放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - カーニバル


カーニバル
ka a ni ba ru
Carnival

作詞:otetsu
作曲:otetsu
編曲:otetsu
唄:GUMI
翻譯:yanao

さあさあ始(はじ)まるカーニバル 孤独(こどく)のメリーゴーランド
sa a sa a ha ji ma ru ka a ni ba ru ko do ku no me ri i go o ra n do
來來要開始囉嘉年華 孤獨的旋轉木馬
クルクル回(まわ)った 嬉(うれ)しい 楽(たの)しい 寂(さみ)しい
ku ru ku ru ma wa tta u re shi i ta no shi i sa mi shi i
咕嚕咕嚕的轉著 好開心好高興好寂寞

遠(とお)くから聞(き)こえる 何(なに)やら楽(たの)しげな音(おと) 憎(にく)たらしいね
to o ku ka ra ki ko e ru na ni ya ra ta no shi ge na o to ni ku ta ra shi i ne
從遠處傳來似乎很快樂的聲音 真令人憎恨啊
嫌(いや)だよ ずるいよ 嫉妬(しっと) 嫉妬(しっと) 嫉妬(しっと)
i ya da yo zu ru i yo shi tto shi tto shi tto
好討厭喔太狡猾了嫉妒嫉妒嫉妒
可愛(かわい)いなんて言(い)われたって 惨(みじ)め
ka wa i i na n te i wa re ta tte mi ji me
被說了什麼「好可愛」開始滲透

何処(どこ)にもお祭(まつ)りが無(な)いなら 此処(ここ)で一人(ひとり)踊(おど)ろうかな
do ko ni mo o ma tsu ri ga na i na ra ko ko de hi to ri o do ro u ka na
如果到哪都沒有祭典 那要自己一人在這裡跳舞嗎
華(はな)やかなパレード横目(よこめ)に 指(ゆび)を囓(かじ)った
ha na ya ka na pa re e do yo ko me ni yu bi wo ka ji tta
斜眼瞧著華麗的遊行 咬著手指

一人(ひとり)遊(あそ)び 一人(ひとり)が好(す)き 独(ひと)りきり 独(ひと)りは嫌(いや)
hi to ri a so bi hi to ri ga su ki hi to ri ki ri hi to ri wa i ya
一人遊樂 喜歡一個人 孤獨一人 討厭孤獨
誰(だれ)かと 誰(だれ)かと 誰(だれ)かと ――誰(だれ)も居(い)ない
da re ka to da re ka to da re ka to da re mo i na i
和某人和某人和某人 …誰也不在

さあさあ始(はじ)まるカーニバル 孤独(こどく)のメリーゴーランド
sa a sa a ha ji ma ru ka a ni ba ru ko do ku no me ri i go o ra n do
來來要開始囉嘉年華 孤獨的旋轉木馬
クルクル回(まわ)った 嬉(うれ)しい 楽(たの)しい 寂(さみ)しい
ku ru ku ru ma wa tta u re shi i ta no shi i sa mi shi i
咕嚕咕嚕的轉著 好開心好高興好寂寞
騒(さわ)ごうカーニバル 孤独(こどく)のメリーゴーランド
sa wa go u ka a ni ba ru ko do ku no me ri i go o ra n do
來狂歡吧嘉年華 孤獨的旋轉木馬
お庭(にわ)の子供(こども)も 一緒(いっしょ)に遊(あそ)びましょう
o ni wa no ko do mo mo i ssho ni a so bi ma sho u
庭院裡的孩子也一起來玩吧

遠(とお)くで沸(わ)いてる曲芸(きょくげい) 落下(らっか)してるのはいつかの自分(じぶん)で
to o ku de wa i te ru kyo ku ge i ra kka shi te ru no wa i tsu ka no ji bu n de
在遠處令人興奮的雜技 落下的是某一天的自己
気付(きづ)けば周(まわ)りは哀(あわ)れな自分(じぶん)だらけ お馬(うま)に乗(の)って回(まわ)ってる
ki zu ke ba ma wa ri wa a wa re na ji bu n da ra ke o u ma ni no tte ma wa tte ru
而當發覺時四周都是悲慘的自己 乘上馬轉著圈

皆(みな)食(た)べてしまった 誰(だれ)も居(い)ない 誰(だれ)も居(い)ない
mi na ta be te shi ma tta da re mo i na i da re mo i na i
大家都被吃掉了 誰都不在誰都不在

さあさあ始(はじ)まるカーニバル 真(ま)っ赤(か)なメリーゴーランド
sa a sa a ha ji ma ru ka a ni ba ru ma kka na me ri i go o ra n do
來來要開始囉嘉年華 赤紅的旋轉木馬
クルクル回(まわ)った 吐(は)き気(け)も愛(いと)しい
ku ru ku ru ma wa tta ha ki ke mo i to shi i
咕嚕咕嚕的轉著 連想吐的感覺都令人喜愛
騒(さわ)ごうカーニバル 真(ま)っ赤(か)なメリーゴーランド
sa wa go u ka a ni ba ru ma kka na me ri i go o ra n do
來狂歡吧嘉年華 赤紅的旋轉木馬
落(お)ちてぐちゃぐちゃの 自分(じぶん)を笑(わら)おうよ
o chi te gu cha gu cha no ji bu n wo wa ra o u yo
嘲笑墜落變得四分五裂的自己吧

カーニバル カーニバル ずっとカーニバル 踊(おど)れないけど
ka a ni ba ru ka a ni ba ru zu tto ka a ni ba ru o do re na i ke do
嘉年華 嘉年華 永遠的嘉年華 雖然不會跳舞
カーニバル ずっとカーニバル 悔(くや)しいから
ka a ni ba ru zu tto ka a ni ba ru ku ya shi i ka ra
嘉年華 嘉年華 永遠的嘉年華 因為不甘心
見(み)たくない 知(し)りたくない
mi ta ku na i shi ri ta ku na i
不想看到 不想知道
だけど見(み)てしまう そんなもんでしょ
da ke do mi te shi ma u so n na mo n de sho
可是卻看到了 就是那種東西對吧
人(ひと)の臭(にお)いと嫉妬(しっと)と欲望(よくぼう)
hi to no ni o i to shi tto to yo ku bo u
人的臭味和嫉妒和欲望

何処(どこ)にもお祭(まつ)りが無(な)いなら 此処(ここ)で一人(ひとり)踊(おど)ろうかな
do ko ni mo o ma tsu ri ga na i na ra ko ko de hi to ri o do ro u ka na
如果到哪都沒有祭典 那要自己一人在這裡跳舞嗎
華(はな)やかなパレード横目(よこめ)に 指(ゆび)を囓(かじ)った
ha na ya ka na pa re e do yo ko me ni yu bi wo ka ji tta
斜眼瞧著華麗的遊行 咬著手指

一人(ひとり)遊(あそ)び 一人(ひとり)が好(す)き 独(ひと)りきり 独(ひと)りは嫌(いや)
hi to ri a so bi hi to ri ga su ki hi to ri ki ri hi to ri wa i ya
一人遊樂 喜歡一個人 孤獨一人 討厭孤獨
誰(だれ)かと 誰(だれ)かと 誰(だれ)かと ――誰(だれ)も居(い)ない
da re ka to da re ka to da re ka to da re mo i na i
和某人和某人和某人 …誰也不在

さあさあ始(はじ)まるカーニバル 孤独(こどく)のメリーゴーランド
sa a sa a ha ji ma ru ka a ni ba ru ko do ku no me ri i go o ra n do
來來要開始囉嘉年華 孤獨的旋轉木馬
クルクル回(まわ)った 嬉(うれ)しい 楽(たの)しい 寂(さみ)しい
ku ru ku ru ma wa tta u re shi i ta no shi i sa mi shi i
咕嚕咕嚕的轉著 好開心好高興好寂寞

さあさあ始(はじ)まるカーニバル 真(ま)っ赤(か)なメリーゴーランド
sa a sa a ha ji ma ru ka a ni ba ru ma kka na me ri i go o ra n do
來來要開始囉嘉年華 赤紅的旋轉木馬
クルクル回(まわ)った 吐(は)き気(け)も愛(いと)しい
ku ru ku ru ma wa tta ha ki ke mo i to shi i
咕嚕咕嚕的轉著 連想吐的感覺都令人喜愛
騒(さわ)ごうカーニバル 真(ま)っ赤(か)なメリーゴーランド
sa wa go u ka a ni ba ru ma kka na me ri i go o ra n do
來狂歡吧嘉年華 赤紅的旋轉木馬
落(お)ちてぐちゃぐちゃの 自分(じぶん)を笑(わら)おうよ
o chi te gu cha gu cha no ji bu n wo wa ra o u yo
嘲笑墜落變得四分五裂的自己吧

嬉(うれ)しい 楽(たの)しい 寂(さみ)しい
u re shi i ta no shi i sa mi shi i
好開心好高興好寂寞

自分(じぶん)を笑(わら)おうよ
ji bu n wo wa ra o u yo
嘲笑自己吧


(sm13805781)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER