放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

神威がくぽ·KAITO·鏡音レン - Arrest Rose


Arrest Rose

作詞:natsuP
作曲:natsuP
編曲:natsuP&haku
唄:VanaN'Ice(神威がくぽ・KAITO・鏡音レン)
翻譯:yanao

太陽(たいよう)が姿(すがた)を消(け)し
ta i yo u ga su ga ta wo ke shi
太陽消失蹤影
夜(よる)の帳(とばり)が下(お)りる
yo ru no to ba ri ga o ri ru
夜幕降下
静(しず)かな部屋(へや)の中(なか)で
shi zu ka na he ya no na ka de
在寂靜的房內
悲(かな)しみだけが残(のこ)る
ka na shi mi da ke ga no ko ru
殘下的只有悲傷

もう傍(そば)には居(い)られない
mo u so ba ni wa i ra re na i
已無法待在身旁
君(きみ)が見(み)えないあぁ…
ki mi ga mi e na i aa
而看不見你 啊啊……
忘(わす)れて消(き)えるから
wa su re te ki e ru ka ra
在遺忘消滅之後
消(き)えそうな夜(よる)
ki e so u na yo ru
彷彿會就此消失的夜晚

気持ち(思(おも)い)は残(のこ)ったまま
o mo i wa no ko tta ma ma
只有心意(思念)殘留的
記憶(きおく)だけ残酷(ざんこく)に
ki o ku da ke za n ko ku ni
記憶如此殘酷
君(きみ)を失(な)くした僕(ぼく)は生(い)きる光(ひかり)も愛(あい)も失(うしな)った
ki mi wo na ku shi ta bo ku wa i ki ru hi ka ri mo a i mo u shi na tta
失去了你的我 也同樣失去了存活的光芒與愛
抱(だ)きしめたら離(はな)せずに動(うご)けなくて
da ki shi me ta ra ha na se zu ni u go ke na ku te
當緊緊擁抱時 便無法離去無法動彈
こぼれる雫(しずく)聞(き)こえる吐息(といき)
ko bo re ru shi zu ku ki ko e ru to i ki
滴落下的水珠 幾乎可聞的氣息
あぁもっと伝(つた)えたい事(こと)があったのに
aa mo tto tsu ta e ta i ko to ga a tta no ni
啊啊 明明還有想傳達給你的事
もう…遅(おそ)過(す)ぎると目(め)を閉(と)じた
mo u o so su gi ru to me wo to ji ta
卻……因來不及而閉上雙眼

思(おも)いを消(け)し去(さ)り
o mo i wo ke shi sa ri
將思念消去
僕(ぼく)の前(まえ)から居(い)なくならないで壊(こわ)れそう
bo ku no ma e ka ra i na ku na ra na i de ko wa re so u
請不要 從我眼前消失 彷彿會崩壞般
幸(しあわ)せになって
shi a wa se ni na tte
請你變得幸福
僕(ぼく)の手(て)の届(とど)く場所(ばしょ)にいて居(い)なくならないで
bo ku no te no to do ku ba sho ni i te i na ku na ra na i de
請待在我伸手可及的地方 請不要不見了

永遠(えいえん)が欲(ほ)しかった
e i e n ga ho shi ka tta
渴望著永遠
君(きみ)を困(こま)らせてしまったね
ki mi wo ko ma ra se te shi ma tta ne
而讓你感到困擾了呢
どうかそこで待(ま)っていて
do u ka so ko de ma tte i te
拜託請待在那吧
君(きみ)を捕(つか)まえに行(い)く
ki mi wo tsu ka ma e ni i ku
我會去抓住你的

切(せつ)なく震(ふる)える
se tsu na ku fu ru e ru
難受地顫抖著
どうすれば君(きみ)にこの声(こえ)は届(とど)くのだろう
do u su re ba ki mi ni ko no ko e wa to do ku no da ro u
要怎麼做 這聲音才會傳達給你呢
途切(とぎ)れた思(おも)いを
to gi re ta o mo i wo
請將這中斷的思念
もう一度(いちど)その手(て)で握(にぎ)り返(かえ)して微笑(ほほえ)んでよ
mo u i chi do so no te de ni gi ri ka e shi te ho ho e n de yo
再一次以那雙手回握住露出微笑吧

中途半端(ちゅうとはんぱ)な愛(あい)で
chu u to ha n pa na a i de
如在不上不下的愛中
冷(つめ)たく咲(さ)く薔薇(ばら)の花(はな)のように
tsu me ta ku sa ku ba ra no ha na no yo u ni
冷淡綻放的薔薇花朵般
遠(とお)すぎてもう見(み)えない
to o su gi te mo u mi e na i
過於遙遠而已無法看清
君(きみ)がいない
ki mi ga i na i
你已不在

愛(あい)してほしい
a i shi te ho shi i
而希望著你的愛

思(おも)いを消(け)し去(さ)り
o mo i wo ke shi sa ri
將思念消去
僕(ぼく)の前(まえ)から居(い)なくならないで壊(こわ)れそう
bo ku no ma e ka ra i na ku na ra na i de ko wa re so u
請不要 從我眼前消失 彷彿會崩壞般
幸(しあわ)せになって
shi a wa se ni na tte
請你變得幸福
僕(ぼく)の手(て)の届(とど)く場所(ばしょ)にいて居(い)なくならないで
bo ku no te no to do ku ba sho ni i te i na ku na ra na i de
請待在我伸手可及的地方 請不要不見了

永遠(えいえん)が欲(ほ)しかった
e i e n ga ho shi ka tta
渴望著永遠
君(きみ)を困(こま)らせてしまったね
ki mi wo ko ma ra se te shi ma tta ne
而讓你感到困擾了呢
どうかそこで待(ま)っていて
do u ka so ko de ma tte i te
拜託請待在那吧
君(きみ)を捕(つか)まえに行(い)く
ki mi wo tsu ka ma e ni i ku
我會去抓住你的


(sm14490117)

评论
热度(2)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER