放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - てのひらワンダーランド


てのひらワンダーランド
te no hi ra wa n da a ra n do
掌中樂園

作詞:ねこぼーろ
作曲:ねこぼーろ
編曲:ねこぼーろ
唄:初音ミク
翻譯:kyroslee

気付(きづ)けば見(み)えた
ki zu ke ba mi e ta
回過神來就看到了
てのひら 僕(ぼく)の
te no hi ra  bo ku no
於我掌上的
小(ちい)さな光(ひかり)
chi i sa na hi ka ri
微弱光芒

だれかに おしえてあげよう
da re ka ni o shi e te a ge yo u
讓我來 告訴給別人知吧
ぼくひとりには まぶしいから
bo ku hi to ri ni wa ma bu shi i ka ra
因為這對我一人而言 實在過於眩目了

からっぽが 終(お)わんないな
ka ra ppo ga o wa n na i na
這份空虛 永無窮盡
わすれたいのは あんな音(おと)
wa su re ta i no wa a n na o to
那樣的聲音 我想要忘掉
吐(つ)いた 嘘(うそ)が まだ 刺(さ)さる
tsu i ta u so ga ma da sa sa ru
撒下的 謊言 仍然 不斷刺進
鼓膜(こまく)の中(なか)で
ko ma ku no na ka de
我的耳膜中

間(ま)に合(あ)うかな、 空(そら)見(み)た。
ma ni a u ka na so ra mi ta 
還趕得及嗎,我望向天空。
戻(もど)りたいのは あんな色(いろ)
mo do ri ta i no wa a n na i ro
想要回到 往昔的那片景象
乾(かわ)いた目(め)に映(うつ)るのは
ka wa i ta me ni u tsu ru no wa
映進空洞無神的雙眼裹的是
てのひらワンダーランド
te no hi ra wa n da a ra n do
掌中的樂園

ほんとは どうでもいいけど
ho n to wa do u de mo i i ke do
雖然其實 怎也沒關係
ぼくひとりでは さびしいから
bo ku hi to ri de wa sa bi shi i ka ra
但就我自己一個人 真的很寂寞呢

からっぽが 終(お)わんないな
ka ra ppo ga o wa n na i na
這份空虛 永無窮盡
わすれたいのは あんな嘘(うそ)
wa su re ta i no wa a n na u so
那樣的謊言 我想要忘掉
強(つよ)がるだけ ただ 過(す)ぎる
tsu yo ga ru da ke ta da su gi ru
只懂一味逞強 在不斷 流逝的
時間(じかん)の中(なか)で
ji ka n no na ka de
時光之中

だめそうかな、ざまみろ。
da me so u ka na za ma mi ro 
快不行了吧,活該。
戻(もど)りたいのは あんな籠(かご)
mo do ri ta i no wa a n na ka go
想要回到 那般的牢籠裹
僕(ぼく)にだけに見(み)えるのは
bo ku ni da ke ni mi e ru no wa
正因為是我才能看見的
てのひらワンダーランド
te no hi ra wa n da a ra n do
掌中的樂園

いま 僕(ぼく)は生(い)きてて
i ma bo ku wa i ki te te
此刻 我正活着
でも それじゃたりなくて
de mo so re ja ta ri na ku te
然而 僅是如此並不足夠
手(て)に入(い)れたい夢(ゆめ)を 見(み)てた
te ni i re ta i yu me wo mi te ta
我一直做着 想要化為現實的夢

からっぽが 終(お)わんないな
ka ra ppo ga o wa n na i na
這份空虛 永無窮盡
わすれたいのは あんな音(おと)
wa su re ta i no wa a n na o to
那樣的聲音 我想要忘掉
吐(つ)いた 嘘(うそ)が まだ 刺(さ)さる
tsu i ta u so ga ma da sa sa ru
撒下的 謊言 仍然 不斷刺進
鼓膜(こまく)の中(なか)で
ko ma ku no na ka de
我的耳膜中

からっぽな からだで
ka ra ppo na ka ra da de
帶着這 空虛的身軀
しょうもない夢(ゆめ)を見(み)る
sho u mo na i yu me wo mi ru
做着荒謬絕倫的夢
いつのひか いつのひか
i tsu no hi ka i tsu no hi ka
深信終有一天 終有一天
叶(かな)えられると信(しん)じて
ka na e ra re ru to shi n ji te
此夢會能得以實現


(sm25972450)

评论
热度(18)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER