放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 闇色アリス


闇色(やみいろ)アリス
ya mi i ro a ri su
暗色愛麗絲

作詞:samfree
作曲:samfree
編曲:samfree
唄:初音ミク
翻譯:yanao

冷(つめ)たい雨音(あまおと)
tsu me ta i a ma o to
恐懼著在冰冷雨聲
窓(まど)の外(そと)響(ひび)く夜(よる)は一人(ひとり)が怖(こわ)い
ma do no so to hi bi ku yo ru wa hi to ri ga ko wa i
於窗外響起的夜晚時孤單一人
離(はな)れないように
ha na re na i yo u ni
為了不要分開
君(きみ)を抱(だ)きしめる 強(つよ)く
ki mi wo da ki shi me ru tsu yo ku
用力地 擁著你

だから時計(とけい)の針(はり)
da ka ra to ke i no ha ri
所以就算時鐘的指針
天(てん)を仰(あお)いでも
te n wo a o i de mo
朝向了天頂
目(め)を逸(そ)らさないで
me wo so ra sa na i de
也不要將視線挪開
ただ私(わたし)を見(み)て
ta da wa ta shi wo mi te
請只看著我一人

優(やさ)しさなんて偽(いつわ)りでいい
ya sa shi sa na n te i tsu wa ri de i i
溫柔什麼的就算是虛假也好
夜(よる)が明(あ)けるその時(とき)まで
yo ru ga a ke ru so no to ki ma de
就直到黎明到來的那瞬間
嘘(うそ)をつき通(とお)して
u so wo tsu ki to o shi te
持續地編織謊言
刹那(せつな)の時(とき)に溺(おぼ)れる様(よう)に
se tsu na no to ki ni o bo re ru yo u ni
彷彿沉溺於剎那時刻般
君(きみ)を感(かん)じさせていて 今(いま)だけは・・・
ki mi wo ka n ji sa se te i te i ma da ke wa
讓我感覺著你 僅於此刻……

すべてに等(ひと)しく
su be te ni hi to shi ku
雖然結束會平等地
終(お)わりは訪(おとず)れるけど そんなことは
o wa ri wa o to zu re ru ke do so n na ko to wa
造訪一切事物 但那種事情
涙(なみだ)になるから
na mi da ni na ru ka ra
因為只會令人落淚
考(かんが)えることをやめた
ka n ga e ru ko to wo ya me ta
於是我停止了思考

二人(ふたり)闇(やみ)の中(なか)
fu ta ri ya mi no na ka
讓兩人在黑暗中
身体(からだ)を溶(と)かして
ka ra da wo to ka shi te
將身體溶解
もっと深(ふか)くへ
mo tto fu ka ku e
純粹地朝向更深之處
ただ堕(お)ちて行(い)こう
ta da o chi te i ko u
墮落而去吧

映(うつ)し出(だ)される悲劇(ひげき)のアリス
u tsu shi da sa re ru hi ge ki no a ri su
被映照出的悲劇的愛麗絲
罪(つみ)の色(いろ)で飾(かざ)り付(つ)けた
tsu mi no i ro de ka za ri tsu ke ta
被罪惡的色彩裝點
愛(あい)で縛(しば)り付(つ)けて
a i de shi ba ri tsu ke te
被愛緊緊綑綁
忘(わす)れぬ様(よう)に失(な)くさぬ様(よう)に
wa su re nu yo u ni na ku sa nu yo u ni
為了不要忘記為了不要失去
そっと何度(なんど)もつぶやく 君(きみ)の名(な)を・・・
so tto na n do mo tsu bu ya ku ki mi no na wo
無數次輕喃著 你的名字……

止(や)まない雨(あめ)は
ya ma na i a me wa
不止的雨
すべてを流(なが)してくれるでしょうか
su be te wo na ga shi te ku re ru de sho u ka
會為我將一切都沖走嗎

優(やさ)しさなんて偽(いつわ)りでいい
ya sa shi sa na n te i tsu wa ri de i i
溫柔什麼的就算是虛假也好
夜(よる)が明(あ)けるその時(とき)まで
yo ru ga a ke ru so no to ki ma de
就直到黎明到來的那瞬間
嘘(うそ)をつき通(とお)して
u so wo tsu ki to o shi te
持續地編織謊言
刹那(せつな)の時(とき)に溺(おぼ)れる様(よう)に
se tsu na no to ki ni o bo re ru yo u ni
彷彿沉溺於剎那時刻般
君(きみ)を感(かん)じさせていて 今(いま)だけは・・・
ki mi wo ka n ji sa se te i te i ma da ke wa
讓我感覺著你 僅於此刻……


(sm6206647)

评论
热度(3)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER