放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 貴方に花を 私に唄を


貴方(あなた)に花(はな)を 私(わたし)に唄(うた)を
a na ta ni ha na wo wa ta shi ni u ta wo
將花獻與你 將歌賦與我

作詞:エラ
作曲:Re:nG
編曲:Re:nG
唄:初音ミク
翻譯:yanao

名前(なまえ)なんていらないよ 君(きみ)が呼(よ)んでくれないなら
na ma e na n te i ra na i yo ki mi ga yo n de ku re na i na ra
才不需要名字之類的喔 如果你不會去呼喚它的話

鈴(すず)のように鳥(とり)のように雨(あめ)のように風(かぜ)のように草(くさ)のように海(うみ)のように星(ほし)のようにお湯(ゆ)のように
su zu no yo u ni to ri no yo u ni a me no yo u ni ka ze no yo u ni ku sa no yo u ni u mi no yo u ni ho shi no yo u ni o yu no yo u ni
像鈴鐺一樣像小鳥一樣像雨水一樣像風起一樣像小草一樣像海洋一樣像星星一樣像溫水一樣
袖(そで)のように本(ほん)のように猫(ねこ)のようにかぼちゃのように
so de no yo u ni ho n no yo u ni ne ko no yo u ni ka bo cha no yo u ni
像袖子一樣像書本一樣像貓咪一樣像南瓜一樣

そんなふうにはなりたくない そんなふうにはなりたくないよ
so n na fu u ni wa na ri ta ku na i so n na fu u ni wa na ri ta ku na i yo
不想變成那個樣子 才不想變成那個樣子呢

いつか崩(くず)れてしまうなら 今(いま)壊(こわ)してしまって 
i tsu ka ku zu re te shi ma u na ra i ma ko wa shi te shi ma tte 
如果總有天會崩潰的話 那就在現在摧毀它吧
自分(じぶん)のものに してしまいたいよ
ji bu n no mo no ni shi te shi ma i ta i yo
好想讓它變成 自己的東西喔
いつか壊(こわ)れてしまうなら 今(いま)捨(す)ててしまって
i tsu ka ko wa re te shi ma u na ra i ma su te te shi ma tte
如果總有天會壞掉的話 那就在現在丟掉它吧
自分(じぶん)から捨(す)てたんだって 
ji bu n ka ra su te ta n da tte 
從自身中把它丟掉

名前(なまえ)なんていらないよ 君(きみ)が呼(よ)んでくれないなら
na ma e na n te i ra na i yo ki mi ga yo n de ku re na i na ra
才不需要名字之類的喔 如果你不會去呼喚它的話
名前(なまえ)なんていらないよ 君(きみ)が呼(よ)んでくれないなら
na ma e na n te i ra na i yo ki mi ga yo n de ku re na i na ra
才不需要名字之類的喔 如果你不會去呼喚它的話
名前(なまえ)なんていらないよ 君(きみ)が呼(よ)んでくれないなら
na ma e na n te i ra na i yo ki mi ga yo n de ku re na i na ra
才不需要名字之類的喔 如果你不會去呼喚它的話
名前(なまえ)なんていらないよ 君(きみ)が答(こた)えてくれないなら
na ma e na n te i ra na i yo ki mi ga ko ta e te ku re na i na ra
才不需要名字之類的喔 如果你不會去回應它的話

最後(さいご)に花(はな)を貰(もら)ったのはいつだろう
sa i go ni ha na wo mo ra tta no wa i tsu da ro u
最後一次收到花是什麼時候呢
最後(さいご)に花(はな)を贈(おく)るのは誰(だれ)だろ
sa i go ni ha na wo o ku ru no wa da re da ro
最後一個送我花的人又是誰呢


(sm3212446)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER