放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - before light


before light
拂曉之前

作詞:keeno
作曲:keeno
編曲:keeno
唄:初音ミクAppend(Dark)
翻譯:Alice/箱庭博物館

溢(あふ)れた言葉(ことば)はキミの胸(むね)に刺(さ)さって
a fu re ta ko to ba wa ki mi no mu ne ni sa sa tte
滿溢而出的話語 刺穿了你的胸口
開(ひら)いた傷(きず)から赤黒(あかぐろ)く広(ひろ)がった
hi ra i ta ki zu ka ra a ka gu ro ku hi ro ga tta
自裂開的傷口 黑紅色開始蔓延
キミの目(め)から今(いま)まで見(み)たことない涙(なみだ)が溢(あふ)れて
ki mi no me ka ra i ma ma de mi ta ko to na i na mi da ga a fu re te
從你的雙眼 未曾看過的 眼淚奪眶而出
私(わたし)は立(た)ち尽(つ)くしていたんだ
wa ta shi wa ta chi tsu ku shi te i ta n da
我卻始終呆站原地

知(し)らないうちに傷(きず)だらけになってた
shi ra na i u chi ni ki zu da ra ke ni na tte ta
回過神時 你已遍體鱗傷
キミのココロが割(わ)れる音(おと)が聞(き)こえた
ki mi no ko ko ro ga wa re ru o to ga ki ko e ta
聽見你的心 碎裂的聲音
気付(きづ)かないまま私(わたし)は笑(わら)っていたの
ki zu ka na i ma ma wa ta shi wa wa ra tte i ta no
卻仍未發覺 自己正笑著呢
キミのすべてを解(わか)ったつもりだったの
ki mi no su be te wo wa ka tta tsu mo ri da tta no
明明認為自己 對你的一切再熟悉不過

今(いま)一人(ひとり)でまた思(おも)い出(だ)すよ
i ma hi to ri de ma ta o mo i da su yo
如今 一個人 仍會 想起呢
ただ震(ふる)えたキミのあの声(こえ)を
ta da fu ru e ta ki mi no a no ko e wo
卻只能 不住顫抖 每當憶起你的聲音時

零(こぼ)れ落(お)ちたキミの涙(なみだ)が
ko bo re o chi ta ki mi no na mi da ga
滑落雙頰的你的淚水
私(わたし)をここで縛(しば)り付(つ)けているの
wa ta shi wo ko ko de shi ba ri tsu ke te i ru no
將我束縛此地
どうして 見上(みあ)げた空(そら)は
do u shi te mi a ge ta so ra wa
為什麼呢 仰望天空
錆(さび)付(つ)いたまま星(ほし)も見(み)えないよ
sa bi tsu i ta ma ma ho shi mo mi e na i yo
鏽灰依舊 連星星也不見蹤影呢

逃(に)げ出(だ)したくて 遠(とお)い世界(せかい)へ
ni ge da shi ta ku te to o i se ka i e
想逃得遠遠 直至遙遠世界
キレイな二人(ふたり) 閉(と)じ込(こ)めたまま
ki re i na fu ta ri to ji ko me ta ma ma
美好的我們 卻只能困在這裡
失(な)くした世界(せかい)で狂(くる)いそうになった
na ku shi ta se ka i de ku ru i so u ni na tta
在死氣沉沉的世界中 我們變得失常
夜(よる)を隠(かく)した雲(くも)が千切(ちぎ)れていくわ
yo ru wo ka ku shi ta ku mo ga chi gi re te i ku wa
遮蔽夜晚的 雲朵逐漸化為千片
あの日(ひ)のように
a no hi no yo u ni
就像那天一樣

ほら疼(うず)いてまた泣(な)いていたの
ho ra u zu i te ma ta na i te i ta no
你看 隱隱作痛著 仍然 淚流不止呢
ただ痛(いた)いほど綺麗(きれい)な空(そら)があった
ta da i ta i ho do ki re i na so ra ga a tta
天空卻仍美得 如此叫人心痛
頬(ほお)の痕(あと)を撫(な)でて
ho o no a to wo na de te
輕撫雙頰上的淚痕

降(ふ)り注(そそ)いだ星(ほし)の数(かず)だけ
fu ri so so i da ho shi no ka zu da ke
星星殞落幾顆
私(わたし)は今(いま)も恋(こい)を重(かさ)ねるの
wa ta shi wa i ma mo ko i wo ka sa ne ru no
如今的我就將戀情交織幾遍
どれだけもがいてみても
do re da ke mo ga i te mi te mo
無論如何嘗試掙扎
何(なに)も無(な)いこと分(わ)かっていたのに
na ni mo na i ko to wa ka tte i ta no ni
卻早已相當清楚什麼也不會發生

また瞼(まぶた)の奥(おく)に映(うつ)った
ma ta ma bu ta no o ku ni u tsu tta
仍深深映於眼底的
キミの涙(なみだ)は胸(むね)を抉(えぐ)るけど
ki mi no na mi da wa mu ne wo e gu ru ke do
你的眼淚在心裡狠狠開了洞
どうして… キミの笑顔(えがお)も
do u shi te ki mi no e ga o mo
卻為什麼…連你的笑容
あれからずっと思(おも)い出(だ)せないの
a re ka ra zu tto o mo i da se na i no
從那天起就再也想不起來了呢

きらりきらり ゆらゆらゆらと
ki ra ri ki ra ri yu ra yu ra yu ra to
一閃一亮 忽明忽滅地
溶(と)けていくわ 燃(も)えそうな空(そら)に
to ke te i ku wa mo e so u na so ra ni
溶化消失了 燃燒的天空中
流(なが)れ落(お)ちて さらさらさらと
na ga re o chi te sa ra sa ra sa ra to
傾瀉而下 嘩啦嘩啦地
私(わたし)はずっと泣(な)いてた
wa ta shi wa zu tto na i te ta
是不住哭泣的我


(sm26367373)

评论
热度(15)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER