放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - かげろう


かげろう

ka ge ro u
蜉蝣

作詞:残鏡P
作曲:キッドP
編曲:れれれP
唄:鏡音レン 
翻译:黑暗新星

怪(あや)しく撓(しな)る身(み)の
a ya shi ku shi na ru mi no
奇怪地弯曲着的身体上的露水
露(つゆ) 舐(な)め取(と)りましょう
tsu yu na me to ri ma sho u
将其舔起来吃下吧
爪弾(つまび)いた時間(じかん)が
tsu ma bi i ta ji ka n ga
指间弹过的时间
月(つき)の合間(あいま)を駆(か)け巡(めぐ)る
tsu ki no a i ma wo ka ke me gu ru
在月亮的间隙中四处游走

しゃんしゃん 琴(こと)の
sha n sha n ko to no
琴弦发出了
弦(つる)を鳴(な)かそうか
tsu ru wo na ka so u ka
叮呤叮呤的声音

おいで おいでさ 空(そら)に手招(てまね)き
o i de o i de sa so ra ni te ma ne ki
来吧 来吧 向着天空招着手
烏(からす)が啼(な)いてた 夢(ゆめ)よほら
ka ra su ga na i te ta yu me yo ho ra
乌鸦啼叫着 那是梦吧
散(ち)って逝(ゆ)く飛沫(しぶき)は 何処(いづこ)へと
chi tte yu ku shi bu ki wa i zu ko e to
四散飞逝的水花去了哪里
明障子(あかりしょうじ)に透(す)く 影(かげ)は誰(だれ)
a ka ri sho u ji ni su ku ka ge wa da re
透过纸窗看见的人影是谁

そいや そいやと 指先(ゆびさき)撥(は)ねて
so i ya so i ya to yu bi sa ki ha ne te
嗦咿呀 嗦咿呀 指尖弹着
月(つき)が弾(はず)んだ 蹴鞠(けまり)唄(うた)
tsu ki ga ha zu n da ke ma ri u ta
月亮弹回的蹴鞠之歌
口遊(くちずさ)むは誰(だれ)か 知(し)らぬまま
ku chi zu sa mu wa da re ka shi ra nu ma ma
正在随口吟诗的人是谁 我不知道
爆(は)ぜて 散(ち)りゆく宵(よい)の花(はな)
ha ze te chi ri yu ku yo i no ha na
裂开凋落的夜之花

蠱惑(こわく) 伸(の)びる芦(あし)を
ko wa ku no bi ru a shi wo
受到蛊惑而伸直的芦苇
這(は)う雫(しずく) 舐(な)めなさい
ha u shi zu ku na me na sa i
舔舐着上面滑落而下的水滴
睦言(むつごと) 子守唄(こもりうた)
mu tsu go to ko mo ri u ta
枕边私语的摇篮曲
胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い 夢(ゆめ)を知(し)る
mu ne ni yo ri so i yu me wo shi ru
明白了那个放置在心中的梦

きりきり舞(まい)の
ki ri ki ri ma i no
不断旋转着的
袂(たもと)開(ひら*)こうか
ta mo to hi ra ko u ka
和服袖打开着

抱(だ)いて 抱(だ)いてくれや 望(のぞ)む迄(まで)
da i te da i te ku re ya no zo mu ma de
抱着 抱着 直到希望的尽头
銚子(ちょうし)が零(こぼ)れた閨(ねや)の蝶(ちょう)
cho u shi ga ko bo re ta ne ya no cho u
酒壶里洒落出来的蝴蝶在寝房中盘旋
ひらりと舞(ま)い上(あ)がる花弁(はなびら)を
hi ra ri to ma i a ga ru ha na bi ra wo
轻盈地向上飞舞着的花瓣
追(お)って消(き)えてく 影(かげ)は何(なに)
o tte ki e te ku ka ge wa na ni
追逐着消失掉的黑影是什么

ゆらり ゆらりと かげろう揺(ゆ)れて
yu ra ri yu ra ri to ka ge ro u yu re te
摇啊摇 摇啊摇 蜉蝣轻轻地摇动着
飛(ど)んで 撥(は)ね散(ち)らかす 球(たま)遊(あそ)び
do n de ha ne chi ra ka su ta ma a so bi
四向飞溅出去的球游戏
踊(おど)り狂(くる)うは誰(だれ)か 知(し)らぬまま
o do ri ku ru u wa da re ka shi ra nu ma ma
疯狂舞蹈着的人是谁 我不知道
一(ひと)宵(よい) 夢(ゆめ)を魅(み)せましょう
hi to yo i yu me wo mi se ma sho u
被一夜的梦吸引住吧

しゃんしゃん 琴(こと)の
sha n sha n ko to no
琴弦发出了
弦(つる)を鳴(な)かそうか
tsu ru wo na ka so u ka
叮呤叮呤的声音

おいで おいでさ 空(そら)に手招(てまね)き
o i de o i de sa so ra ni te ma ne ki
来吧 来吧 向着天空招着手
烏(からす)が啼(な)いてた 夢(ゆめ)よほら
ka ra su ga na i te ta yu me yo ho ra
乌鸦啼叫着 那是梦吧
散(ち)って逝(ゆ)く飛沫(しぶき)は 何処(いづこ)へと
chi tte yu ku shi bu ki wa i zu ko e to
四散飞逝的水花去了哪里
明障子(あかりしょうじ)に透(す)く 影(かげ)は誰(だれ)
a ka ri sho u ji ni su ku ka ge wa da re
透过纸窗看见的人影是谁

そいや そいやと 指先(ゆびさき)撥(は)ねて
so i ya so i ya to yu bi sa ki ha ne te
嗦咿呀 嗦咿呀 指尖弹着
月(つき)が弾(はず)んだ 蹴鞠(けまり)唄(うた)
tsu ki ga ha zu n da ke ma ri u ta
月亮弹回的蹴鞠之歌
口遊(くちずさ)むは誰(だれ)か 知(し)らぬまま
ku chi zu sa mu wa da re ka shi ra nu ma ma
正在随口吟诗的人是谁 我不知道
爆(は)ぜて 散(ち)りゆく宵(よい)の花(はな)
ha ze te chi ri yu ku yo i no ha na
裂开凋落的夜之花

*虽然标注是ひら,但怎么听都是はら……


(sm14794274)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER