放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 恋は我侭に愛は寛大に


恋(こい)は我侭(わがまま)に愛(あい)は寛大(かんだい)に
ko i wa wa ga ma ma ni a i wa ka n da i ni
戀以放任愛以寬大

作詞:kazyuP
作曲:kazyuP
編曲:kazyuP
唄:鏡音レン
翻譯:MIU

恋(こい)は我侭(わがまま)に愛(あい)は寛大(かんだい)に
ko i wa wa ga ma ma ni a i wa ka n da i ni
戀以放任愛以寬大
全(すべ)て許(ゆる)せると言(い)うなら
su be te yu ru se ru to i u na ra
若是說能容許一切
『愛(あい)してる』その一言(ひとこと)が
a i shi te ru so no hi to ko to ga
只有『我愛你』一句話
嘘(うそ)にならないように
u so ni na ra na i yo u ni
為其不變為謊言

愛(あい)しすぎた日(ひ)も戻(もど)らない日々(ひび)も
a i shi su gi ta hi mo mo do ra na i hi bi mo
相愛過的日子回不去的日子
すべて弱(よわ)さに変(か)わるね
su be te yo wa sa ni ka wa ru ne
全都化為了軟弱啊
喜(よろこ)びも悲(かな)しみさえも
yo ro ko bi mo ka na shi mi sa e mo
連同喜悅與悲傷
すべて崩(くず)れていく
su be te ku zu re te i ku
也全在漸漸崩毀

優柔不断(ゆうじゅうふだん)のまま続(つづ)いてく
yu u ju u fu da n no ma ma tsu zu i te ku
繼續著優柔寡斷
進(すす)む足(あし)どりは酷(ひど)く重(おも)く
su su mu a shi do ri wa hi do ku o mo ku
前進的步伐愈發沉重
愛想(あいそ)尽(つ)かして愛(あい)を失(な)くす
a i so tsu ka shi te a i wo na ku su
厭煩地丟棄了愛
互(たが)いの我侭(わがまま)で傷(きず)つけて
ta ga i no wa ga ma ma de ki zu tsu ke te
相互任性下彼此傷害

誰(だれ)よりも愛(いと)しい筈(はず)なのに
da re yo ri mo i to shi i ha zu na no ni
明明應比任何人更愛憐
誰(だれ)よりも憎(にく)く感(かん)じたんだ
da re yo ri mo ni ku ku ka n ji ta n da
卻感到比任何人更憎惡
抑(おさ)えられないほどに
o sa e ra re na i ho do ni
將要無法抑制般
許(ゆる)せなくなってた
yu ru se na ku na tte ta
無法寬恕

始(はじ)まりの夜(よる)は何(なに)も伝(つた)えぬまま
ha ji ma ri no yo ru wa na ni mo tsu ta e nu ma ma
開始的夜晚不發一言
心寄(こころよ)せ合(あ)い過(す)ごしてた
ko ko ro yo se a i su go shi te ta
憑心相偎著一同度過
まだ見(み)えぬ結末(けつまつ)もすべて
ma da mi e nu ke tsu ma tsu mo su be te
還未看見的結局與一切
なにもわからぬまま
na ni mo wa ka ra nu ma ma
全部都仍是未知數

愛(あい)しすぎた日(ひ)も戻(もど)らない日々(ひび)も
a i shi su gi ta hi mo mo do ra na i hi bi mo
相愛過的日子回不去的日子
すべて弱(よわ)さに変(か)わるね
su be te yo wa sa ni ka wa ru ne
全都化為了軟弱啊
喜(よろこ)びも悲(かな)しみさえも
yo ro ko bi mo ka na shi mi sa e mo
連同喜悅與悲傷
すべて崩(くず)れていく
su be te ku zu re te i ku
也全在漸漸崩毀

一心不乱(いっしんふらん)のまま走(はし)ってく
i sshi n fu ra n no ma ma ha shi tte ku
一心一意地奔跑著
もう伝(つた)えることなど出来(でき)ないのに
mo u tsu ta e ru ko to na do de ki na i no ni
明明已經什麼都無法傳遞
愛情(あいじょう)溢(あふ)れて愛憎(あいぞう)が増(ま)す
a i jo u a fu re te a i zo u ga ma su
滿溢出愛情增強著愛憎
こんな悲(かな)しい気持(きも)ちを知(し)るなんて
ko n na ka na shi i ki mo chi wo shi ru na n te
瞭解到這樣悲傷的感受

誰(だれ)よりも信(しん)じてた筈(はず)なのに
da re yo ri mo shi n ji te ta ha zu na no ni
明明應比任何人更信任
誰(だれ)よりも疑(うたが)い続(つづ)けたんだ
da re yo ri mo u ta ga i tsu zu ke ta n da
卻又比任何人更多猜疑
探(さぐ)り合(あ)いの果(は)てに僕(ぼく)ら
sa gu ri a i no ha te ni bo ku ra
在摸尋的最後我們
愛(あい)を恐(おそ)れていた
a i wo o so re te i ta
對愛而產生了恐懼

旅立(たびだ)ちの朝(あさ)は何(なに)も伝(つた)えぬまま
ta bi da chi no a sa wa na ni mo tsu ta e nu ma ma
動身的早晨不發一言
切(せつ)なさだけを残(のこ)して
se tsu na sa da ke wo no ko shi te
只留下遍地的苦悶
思(おも)い出(で)も許(ゆる)した過去(かこ)も
o mo i de mo yu ru shi ta ka ko mo
回憶與寬容的過去
すべて崩(くず)れ去(さ)った
su be te ku zu re sa tta
全部都崩壞殆盡

心(こころ)から人(ひと)を信(しん)じることなど
ko ko ro ka ra hi to wo shi n ji ru ko to na do
由心去信任他人
もう二度(にど)とないとわかっていた
mo u ni do to na i to wa ka tte i ta
已經明白不會再有第二次
真実(しんじつ)を求(もと)めることですべて・・・
shi n ji tsu wo mo to me ru ko to de su be te
在探尋真實下一切…

“愛(あい)は・・・”
a i wa
“愛是…”

愛(あい)は儚(はかな)くてけれど優(やさ)しくて
a i wa ha ka na ku te ke re do ya sa shi ku te
愛既虛幻又有溫柔
今(いま)は微笑(ほほえ)み返(かえ)すだけ
i ma wa ho ho e mi ka e su da ke
如今只是回過微笑
人知(ひとし)れず去(さ)ってゆくのを
hi to shi re zu sa tte yu ku no wo
那不為人知地離去
今(いま)は見守(みまも)るだけ
i ma wa mi ma mo ru da ke
現在也只能守候

恋(こい)は我侭(わがまま)に愛(あい)は寛大(かんだい)に
ko i wa wa ga ma ma ni a i wa ka n da i ni
戀以放任愛以寬大
全(すべ)て許(ゆる)せると言(い)うなら
su be te yu ru se ru to i u na ra
若是說能容許一切
僕(ぼく)は精一杯(せいいっぱい)の愛(あい)を込(こ)めて
bo ku wa se i i ppa i no a i wo ko me te
包含我竭盡全部的愛
君(きみ)の我侭(わがまま)を許(ゆる)すよ
ki mi no wa ga ma ma wo yu ru su yo
去原諒你的任性吧


(sm15019398)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER