放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - リグレットメッセージ


リグレットメッセージ

ri gu re tto me sse i ji
Regret Message(悔恨的讯息)


作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音リン
翻譯:ShadowRuned(No.14395) 

街(まち)はずれの小(ちい)さな港(みなと)
ma chi ha zu re no chi i sa na mi na to
在遠離市街的小港之中
一人(ひとり)たたずむ少女(しょうじょ)
hi to ri ta ta zu mu sho u jo
少女一個人佇立著  
この海(うみ)に昔(むかし)からある
ko no u mi ni mu ka shi ka ra a ru
眼前的這片海從前有個 
ひそかな言(い)い伝(つた)え
hi so ka na i i tsu ta e
流言悄悄地流傳著

「願(ねが)いを書(か)いた羊皮紙(ようひし)を
na ga i wo ka i ta yo u hi shi wo
「把寫上自己願望的羊皮紙
 小瓶(こびん)に入(い)れて
ko bi n ni i re te
 放進小瓶子裡 
 海(うみ)に流(なが)せばいつの日(ひ)か
u mi ni na ga se ba i tsu no hi ka
 放流到海中的話總有一天
 想(おも)いは実(みの)るでしょう」
o mo i wa mi no ru de sho u
 這份願望就會實現吧」 

流(なが)れていく ガラスの小瓶(こびん)
na ga re te i ku ga ra su no ko bi n
逐漸漂流離去 玻璃的小瓶子
願(ねが)いを込(こ)めたメッセージ
ne ga i wo ko me ta me sse e ji
寄託著這份願望的Message
水平線(すいへいせん)の彼方(かなた)に
su i he i se n no ka na ta ni
於水平線的遙遠那端
静(しず)かに消(き)えていく
shi zu ka ni ki e te i ku
平靜地自眼前消失

君(きみ)はいつも私(わたし)のために 
ki mi wa i tsu mo wa ta shi no ta me ni
以前你一直都是為了我
なんでもしてくれたのに
na n de mo shi te ku re ta no ni
任何事都無私奉獻般地做著
私(わたし)はいつもわがままばかり
wa ta shi wa i tsu mo wa ga ma ma ba ka ri
而我卻一直放縱自己的任性
君(きみ)を困(こま)らせてた
ki mi wo ko ma ra se te ta
讓你感覺到困擾 

願(ねが)いをかなえてくれる君(きみ) 
na ga i wo ka na e te ku re ru ki mi
為我實現了那些願望的你
もういないから
mo u i na i ka ra
已經不在這世上了
この海(うみ)に私(わたし)の想(おも)い 
ko no u mi ni wa ta shi no o mo i
讓這片海將我的思念
届(とど)けてもらうの
to do ke te mo ra u no
傳達到你的身旁  

流(なが)れていく 小(ちい)さな願(ねが)い
na ga re te i ku chi i sa na ne ga i
逐漸漂流離去 渺小的願望 
涙(なみだ)と少(すこ)しのリグレット
na mi da to su ko shi no ri gu re tto
寄託著淚水與我的Regret
罪(つみ)に気付(きづ)くのはいつも
tsu mi ni ki zu ku no wa i tsu mo
察覺自身的罪孽時總是在
全(すべ)て終(お)わった後(あと)
su be te o wa tta a to
這一切結束之後了

流(なが)れていく ガラスの小瓶(こびん)
na ga re te i ku ga ra su no ko bi n
逐漸漂流離去 玻璃的小瓶子
願(ねが)いを込(こ)めたメッセージ
ne ga i wo ko me ta me sse e ji
寄託著這份願望的Message
水平線(すいへいせん)の彼方(かなた)に
su i he i se n no ka na ta ni
於水平線的遙遠那端
静(しず)かに消(き)えていく
shi zu ka ni ki e te i ku
平靜地自眼前消失

流(なが)れていく 小(ちい)さな願(ねが)い
na ga re te i ku chi i sa na ne ga i
逐漸漂流離去 渺小的願望 
涙(なみだ)と少(すこ)しのリグレット
na mi da to su ko shi no ri gu re tto
寄託著淚水與我的Regret
「もしも生(う)まれ変(か)われるならば
mo shi mo u ma re ka wa re ru na ra ba
「如果能轉生在來世相會的話……
              」 

              」 


(sm3440324)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER