放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 悪ノ召使


悪(あく)ノ召使(めしつかい)

a ku no me shi tsu ka i
恶之侍从

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音レン
翻譯:ニコニコ動画上的翻譯(略修改)

君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい)
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i
妳是公主 我是侍從 
運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go
命運的分離 悲哀的雙子 
君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba
若是為了守護妳
僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru
背負惡名我也願意 

期待(きたい)の中(なか)僕(ぼく)らは生(う)まれた
ki ta i no na ka bo ku ra wa u ma re ta
我們在眾人期望中誕生 
祝福(しゅくふく)するは教会(きょうかい)の鐘(かね)
shu ku fu ku su ru wa kyo u ka i no ka ne
教堂響起祝福的鐘聲 
大人(おとな)たちの勝手(かって)な都合(つごう)で
o to na ta chi no ka tte na tsu go u de
只因大人們的任意安排 
僕(ぼく)らの未来(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた
bo ku ra no mi ra i wa fu ta tsu ni sa ke ta
我們的未來被一分為二 

たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが
ta to e se ka i no su be te ga
即使全世界 
君(きみ)の敵(てき)になろうとも
ki mi no te ki ni na ro u to mo
都與妳為敵
僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから
bo ku ga ki mi wo ma mo ru ka ra
我仍會保護妳
君(きみ)はそこで笑(わら)っていて
ki mi wa so ko de wa ra tte i te
守護着妳的笑容

君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい)
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i
妳是公主 我是侍從 
運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go
命運的分離 悲哀的雙子 
君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba
若是為了守護妳
僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru
背負惡名我也願意 

隣(となり)の国(くに)へ出(で)かけたときに
to na ri no ku ni e de ka ke ta to ki ni
在出使鄰國的時候
街(まち)で見(み)かけた緑(みどり)のあの娘(こ)
ma chi de mi ka ke ta mi do ri no a no ko
在街上遇到的綠之女生 
その優(やさ)しげな声(こえ)と笑顔(えがお)に
so no ya sa shi ge na ko e to e ga o ni
她溫柔的聲音與笑容
一目(ひとめ)で僕(ぼく)は恋(こい)に落(お)ちました
hi to me de bo ku wa ko i ni o chi ma shi ta
使我一見鍾情 墜入情網 

だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと
da ke do o u jo ga a no ko no ko to
但是如果公主希望 
消(け)してほしいと願(ねが)うなら
ke shi te ho shi i to ne ga u na ra
那個女生消失的話 
僕(ぼく)はそれに応(こた)えよう
bo ku wa so re ni ko ta e yo u
我仍會如妳所願 
どうして?涙(なみだ)が止(と)まらない
do u shi te na mi da ga to ma ra na i
為甚麼?眼淚無法停止

君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい)
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i
妳是公主 我是侍從 
運命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき双子(ふたご)
u n me i wa ka tsu ku ru o shi ki fu ta go
命運的分離 瘋狂的雙子 
「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」
kyo u no o ya tsu wa bu ri o sshu da yo
「今天的茶點是布里歐哦」 
君(きみ)は笑(わら)う 無邪気(むじゃき)に笑(わら)う
ki mi wa wa ra u mu ja ki ni wa ra u
妳笑了 天真無邪的笑了 

もうすぐこの国(くに)は終(お)わるだろう
mo u su gu ko no ku ni wa o wa ru da ro u
這個國家即將滅亡 
怒(いか)れる国民(こくみん)たちの手(て)で
i ka re ru ko ku mi n ta chi no te de
在憤怒的人民手上 
これが報(むく)いだというのならば
ko re ga mu ku i da to i u no na ra ba
如果說這是報應的話 
僕(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう
bo ku wa a e te so re ni sa ka ra o u
我偏要違抗它 

「ほら僕(ぼく)の服(ふく)を貸(か)してあげる」
ho ra bo ku no fu ku wo ka shi te a ge ru
「來,我的衣服借妳」
「これを着(き)てすぐお逃(に)げなさい」
ko re wo ki te su gu o ni ge na sa i
「請穿上它馬上逃走」
「大丈夫(だいじょうぶ)僕(ぼく)らは双子(ふたご)だよ」
da i jo u bu bo ku ra wa fu ta go da yo
「沒事的 我們是雙胞胎」 
「きっとだれにもわからないさ」
ki tto da re ni mo wa ka ra na i sa
「一定誰也不會發現的」 

僕(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ)
bo ku wa o u jo ki mi wa to u bo u sha
我是公主 妳是逃亡者 
運命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき双子(ふたご)
u n me i wa ka tsu ka na shi ki fu ta go
命運的分離 悲哀的雙子 
君(きみ)を悪(あく)だというのならば
ki mi wo a ki da to i u no na ra ba
如果說妳是惡魔 
僕(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる
bo ku da tte o na ji chi ga na ga re te ru
我也一樣 流着相同的血 

むかしむかしあるところに
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
很久很久以前在某個地方
悪逆非道(あくぎゃくひどう)の王国(おうこく)の
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
有個暴虐無道的王國 
頂点(ちょうてん)に君臨(くんりん)してた
cho u te n ni ku n ri n shi te ta
君臨其頂點的
とても可愛(かわい)い僕(ぼく)の姉弟(きょうだい)
to te mo ka wa i i bo ku no kyo u da i
非常可愛的 我們這對姊弟 

たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが (ついにその時(とき)はやってきて)
ta to e se ka i no su be te ga (tsu i ni so no to ki wa ya tte ki te)
即使全世界 (這個時刻終於來臨) 
君(きみ)の敵(てき)になろうとも (終(お)わりを告(つ)げる鐘(かね)が鳴(な)る)
ki mi no te ki ni na ro u to mo (o wa ri wo tsu ge ru ka ne ga na ru)
都與妳為敵 (宣告終結的鐘聲響起)
僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから (民衆(みんしゅう)などには目(め)もくれず)
bo ku ga ki mi wo ma mo ru ka ra (mi n shu u na do ni wa me mo ku re zu)
我仍會保護妳 (對民眾不屑一顧) 
君(きみ)はそこで笑(わら)っていて (君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う)
ki mi wa so ko de wa ra tte i te (ki mi wa wa ta shi no ku chi gu se wo i u)
守護着妳的笑容 (你說出了我的口頭禪) 

君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい)
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i
妳是公主 我是侍從 
運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go
命運的分離 悲哀的雙子 
君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba
若是為了守護妳
僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru
背負惡名我也願意 

もしも生(う)まれ変(か)われるならば
mo shi mo u ma re ka wa re ru na ra ba
如果還有來生的話 
その時(とき)はまた遊(あそ)んでね
so no to ki wa ma ta a so n de ne  
那時再一起玩吧 


(sm3133304)

评论
热度(11)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER