能贏就好
もう誰(だれ)にも止(と)められはしないよ
mo u da re ni mo to me ra re wa shi na i yo
已經沒有任何人能夠阻止了

ああ 僕(ぼく)らの戦士(せんし)「うろたんだー」
a a bo ku ra no se n shi u ro ta n da a
啊啊 我們的戰士UROTANDA

大(おお)きくはばたけ卑怯(ひきょう)の未来(ソラ)に
o o ki ku ha ba ta ke hi kyo u no so ra ni
振翅高飛在卑鄙的天空中
勝(か)ち続(つづ)ける以外(いがい)に何(なに)があるのか
ka chi tsu zu ke ru i ga i ni na ni ga a ru no ka
除了不斷勝利以外還有什麼呢
倒(たお)れるな「うろたんだー」 僕(ぼく)らの勇者(ゆうしゃ)よ
ta o re ru na u ro ta n da a bo ku ra no yu u sha yo
別倒下啊UROTANDA 我們的勇者啊
その手(て)で真実(しんじつ)を取(と)り戻(もど)すまでは
so no te de shi n ji tsu wo to ri mo do su ma de wa
直到能夠用這雙手取回真實為止

お約束(やくそく)の世界(せかい)を新(あたら)しく塗(ぬ)り替(か)える
o ya ku so ku no se ka i wo a ta ra shi ku nu ri ka e ru
將約定成俗的世界塗抹上嶄新的色彩
光(ひかり)の波(なみ)はもう止(と)まらないから
hi ka ri no na mi wa mo u to ma ra na i ka ra
光輝的波紋已無法停止
真(ま)っ直(す)ぐに走(はし)り出(だ)せ
ma ssu gu ni ha shi ri da se
勇往直前地出發吧

明日(あした)のために今(いま)戦士(せんし)は突(つ)き進(すす)む
a shi ta no ta me ni i ma se n shi wa tsu ki su su mu
為了明天 現在戰士奮勇向前
卑怯(ひきょう)の必殺技(ひっさつわざ)でもうけてみろ!
hi kyo u no hi ssa tsu wa za de mo u ke te mi ro
雖然是卑鄙的必殺技但嘗嘗看吧!
お約束(やくそく)はいらない やりたいようやるのさ
o ya ku so ku wa i ra na i ya ri ta i yo u ya ru no sa
不需要約定成俗的規則 只是做想做的事而已
もう誰(だれ)にも負(ま)けたりはしないよ
mo u da re ni mo ma ke ta ri wa shi na i yo
已經不會輸給任何人了

ああ 僕(ぼく)らの勇者(ゆうしゃ)「うろたんだー」
a a bo ku ra no yu u sha u ro ta n da a
啊啊 我們的勇者UROTANDA

僕(ぼく)らのために今(いま) 勇者(ゆうしゃ)は立(た)ち上(あ)がる
bo ku ra no ta me ni i ma yu u sha wa ta chi a ga ru
為了我們 現在勇者挺身而起
卑怯(ひきょう)の限(かぎ)りを尽(つ)くして 勝(か)ち進(すす)め
hi kyo u no ka gi ri wo tsu ku shi te ka chi su su me
不論如何卑鄙只求獲得勝利
きれいごとはいらない 要(よう)は勝(か)てばいいのさ
ki re i go to wa i ra na i yo u wa ka te ba i i no sa
不需要漂亮的表現 只要能贏就好
もう誰(だれ)にも止(と)められはしないよ
mo u da re ni mo to me ra re wa shi na i yo
已經沒有任何人能夠阻止了

ああ 僕(ぼく)らの戦士(せんし)「うろたんだー」
a a bo ku ra no se n shi u ro ta n da a
啊啊 我們的戰士UROTANDA


(sm1639267)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER