放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - Re_birthday


Re_birthday(重生之日)


作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音レン 
翻譯:kankan

目覚(めざ)めたとき僕(ぼく)はひとり
me za me ta to ki bo ku wa hi to ri
醒來時只有我自己 
黒(くろ)く塗(ぬ)りつぶされた部屋(へや)
ku ro ku nu ri tsu bu sa re ta he ya
被塗黑的房間 
何(なに)も見(み)えず何(なに)も聞(き)こえず
na ni mo mi e zu na ni mo ki ko e zu
什麼都看不見 什麼都聽不見 
一人(ひとり)震(ふる)える闇(やみ)の中(なか)
hi to ri fu ru e ru ya mi no na ka
在黑暗中獨自顫抖

天井(てんじょう)には大(おお)きな穴(あな)
te n jo u ni wa o o ki na a na
天花板有個大洞 
よく見(み)ればそこには巨大(きょだい)なぜんまい
yo ku mi re ba so ko ni wa kyo da i na ze n ma i
仔細一看那裡有個巨大的發條
その先(さき)から突如(とつじょ)響(ひび)く
so no sa ki ka ra to tsu jo hi bi ku
突然從那響起 
得体(えたい)の知(し)れぬ不気味(ぶきみ)な声(こえ)
e ta i no shi re nu bu ki mi na ko e
詭異的未知聲音 

「罪深(つみぶか)き少年(しょうねん)よ」
tsu mi bu ka ki sho u ne n yo
說「充滿罪虐的少年」 
「お前(まえ)はこの先(さき)永遠(えいえん)に」
o ma e wa ko no sa ki e i e n ni
「你將永遠」 
「この部屋(へや)からは出(で)られぬ」といった
ko no he ya ka ra wa de ra re nu to i tta
「無法離開這個房間」 

瞬間(しゅんかん)思(おも)い出(だ)した全(すべ)ての記憶(きおく)
shu n ka n o mo i da shi ta su be te no ki o ku
那瞬間 回想起所有記憶 
自(みずか)らが重(かさ)ねた罪(つみ)の数々(かずかず)を
mi zu ka ra ga ka sa ne ta tsu mi no ka zu ka zu wo
自己犯下的眾多罪孽
ここにいる理由(りゆう)と結末(けつまつ)に気(き)づいた
ko ko ni i ru ri yu u to ke tsu ma tsu ni ki zu i ta
發現到在這裡的理由和結局 
もうあのころには戻(もど)れないのだと
mo u a no ko ro ni wa mo do re na i no da to
已經無法回到那個時候

気(き)づけば両腕(りょううで)にはめられた赤(あか)い手錠(てじょう)
ki zu ke ba ryo u u de ni wa me ra re ta a ka i te jo u
注意到雙手被裝上紅色的手銬 
それはきっと誰(だれ)かの流(なが)した血(ち)の色(いろ)
so re wa ki tto da re ka no na ga shi ta chi no i ro
那一定是某個人所流鮮血的顏色 
両(りょう)の足首(あしくび)には青(あお)い色(いろ)の鎖(くさり)
ryo u no a shi ku bi ni wa a o i i ro no ku sa ri
兩腳青色的鎖鏈 
それはきっと誰(だれ)かの涙(なみだ)の色(いろ)
so re wa ki tto da re ka no na mi da no i ro
那一定是某個人眼淚的顏色 

「るりらるりら」
ru ri ra ru ri ra
「LuLiLaLuLiLa」
聞(き)こえてきた歌(うた)は
ki ko e te ki ta u ta wa
聽見的歌聲 
誰(だれ)が歌(うた)う子守唄(こもりうた)だろうか…
da re ga u ta u ko mo ri u ta da ro u ka
是誰歌唱的搖籃曲呢… 

どれほどの時(とき)が流(なが)れただろう
do re ho do no to ki ga na ga re ta da ro u
過了多久時光呢 
動(うご)かぬぜんまいに尋(たず)ねた
u go ka nu ze n ma i ta zu ne ta
向不動的發條詢問 
どこからともなく聞(き)こえてくる
do ko ka ra to mo na ku ki ko e te ku ru
不知從哪傳來的 
歌声(うたごえ)だけが僕(ぼく)を癒(いや)す
u ta go e da ke ga bo ku wo i ya su
歌聲治癒著我

ある日(ひ)僕(ぼく)は気(き)づいたんだ
a ru hi bo ku wa ki zu i ta n da
某一天我注意到了 
その歌(うた)の真実(しんじつ)の意味(いみ)を
so no u ta no shi n ji tsu no i mi wo
那首歌真正的意義
そして僕(ぼく)は子守唄(こもりうた)に
so shi te bo ku wa ko mo ri u ta ni
然後我為搖籃曲 
新(あたら)しい言葉(ことば)を付(つ)け足(た)した
a ta ra shi i ko to ba wo tsu ke ta shi ta
加上新的詞句 

ぜんまいの隙間(すきま)から
ze n ma i no su ki ma ka ra
從發條的隙縫 
落(お)ちてきた小(ちい)さな光(ひかり)
o chi te ki ta chi i sa na hi ka ri
落下的微弱光芒 
それはきっと
so re wa ki tto
那一定是 
君(きみ)がくれたメッセージ
ki mi ga ku re ta me sse e ji
你給我的訊息

廻(まわ)り始(はじ)めたぜんまいは静(しず)かに語(かた)る
ma wa ri ha ji me ta ze n ma i wa shi zu ka ni ka ta ru
開始迴轉的發條靜靜的說著 
「罪(つみ)が決(けっ)して許(ゆる)されることはない」
tsu mi ga ke sshi te yu ru sa re ru ko to wa na i
「罪惡絕不會被原諒」 
だけど水(みず)という言葉(ことば) 悪(あく)という言葉(ことば)
da ke do mi zu to i u ko to ba a ku to i u ko to ba
可是 水這個字 惡這個字 
僕(ぼく)らはそれらを唄(うた)へと変(かわ)えよう
bo ku ra wa so re ra wo u ta e ka wa e yo u
我們把那變為歌吧 

赤(あか)い手錠(てじょう)外(はず)れ僕(ぼく)に語(かた)りかける
a ka i te jo u ha zu re bo ku ni ka wa ri ka ke ru
紅色手銬解開 向我說 
「これからあなたは生(う)まれ変(か)わるのよ」と
ko re ka ra a na ta u ma re ka wa ru no yo to
「你將要重生」 
青(あお)い足枷(あしかせ)外(はず)れ僕(ぼく)に話(はな)しかける
a o i a shi ka se ha zu re bo ku ni ha na shi ka ke ru
藍色腳鍊解開 向我說 
「今日(きょう)が君(きみ)の新(あたら)しいBirthday」
kyo u ga ki mi no a ta ra shi i birthday
「今天是你的新Birthday」 

すべてが廻(まわ)りそして白(しろ)く染(そ)まる
su be te ga ma wa ri so shi te shi ro ku so ma ru
一切迴轉染上白色 
もうすぐ君(きみ)に会(あ)いに行(い)くよ 
mo u su gu ki mi ni a i ni i ku yo
就快要去和你見面了


(sm5671863)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER