放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

神威がくぽ - 主命とあらば


主命(しゅめい)とあらば
shu me i to a ra ba
謹遵主命

作詞:あー民P
作曲:すずきP
編曲:すずきP
唄:がくっぽいど
翻譯:yanao

長谷部(はせべ)とお呼(よ)びください
ha se be to o yo bi ku da sa i
請叫我長谷部吧
お仕(つか)えしますどこまでも
o tsu ka e shi ma su do ko ma de mo
我將跟從您至天涯海角
へし切(きり)、変(へん)な名前(なまえ)でしょう?
he shi ki ri he n na na ma e de sho u
壓斬,是個怪名字對吧?
どうかご容赦(ようしゃ)ください
do u ka go yo u sha ku da sa i
還請您別見怪了

拝命(はいめい)したからには
ha i me i shi ta ka ra ni wa
只要一聲令下
必(かなら)ずや最善(さいぜん)を
ka na ra zu ya sa i ze n wo
必將盡善盡美
主(あるじ)の思(おも)うがままの
a ru ji no o mo u ga ma ma no
只要是主人所想
どんな任務(にんむ)もご随意(ずいい)に
do n na ni n mu mo go zu i i ni
任何任務都請吩咐
(圧(お)し斬(き)る!)
o shi ki ru
(壓斬!)

今日(きょう)は何(なに)をいたしましょう
kyo u wa na ni wo i ta shi ma sho u
今天要做些什麼呢?
家臣(かしん)の手打(てう)ち?主命(しゅめい)とあらば
ka shi n no te u chi shu me i to a ra ba
處斬家臣嗎?謹遵主命
全(すべ)て斬(き)ってみせましょう
su be te ki tte mi se ma sho u
將一切一刀兩斷吧
他(ほか)の誰(だれ)より俊敏(しゅんびん)に
ho ka no da re yo ri shu n bi n ni
我的敏快無人能及

次(つぎ)は何(なに)をいたしましょう
tsu gi wa na ni wo i ta shi ma sho u
接下來要做些什麼呢?
寺社(じしゃ)の焼(や)き討(う)ち?主命(しゅめい)とあらば
ji sha no ya ki u chi shu me i to a ra ba
火燒寺院嗎?謹遵主命
全(すべ)て斬(き)ってみせましょう
su be te ki tte mi se ma sho u
將一切一刀兩斷吧
俺(おれ)の刃(やいば)は防(ふせ)げない
o re no ya i ba wa fu se ge na i
我的劍刃無人能擋

信長(のぶなが)という男(おとこ)の
no bu na ga to i u o to ko no
這名字的由來
狼藉(ろうぜき)が名(な)の由来(ゆらい)です
ro u ze ki ga na no yu ra i de su
是個名叫信長的男人做的壞事
お待(ま)ちしてますいつまでも
o ma chi shi te ma su i tsu ma de mo
我會一直等待您的
迎(むか)えに来(き)てくれるなら
mu ka e ni ki te ku re ru na ra
如果您會來找我的話

成果(せいか)を出(だ)すためなら
se i ka wo da su ta me na ra
若是為了得到成果
身命(しんめい)を賭(と)す覚悟(かくご)
shi n me i wo to su ka ku go
便有覺悟賭上一切
遺恨(いこん)も残(のこ)さず穿(うが)つ
i ko n mo no ko sa zu u ga tsu
令人連遺憾也不留的
主(あるじ)に仇(あだ)なす敵(てき)全(すべ)て
a ru ji ni a da na su te ki su be te
一劍刺穿所有怨恨主上之敵
(圧(お)し斬(き)る!)
o shi ki ru
(壓斬!)

今日(きょう)は何(なに)をこなしましょう
kyo u wa na ni wo ko na shi ma sho u
今天要來執行什麼呢
単騎(たんき)遠征(えんせい)?主命(しゅめい)とあらば
ta n ki e n se i shu me i to a ra ba
單騎遠征?謹遵主命
全(すべ)て斬(き)ってみせましょう
su be te ki tte mi se ma sho u
將一切一刀兩斷吧
他(ほか)の誰(だれ)より忠実(ちゅうじつ)に
ho ka no da re yo ri chu u ji tsu ni
我的忠誠無人能比

次(つぎ)は何(なに)を果(は)たしましょう
tsu gi wa na ni wo ha ta shi ma sho u
接著要來完成什麼呢
畑仕事(はたけしごと)?主命(しゅめい)とあらば
ha ta ke shi go to shu me i to a ra ba
下田耕作?謹遵主命
全(すべ)て斬(き)ってみせましょう
su be te ki tte mi se ma sho u
就將一切一刀兩斷吧
俺(おれ)の刃(やいば)は防(ふせ)げない
o re no ya i ba wa fu se ge na i
我的劍刃無人能擋

完全勝利(かんぜんしょうり)
ka n ze n sho u ri
完全勝利
主命(しゅめい)とあらば
shu me i to a ra ba
謹遵主命
不眠不休(ふみんふきゅう)も
fu mi n fu kyu u mo
就算不眠不休
主命(しゅめい)とあらば
shu me i to a ra ba
謹遵主命
際(きわ)どいことも
ki wa do i ko to mo
就算瀕臨極限
主命(しゅめい)とあらば
shu me i to a ra ba
謹遵主命
死(し)ななきゃ安(やす)い
shi na na kya ya su i
不死便也值得
主命(しゅめい)とあらば
shu me i to a ra ba
謹遵主命


(sm26047465)

评论
热度(17)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER