放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - もう嫌だ!


もう嫌(いや)だ!
mo u i ya da
我不要了!

作詞:卑屈P
作曲:卑屈P
編曲:卑屈P
唄:鏡音レン
翻譯:pumyau

誰(だれ)だって 辛(つら)いのは同(おな)じ
da re da tte tsu ra i no wa o na ji
無論是誰 都一樣辛苦
そんなの 分(わ)かっているけど
so n na no wa ka tte i ru ke do
那種事情 雖然都知道
いつまで 我慢(がまん)すればいいの?
i tsu ma de ga ma n su re ba i i no
到底需要 忍耐到何時才行?
分(わ)からず 唯(ただ)俯(うつむ)いてた
wa ka ra zu ta da u tsu mu i te ta
無法明白 只能低下頭

正(ただ)しい事(こと)が多(おお)すぎて
ta da shi i ko to ga o o su gi te
正確的事實在太多了
何(なに)も出来(でき)なくなるんだ
na ni mo de ki na ku na ru n da
卻變得什麼都做不到了
どうすればいいんだ
do u su re ba i i n da
該怎麼辦才好呢
何(なに)も 分(わ)からず
na ni mo wa ka ra zu
什麼都 無法明白
届(とど)かない想(おも)いを叫(さけ)ぶ
to do ka na i o mo i wo sa ke bu
只能吶喊著無法傳達的思念

嫌(いや)だ 嫌(いや)なんだ
i ya da i ya na n da
不要了 我不要了
もう なんにも欲(ほ)しくないから
mo u na n ni mo ho shi ku na i ka ra
已經 什麼都不想要了
誰(だれ)か 助(たす)けてよ
da re ka ta su ke te yo
所以說 誰來幫個忙啊
このままじゃ苦(くる)しすぎるよ
ko no ma ma ja ku ru shi su gi ru yo
這樣下去實在太痛苦了啊
見(み)れば 見(み)るほどに
mi re ba mi ru ho do ni
越去看便越這麼覺得
酷(ひど)い顔(かお)をしてるんだ
hi do i ka o wo shi te ru n da
這表情真是過份啊
鏡(かがみ)に映(うつ)っている
ka ga mi ni u tsu tte i ru
映照在鏡中的
僕(ぼく)の顔(かお) 笑(わら)えないよ
bo ku no ka o wa ra e na i yo
我的表情 笑不出來啊

言(い)いたい事(こと)はあるけれど
i i ta i ko to wa a ru ke re do
雖然有話想說
嫌(きら)われ 離(はな)れるのが怖(こわ)くて
ki ra wa re ha na re ru no ga ko wa ku te
但卻害怕被討厭 被捨棄
どんなに 酷(ひど)い言葉(ことば)にも
do n na ni hi do i ko to ba ni mo
無論面對何種過分的言詞
作(つく)った笑顔(えがお)で 応(こた)えた
tsu ku tta e ga o de ko ta e ta
也用虛矯的笑容去應對

誰(だれ)か 他人(ひと)の為(ため)じゃなく
da re ka hi to no ta me ja na ku
不是為了某人 不是為了他人
僕(ぼく)が 傷付(きずつ)かぬように
bo ku ga ki zu tsu ka nu yo u ni
只是為了 不要造成傷害
嘘(うそ)をつくことが
u so wo tsu ku ko to ga
我說著謊
当(あ)たり前(まえ)で
a ta ri ma e de
理所當然的
気付(きづ)けば 何時(いつ)も独(ひと)りきり
ki zu ke ba i tsu mo hi to ri ki ri
回過神來 無論何時都是孤單一人

嫌(いや)だ 嫌(いや)なんだ
i ya da i ya na n da
不要了 我不要了
こんな僕(ぼく)が嫌(いや)なんだ
ko n na bo ku ga i ya na n da
這樣的我我不要了
嫌(きら)いにならないから
ki ra i ni na ra na i ka ra
因為並不討厭
嫌(きら)いにならないでなんて
ki ra i ni na ra na i de na n te
所以不要討厭之類的
都合(つごう)良過(よす)ぎるね
tsu go u yo su gi ru ne
也太過剛好了對吧
呆(あき)れるほど酷(ひど)いよね
a ki re ru ho do hi do i yo ne
過份到會讓人傻眼對吧
きっと もう誰(だれ)も
ki tto mo u da re mo
一定 無論是誰
僕(ぼく)を見(み)てはくれないよ
bo ku wo mi te wa ku re na i yo
都不會再多看我ㄧ眼了

嫌(いや)だ 嫌(いや)なんだ
i ya da i ya na n da
不要了 我不要了
もう なんにも欲(ほ)しくないから
mo u na n ni mo ho shi ku na i ka ra
已經 什麼都不想要了
誰(だれ)か 助(たす)けてよ
da re ka ta su ke te yo
所以說 誰來幫個忙啊
このままじゃ苦(くる)しすぎるよ
ko no ma ma ja ku ru shi su gi ru yo
這樣下去實在太痛苦了啊
見(み)れば 見(み)るほどに
mi re ba mi ru ho do ni
越去看便越這麼覺得
酷(ひど)い顔(かお)をしてるんだ
hi do i ka o wo shi te ru n da
這表情真是過份啊
鏡(かがみ)に映(うつ)っている
ka ga mi ni u tsu tte i ru
映照在鏡中的
僕(ぼく)の顔(かお) 笑(わら)えないよ
bo ku no ka o wa ra e na i yo
我的表情 笑不出來啊

嫌(いや)だ 嫌(いや)なんだ
i ya da i ya na n da
不要了 我不要了
失(うしな)うのはもう嫌(いや)だよ
u shi na u no wa mo u i ya da yo
我不要再失去了啊
君(きみ)の この手(て)の
ki mi no ko no te no
你的 雙手的
温(ぬく)もりさえ消(き)えそうだよ
nu ku mo ri sa e ki e so u da yo
這份溫暖也好像快消逝了啊
だから ひとつだけ
da ka ra hi to tsu da ke
所以說 一個也好
僕(ぼく)のわがままを聞(き)いて
bo ku no wa ga ma ma wo ki i te
聽聽我的這份任性吧
どうか 最後(さいご)まで
do u ka sa i go ma de
到最後 請務必
この手(て)を
ko no te wo
不要把

離(はな)さないで
ha na sa na i de
這雙手放開


(sm2950823)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER