放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 『13』


『13』

作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
唄:初音ミク
翻譯:唐傘小僧

"恋(こい)に願(ねが)いを・・・"
ko i ni ne ga i wo
“向愛戀寄以心願…”
"寄(よ)せて返(かえ)す想(おも)いを・・・"
yo se te ka e su o mo i wo
“襲來又褪去的思念…“
届(とど)かない紙飛行機(かみひこうき)を
to do ka na i ka mi hi ko u ki wo
紙飛機飛到了遠處
またひとつ 飛(と)ばした
ma ta hi to tsu to ba shi ta
我又將另一個 放飛
通(かよ)わせる度(たび)に
ka yo wa se ru ta bi ni
每每心意相通
穢(けが)さないように いつも
ke ga sa na i yo u ni i tsu mo
為了不被弄髒 而總是
キレイな箱(はこ)に 仕舞(しま)い込(こ)んでいた
ki re i na ha ko ni shi ma i ko n de i ta
小心地放入 乾淨的箱中
コワレモノみたいに
ko wa re mo no mi ta i ni
仿佛對待易碎品一般

飾(かざ)って 繋(つな)いで 焦(あせ)って 揺(ゆ)らいで
ka za tte tsu na i de a se tte yu ra i de
裝飾 相連 焦急 動搖
募(つの)って また苛立(いらだ)って ほら
tsu no tte ma ta i ra da tte ho ra
加重 又煩躁起來 你看
触(ふ)れもしないくせに
fu re mo shi na i ku se ni
明明還沒有碰觸到

さよなら キライ キライ キライ
sa yo na ra ki ra i ki ra i ki ra i
再見 討厭 討厭 討厭
嫌(きら)いになれない 君(きみ)へ
ki ra i ni na re na i ki mi e
向無法令人討厭的你 道別
悲(かな)しい ウソ ウソ ウソ
ka na shi i u so u so u so
悲傷的 謊言 謊言 謊言
嘘(うそ)ばかりの僕(ぼく)ら
u so ba ka ri no bo ku ra
的我們
今(いま)さら ツライ ツライ ツライ
i ma sa ra tsu ra i tsu ra i tsu ra i
事到如今 痛苦 痛苦 痛苦
辛(つら)いとさえも言(い)えない
tsu ra i to sa e mo i e na i
連痛苦都說不出口
弱虫(よわむし)な僕(ぼく)らと あの日(ひ)の足跡(あしあと)
yo wa mu shi na bo ku ra to a no hi no a shi a to
怯懦的我們 與那天的足跡

愛(あい)には なれない
a i ni wa na re na i
無法 稱之為愛
繰(く)り返(かえ)す 追憶(ついおく)も
ku ri ka e su tsu i o ku mo
追憶也 幾度反復
届(とど)かない紙飛行機(かみひこうき)を
to do ka na i ka mi hi ko u ki wo
紙飛機飛到了遠處
またひとつ 拾(ひろ)った
ma ta hi to tsu hi ro tta
我又將另一個 撿起
時間(じかん)に埋(う)もれて
ji ka n ni u mo re te
埋沒在時間長流中
手(て)にして 躊躇(ためら)って
te ni shi te ta me ra tte
猶豫著 拿在手上
古(ふる)びた箱(はこ)は それぞれ別(べつ)の
fu ru bi ta ha ko wa so re zo re be tsu no
陳舊的箱子 已經變作了
タカラモノになった
ta ka ra mo no ni na tta
各自不同的寶物

夢中(むちゅう)で 磨(みが)いて 悩(なや)んで 鬱(ふさ)いで
mu chu u de mi ga i te na ya n de fu sa i de
在夢中 磨練 苦惱 抑鬱
走(はし)って また躓(つまづ)いて ほら
ha shi tte ma ta tsu ma zu i te ho ra
奔跑 又跌倒 你看
もう「ふたり」じゃないんだ
mo u fu ta ri ja na i n da
我們已不再相伴了

思(おも)い出(で) ゆら ゆら ゆら
o mo i de yu ra yu ra yu ra
回憶 搖著 搖著 搖著
揺(ゆ)らめいて 滲(にじ)んで
yu ra me i te ni ji n de
輕輕搖曳 漸漸滲開
あまりにも 遠(とお)く 遠(とお)く 遠(とお)く
a ma ri ni mo to o ku to o ku to o ku
與你分開 遙遠 遙遠 遙遠
離(はな)れてしまった
ha na re te shi ma tta
距離是這般遙遠
さよなら ひら ひら 手(て)のひら
sa yo na ra hi ra hi ra te no hi ra
再見 飄落 飄落 穿過手心
すり抜(ぬ)けて
su ri nu ke te
散落而去
弱虫(よわむし)な僕(ぼく)らと あの日(ひ)の坂道(さかみち)
yo wa mu shi na bo ku ra to a no hi no sa ka mi chi
怯懦的我們 與那天的坡道

さよなら 高(たか)く 高(たか)く 高(たか)く
sa yo na ra ta ka ku ta ka ku ta ka ku
再見 高高地 高高地 高高地
昇(のぼ)ってゆく想(おも)いは
no bo tte yu ku o mo i wa
向上升起的思念
今(いま)はもう キラ キラ キラ
i ma wa mo u ki ra ki ra ki ra
現在 閃爍 閃爍 閃爍
はじけて 消(き)えた
ha ji ke te ki e ta
迸裂開來 消失不見
花(はな)びら ひら ひら
ha na bi ra hi ra hi ra
花瓣 飄落 飄落
手(て)のひら すり抜(ぬ)けて
te no hi ra su ri nu ke te
穿過手心 散落而去
弱虫(よわむし)な僕(ぼく)らと あの日(ひ)の僕(ぼく)らと
yo wa mu shi na bo ku ra to a no hi no bo ku ra to
怯懦的我們 與那天的我們
それぞれの僕(ぼく)らに鍵(かぎ)をかけ
so re zo re no bo ku ra ni ka gi wo ka ke
將各種各樣的我們鎖住
また 歩(ある)き出(だ)す
ma ta a ru ki da su
再而 邁步前行


(sm23291879)

评论
热度(15)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER