放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - ヤンデ恋歌


ヤンデ恋歌(れんか)

ya n de re n ka
病娇恋歌

作詞:ダラリ
作曲:れれれP
編曲:れれれP
唄:鏡音レン
翻译:pumyau

空(そら)は 灰色(はいいろ) 雲行(くもゆ)きも あやしく
so ra wa ha i i ro ku mo yu ki mo a ya shi ku
天空 灰暗 雲的行蹤 飄忽詭譎 
まるで ボクの 心(こころ) みたいだね 同(おな)じだね
ma ru de bo ku no ko ko ro mi ta i da ne o na ji da ne
簡直就 像我的 心 一樣呢 相同呢 
ポツリ 一筋(ひとすじ) 落(お)ちてきた 雫(しずく)は
po rri hi to su ji o chi te ki ta shi zu ku wa
滴答 落成一束的 水滴 
空(そら)の? ボクの? どっち? わからない それでいい
so ra no bo ku no do cchi wa ka ra na i so re de i i
那是天空的? 我的? 哪個? 無法理解 這樣就好 
(…シリタクナイ)
shi ri ta ku na i
(…不想知道) 

傘(かさ)も 持(も)たずに ずぶ濡(ぬ)れで 一人(ひとり) このまま
ka sa mo mo ta zu ni zu bu nu re de hi to ri ko no ma ma
手上 沒撐雨傘 全身溼透 獨自一人 這樣下去 
響(ひび)く 雨音(あまおと)が そんなボクの
hi bi ku a ma o to ga so n na bo ku no
雨聲 響起 連那樣的 
存在(そんざい) さえも かき消(け)していく
so n za i sa e mo ka ki ke shi te i ku
我的存在 也會 漸漸消失無蹤 

ヤンデ ヤンデ ハヤク ヤンデ
ya n de ya n de ha ya ku ya n de
停下來 停下來 快一點 停下來 
このままじゃ 壊(こわ)れて 紛(まぎ)れて しまいそう
ko mo ma ma ja ko wa re te ma gi re te shi ma i so u
再這樣下去 彷彿會 完全損壞 完全模糊 
ナイテ ナイテ ナミダ カレテ
na i te na i te na mi da ka re te
哭泣吧 哭泣吧 眼淚啊 乾涸吧 
それなのに 未(いま)だ この身(み)は 濡(ぬ)れたまま… ツメタイ
so re na no ni i ma da ko no mi wa nu re ta ma ma tsu me ta i
雖然如此 還沒有 這身軀 只是持續濡濕… 如此寒冷 


きっと 明日(あした)も にこやかに 「おはよう」
ki tto a shi ta mo ni ko ya ka ni o ha yo u
明天 一定也會 笑容滿面的說 「早安」 
ボクの 気持(きも)ち なんて 知(し)らないで 言(ゆ)うんだね
bo ku no ki mo chi na n te shi ra na i de yu u n da ne
你說 根本 不知道 我的心情 對吧 
ただの ”挨拶(あいさつ)” その程度(ていど) だけれど
ta da no a i sa tsu so no te i do da ke re do
單純的 "打招呼" 只是這程度 不過 
深(ふか)く ココロ 削(けず)る 言(ゆ)うならば ”凶器(きょうき)”かも
fu ka ku ko ko ro ke zu ru yu u na ra ba kyo u ki ka mo
卻深深的 刨刮著 這顆心 要說的話 搞不好能稱作"凶器" 
(…ワカッテルノ?)
wa ka tte ru no
(…你明白嗎?) 

キミの 視線(しせん)の その先(さき)に ボクは 居(い)なくて
ki mi no shi se n no so no sa ki ni bo ku wa i na ku te
你的 視線 前方 我 不在那裡 
ずっと 好(す)きだった その笑顔(えがお)も
zu tto su ki da tta so no e ga o mo
一直 很喜歡的 那張笑臉 
今(いま)では 何故(なぜ)か 憎(にく)たらしいよ
i ma de wa na ze ka ni ku ta ra shi i yo
到了現在 為什麼呢 如此面目可憎 

ヤンデ ヤンデ ココロ ヤンデ
ya n de ya n de ko ko ro ya n de
停下來 停下來 心臟啊 停下來 
このままじゃ いつか 消(き)えうせて しまいそう
ko no ma ma ja i tsu ka ki e u se te shi ma i so u
在這樣下去 彷彿 總有一天會 消失不見 
イタイ イタイ ムネガ イタイ
i ta i i ta i mu ne ga i ta i
好痛啊 好痛啊 這胸口 好痛啊 
おかしいね キミを 死(し)ぬほど 愛(あい)してる… コワイヨ
o ka shi i ne ki mi wo shi nu ho do a i shi te ru ko wa i yo
好奇怪耶 怎麼會 如此愛你 愛到要死… 好恐怖啊 


早(はや)く 開放(かいほう) してほしい 楽(たの)に なりたい
ha ya ku ka i ho u shi te ho shi i ta no ni na ri ta i
希望你 早點 開放 我想 變得輕鬆 
響(ひび)く 脳内(のうない)に 誰(だれ)かの声(こえ)
hi bi ku no u na i ni da re ka no ko e
腦中 響起 某人的聲音 
『ソレナラ スベテ コワシテシマエ』
so re na ra su be te ko wa shi te shi ma e
『這樣的話 就把一切 都破壞掉吧』 

ヤンデ ヤンデ コドウ ヤンデ
ya n de ya n de ko do u ya n de
停下來 停下來 這股動 停下來 
せわしなく 動(うご)く うるさい 心臓(しんぞう)を
se wa shi na ku u go ku u ru sa i shi n zo u wo
將這忙碌的 跳動的 吵人的 心臟給 
トメテ トメテ ハヤク トメテ
to me te to me te ha ya ku to me te
停止吧 停止吧 快一點 停止吧 
キミの手(て)で ボクを 今(いま)すぐ 消(け)し去(さ)って… オネガイ
ki mi no te de bo ku wo i ma su gu ke shi sa tte o ne ga i
就用你的手 現在馬上 將我 消除掉… 拜託你 

ヤンダ ヤンダ オトガ ヤンダ
ya n da ya n da o to ga ya n da
停止了 停止了 聲音都 停止了 
キミの眼(め)に 映(うつ)る 自分(じぶん)が 怖(こわ)すぎて
ki mi no me ni u tsu ru ji bu n ga ko wa su gi te
映照在 你眼中的我 實在 太恐怖了 
ナンデ ナンデ コレハ ウソダ
na n de na n de ko re wa u so da
為什麼 為什麼 這都是 騙人的 
目(め)の前(まえ)が 赤(あか)く 染(そ)まって 狂(くる)いそう… タスケテ! 
me no ma e ga a ka ku so ma tte ku ru i so u ta su ke te
眼前 染成 一片鮮紅 好像快瘋了… 救救我啊! 


(sm5134729)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER