恋(こい)は戦争(せんそう)
ko i wa se n so u
恋爱是战争
作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
唄:初音ミク
翻译:不明,来自bilibili(av188136)
もう行(ゆ)き場(ば)がないわ この恋(こい)の熱量(ねつりょう)
mo u yu ki ba ga na i wa ko no ko i no ne tsu ryo u
已经无处可去 这份爱的热量
灰色(はいいろ)の雲(くも) モノクロの喧騒(けんそう)
ha i i ro no ku mo mo no ku ro no ke n so u
灰色的云 单色调的喧噪
日差(ひざ)しはかげり 夕暮(ゆうぐ)れは色(いろ)を変(か)えていく
hi za shi wa ka ge ri yu u gu re wa i ro wo ka e te i ku
阳光照射成阴影 日落会改变色彩
嗚呼(ああ) 世界(せかい)がにじんで
a a se ka i ga ni ji n de
即使世界沉沦
それでも好(す)きでいられるかなんて
so re de mo su ki de i ra re ru ka na n te
喜欢你的心情依旧存在
わかってる けどどうすればいいの
wa ka tte ru ke do do u su re ba i i no
明明知道 但是该怎麼做才好
どうしたら どうすれば
do u shi ta ra do u su re ba
要如何 该怎麼做
バカだな… わたし
ba ka da na wa ta shi
真是笨啊....我
始(はじ)めるのよ これは戦争(せんそう)
ha ji me ru no yo ko re wa se n so u
开始了唷 这是战争
嬉(うれ)しそうなキミをみるなんて!
u re shi so u na ki mi wo mi ru na n te
看著似乎一脸欣喜的你
切(せつ)なる恋(こい) それは罪(つみ)
se tsu na ru ko i so re wa tsu mi
无奈的恋情 那就是罪
見(み)せてあげる わたしの想(おも)いを
mi se te a ge ru wa ta shi no o mo i wo
让你瞧分明 我的爱恋
叫(さけ)んでみたメガホンは壊(こわ)れてたの
sa ke n de mi ta me ga ho n wa ko wa re te ta no
拿来试著呐喊的扩音器坏掉了
どれだけ背伸(せの)びしたって 君(きみ)の視界(しかい)に入(はい)らない
do re da ke se no bi shi ta tte ki mi no shi ka i ni ha i ra na i
无论再怎样将背挺直 依然无法进入你的视线
嗚呼(ああ) いつの間(ま)にか晴(は)れた空(そら)
a a i tsu no ma ni ka ha re ta so ra
啊~ 天空是何时放晴的呢
全然(ぜんぜん)似合(にあ)わない
ze n ze n ni a wa na i
完全(与心情)不相符
気持(きも)ちが抑(おさ)えられなくて
ki mo chi ga o sa e ra re na ku te
无法压抑心情
どうしたら どうすれば
do u shi ta ra do u su re ba
该如何 要怎麼做
泣(な)いてなんか ないんだからね
na i te na n ka na i n da ka ra ne
是不会做哭泣那种事的唷
大好(だいす)き
da i su ki
最喜欢你
たたかうのよ ハートを撃(う)て
ta ta ka u no yo ha a to wo u te
我要战斗唷 攻击你的心
手段(しゅだん)なんて選(えら)んでられない
shu da n na n te e ra n de ra re na i
已经无法选择手段
スカートひらり見(み)せ付(つ)けるのよ
su ka a to hi ra ri mi se tsu ke ru no yo
让你瞧见我飞扬的裙摆
君(きみ)の視線(しせん)奪(うば)ってみせるの
ki mi no shi se n u ba tte mi se ru no
将你的视线攻占给你看
迎撃(げいげき)用意(ようい) 戦況(せんきょう)は未(いま)だ不利(ふり)なのです
ge i ge ki yo u i se n kyo u wa i ma da fu ri na no de su
准备迎击 战况仍旧不利
恋(こい)は盲目(もうもく) 君(きみ)の口(くち)づけで目(め)が覚(さ)めるの
ko i wa mo u mo ku ki mi no ku chi zu ke de me ga sa me ru no
恋爱是盲目的 用你的吻让我清醒
(sm2397344)