放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音リン - ぜんまい仕掛けの子守唄


ぜんまい仕掛(じか)けの子守唄(こもりうた)

ze n ma i ji ka ke no ko mo ri u ta
上发条的摇篮曲

作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
唄:鏡音リン 
翻譯:Hasuki

いつもの通(とお)りに詞(ことば)を教(おし)えて
i tsu mo no to o ri ni ko to ba wo o shi e te
像往常一樣教給我的話 
わたしはそれらを唄(うた)へと変(か)えよう
wa ta shi wa so re ra wo u ta e to ka e yo u
我將它轉變成歌 

妄想(もうそう)の中(なか)で何(なに)を手(て)に入(い)れた?
mo u so u no na ka de na ni wo te ni i re ta
在妄想中得到了什麽? 
たったひとつの真実(しんじつ)の唄(うた)
ta tta hi to tsu no shi n ji tsu no u ta
唯一一首真實之歌

るりらるりら この歌声(うたごえ)は
ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e wa
嚕哩啦嚕哩啦 這個歌聲 
誰(だれ)の元(もと)へと届(とど)くのかな?
da re no mo to e to to do ku no na ka na
傳達到了誰的根源呢?
詞(ことば)という鍵(かぎ)を手(て)にいれ
ko to ba to i u ka gi wo te ni i re
得到名為詞的鑰匙
開(ひら)く未知(みち)の扉(とびら)
hi ra ku mi chi no do bi ra
打開未知的門扉

欲(ほ)しいと願(ねが)って手(て)に入(い)れたおもちゃを
ho shi i to ne ga tte te ni i re ta o mo cha wo
夢寐以求終於到手的玩具
両手(りょうて)で抱(かか)えて窓(まど)から捨(す)てたの
ryo u te de ka ka e te ma do ka ra su te ta no
雙手抱著丟出窗外 

満足(まんぞく)することのない人間(にんげん)たちよ
ma n zo ku su ru ko to no na i ni n ge n ta chi yo
無法滿足的人類啊 
何(なに)を望(のぞ)み何(なに)を手(て)に入(い)れる?
na ni wo no zo mi na ni wo te ni i re ru
想要什麽又得到了什麽? 
疲(つか)れたならば今(いま)はただ
tsu ka re ta na ra ba i ma wa ta da
既然覺得累了 
眠(ねむ)りなさい
na mu ri na sa i
現在就去睡吧

るりらるりら この子守唄(こもりうた)
ru ri ra ru ri ra ko no ko mo ri u ta
嚕哩啦嚕哩啦 這搖籃曲
あなたの心(こころ)癒(いや)せるかな?
a na ta no ko ko ro i ya se ru ka na
是否治愈了你的心呢? 
欲望(よくぼう)という罪(つみ)を抱(かか)えて
yo ku bo u to i u tsu mi wo ka ka e te
抱著名為慾望的罪孽
今(いま)は夢(ゆめ)を見(み)ている
i ma wa yu me wo mi te i ru
現在正沉睡在夢中 

るりらるりら この歌声(うたごえ)は
ru ri ra ru ri ra ko no u ta go e wa
嚕哩啦嚕哩啦 這個歌聲
ぜんまい仕掛(じか)けの子守唄(こもりうた)
ze n ma i ji ka ke no ko mo ri u ta
是上發條的搖籃曲 
あなたが廻(まわ)してくれないと
a na ta ga ma wa shi te ku re na i to
如果你不轉動的話
止(と)まってしまうの
to ma tte shi ma u no
就只能停止了

花(はな)のような思(おも)い出(で)たちも
ha na no yo u na o mo i de ta chi mo
像花一樣的回憶 
泥(どろ)のようなトラウマさえも
do ro no yo u na to ra u ma sa e mo
和泥土般的創傷 
廻(まわ)り続(つづ)けて溶(と)けていくの
ma wa ri tsu zu ke te to ke te i ku no
全都在我的體內
すべてわたしの中(なか)で 
su be te wa ta shi no na ka de
不斷旋轉然後融化 


(sm2747189)

评论
热度(3)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER