放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 少年カメラ


少年(しょうねん)カメラ
sho u ne n ka me ra
少年的相機

作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
唄:V3 GUMI(Power)
翻譯:kyroslee

僕(ぼく)の目(め)に写(うつ)る景色(けしき)と 君(きみ)の目(め)に写(うつ)る景色(けしき)は
bo ku no me ni u tsu ru ke shi ki to ki mi no me ni u tsu ru ke shi ki wa
在我雙目映現的景色 與在你雙目映現的景色
ほんの少(すこ)し違(ちが)っていて だからこそ僕(ぼく)らは一緒(いっしょ)にいるんだね
ho n no su ko shi chi ga tte i te da ka ra ko so bo ku ra wa i ssho ni i ru n da ne
是有那麼的一點不同 正因如此我們才會在一起的吧

恥(は)ずかしがりな太陽(たいよう)と 寂(さみ)しがり屋(や)なお月様(つきさま)と
ha zu ka shi ga ri na ta i yo u to sa mi shi ga ri ya na o tsu ki sa ma to
害羞的太陽與 容易寂莫的月光
君(きみ)の心(こころ)のフィルムに どんな世界(せかい)を写(うつ)し出(だ)しているのかな
ki mi no ko ko ro no fi ru mu ni do n na se ka i wo u tsu shi da shi te i ru no ka na
還有你內心的膠卷 會照出怎麼樣的世界呢

見渡(みわた)す限(かぎ)りに広(ひろ)がる空(そら) 地平線(ちへいせん)を埋(う)め尽(つ)くした雲(くも)
mi wa ta su ka gi ri ni hi ro ga ru so ra chi he i se n wo u me tsu ku shi ta ku mo
一望無際的廣闊天空 蓋滿地平線盡頭的雲
僕(ぼく)だけに見(み)えるこの世界(せかい)を 君(きみ)にも見(み)せてあげるから
bo ku da ke ni mi e ru ko no se ka i wo ki mi ni mo mi se te a ge ru ka ra
想要讓你也能看見 這個只有我才能看見的世界呢

切(き)り取(と)った僕(ぼく)の一瞬(いっしゅん)を 君(きみ)に届(とど)けたくて
ki ri to tta bo ku no i sshu n wo ki mi ni to do ke ta ku te
想要將我所攝下的這一瞬間 獻給你
夢中(むちゅう)で切(き)ったシャッターに 心(こころ)を預(あず)けたよ
mu chu u de ki tta sha tta a ni ko ko ro wo a zu ke ta yo
將內心託付於 忘我地按下的快門吧
目(め)の前(まえ)に積(つ)まれている 無数(むすう)の出来事(できごと)は
me no ma e ni tsu ma re te i ru mu su u no de ki go to wa
無數在眼前 堆積起來的往事
少(すこ)しブレてるくらいのが 僕(ぼく)らしくていいや
su ko shi bu re te ru ku ra i no ga bo ku ra shi ku te i i ya
雖然拍出來的照片有點抖動 如此像我的作風也不錯吧

子供(こども)の頃(ころ)に見(み)つけた 宝物(たからもの)はもう見(み)えないけど
ko do mo no ko ro ni mi tsu ke ta ta ka ra mo no wa mo u mi e na i ke do
在孩童的時候所發現的寶物 雖然已經再也找不到了
僕(ぼく)の心(こころ)のフィルムに 一番(いちばん)大切(たいせつ)なものを焼(や)き付(つ)けたよ
bo ku no ko ko ro no fi ru mu ni i chi ba n ta i se tsu na mo no wo ya ki tsu ke ta yo
在我內心的膠卷 卻刻印上了最珍貴最重要的事物

思(おも)い通(どお)りにいかない日々(ひび)も 逃(に)げ出(だ)したくなるそんな時(とき)も
o mo i do o ri ni i ka na i hi bi mo ni ge da shi ta ku na ru so n na to ki mo
即使是在諸事不順的每天也好 變得想要逃避的那樣的一刻也好
君(きみ)だけに見(み)えるその世界(せかい)を 僕(ぼく)にも見(み)せてほしいから
ki mi da ke ni mi e ru so no se ka i wo bo ku ni mo mi se te ho shi i ka ra
想要你讓我也能看見 那個只有你才能看見的世界呀

切(き)り取(と)った僕(ぼく)の一瞬(いっしゅん)を 君(きみ)に届(とど)けたくて
ki ri to tta bo ku no i sshu n wo ki mi ni to do ke ta ku te
想要將我所攝下的這一瞬間 獻給你
夢中(むちゅう)で切(き)ったシャッターに 心(こころ)を預(あず)けたよ
mu chu u de ki tta sha tta a ni ko ko ro wo a zu ke ta yo
將你的內心託付於 忘我地按下的快門吧
目(め)の前(まえ)に積(つ)まれている すべての出来事(できごと)を
me no ma e ni tsu ma re te i ru su be te no de ki go to wo
將在眼前堆積起來的 一切往事
いつまでも君(きみ)と僕(ぼく)で 分(わ)かち合(あ)って歩(ある)いていく
i tsu ma de mo ki mi to bo ku de wa ka chi a tte a ru i te i ku
永遠都你我甘苦與共的繼續走下去
笑(わら)い合(あ)って歩(ある)いていく
wa ra i a tte a ru i te i ku
彼此笑着的繼續走下去

そうやって過(す)ごしていく
so u ya tte su go shi te i ku
就這樣繼續活下去


(sm18857528)

评论
热度(7)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER