放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - StargazeR


StargazeR

作詞:骨盤P
作曲:骨盤P
編曲:骨盤P
唄:初音ミク
翻譯:26

空(そら)見上(みあ)げた夜(よる) 流(なが)れる雲(くも)
so ra mi a ge ta yo ru na ga re ru ku mo
抬頭仰見夜空 流曳的雲朵
手(て)を伸(の)ばして星(ほし)をなぞる
te wo no ba shi te ho shi wo na zo ru
伸出了手 描繪星子
届(とど)かなくて見送(みおく)るけど
to do ka na ku te mi o ku ru ke do
儘管觸摸不著 只能遙遙目送
惑星(ほし)は回(まわ)ってく
ho shi wa ma wa tte ku
惑星正回轉著

夢見(ゆめみ)た平行(へいこう)と連続(れんぞく)に追(お)われる日々(ひび)
yu me mi ta he i ko u to re n zo ku ni o wa re ru hi bi
曾夢見 平行與連續不斷 被現實追趕的日子
眺(なが)めてた零(こぼ)れる幾千(いくせん)の旋律(せんりつ)を残(のこ)さず重(かさ)ねて
na ga me te ta ko bo re ru i ku se n no se n ri tsu wo no ko sa zu ka sa ne te
遠眺著 零落的幾千旋律 一個也不放過地 編織疊合

弧(こ)を描(えが)いた眼差(まなざ)しのその奥(おく)に世界(せかい)
ko wo e ga i ta ma na za shi no so no o ku ni se ka i
描繪圓弧 那目光的深處 就有著世界
雲(くも)は音(おと)乗(の)せて廻(めぐ)る詩(し)を数(かぞ)える
ku mo wa o to no se te me gu ru shi wo ka zo e ru
流雲乘上音符 默數迴繞的詩意
流星(りゅうせい)を見送(みおく)って此処(ここ)に在(あ)る意味(いみ)を知(し)ったスターゲイザー
ryu u se i wo mi o ku tte ko ko ni a ru i mi wo shi tta su ta a ge i za a
目送流星遠去 領會身在此處的意義 StargazeR

霞(かす)む光(ひかり)、紡(つむ)いだ音(おと)!
ka su mu hi ka ri tsu mu i da o to
靄靄光芒、紡織出樂音!
あの日(ひ)かけた、言葉(ことば)の意味(いみ)?
a no hi ka ke ta ko to ba no i mi
那日你曾對我說的、那話語的意思?
繋(つな)ぐ唄(うた)は宙(そら)に溶(と)けて
tsu na gu u ta wa so ra ni to ke te
相繫之歌溶化於宇宙
声(こえ)が届(とど)く時(とき)を待(ま)つ
ko e ga to do ku to ki wo ma tsu
靜待這聲音傳給你之時

抱(だ)きしめてるその想(おも)い離(はな)さずに
da ki shi me te ru so no o mo i ha na sa zu ni
緊抱心胸的 那份想念永遠不忘
言葉(ことば)、空間(くうかん)に響(ひび)け
ko to ba ku u ka n ni hi bi ke
那份話語、於此空間迴響
巡(めぐ)る日(ひ)を想(おも)って
me gu ru hi wo o mo tte
回想流轉的時日

眼差(まなざ)しのその先(さき)に世界(せかい)
ma na za shi no so no sa ki ni se ka i
那目光的前方 就是世界
廻(まわ)り回(まわ)る日(ひ)も“此処(ここ)”に居(い)る気付(きづ)いて!
ma wa ri ma wa ru hi mo ko ko ni i ru ki zu i te
周而復始的日子之中 也意會到自己身就在此處!
流星(りゅうせい)に手(て)を振(ふ)って此処(ここ)に咲(さ)く事(こと)を決(き)めたスターゲイザー
ryu u se i ni te wo fu tte ko ko ni sa ku ko to wo ki me ta su ta a ge i za a
向流星揮手道別 決定就在此處綻放 StargazeR


(sm3718300)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER