放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

GUMI - 幻奏歌


幻奏歌(げんそうか)

ge n so u ka
幻奏歌

作詞:Gigio
作曲:フェイP
編曲:フェイP
唄:GUMI
翻译:とあるXXのXXXX

溜息(ためいき)に融(と)け込(こ)んだ アナクロめいた十(とお)の指(ゆび)と
ta me i ki ni to ke ko n da a na ku ro me i ta to o no yu bi to
融入歎息之中 不合時宜一般的十指 
贅沢(ぜいたく)に混(ま)ぜ込(こ)んだ 自由(じゆう)に泣(な)いた少女(しょうじょ)は言(い)った
ze i ta ku ni ma ze ko n da ji yu u ni na i ta sho u jo wa i tta
過分的混合而入了 自由的哭泣著的少女如此說道 

「虫(むし)の音(ね)よ絶(た)えゆくなよ」 一鳴(ひとな)き応(こた)え窓(まど)の縁(ふち)
mu shi no ne yo ta e yu ku na yo hi to na ki ko ta e ma do no fu chi
“蟲鳴的聲音喲不要停止喲”從窗邊的綠色中傳來一聲應答 
月(つき)の端(は)も暈(ぼ)かす憂世(うきよ)に 踊(おど)る人影(ひとかげ)
tsu ki no ha mo bo ka su u ki yo ni o do ru hi to ka ge
在月亮之端光暈中的悲慘世界中 晃動的人影 

薫(かお)り 誘(さそ)い また拐(かどわ)かす
ka o ri sa so i ma ta ka do wa ka su
再次被香氣誘惑拐走 
悲(かな)し 愉(たの)し 奏(かなで)の織糸(いと)は
ka na shi ta no shi ka na de no i to wa
悲傷地快樂地演奏的琴弦 
彩葉(いろは) 撫(な)ぜる 夢弦(むげん)の調(しらべ)
i ro wa na ze ru mu ge n no shi ra be
撫過琴鍵夢中和絃的調子 
朽(く)ちた恋(はな)まで 芽吹(めぶ)くようで
ku chi ta ha na ma de me bu ku yo u de
枯萎的戀情(花朵)又重新發芽一樣 

裸足(はだし)で忍(しの)び込(こ)んだ 白黒(しろくろ)絨毯(じゅうたん) 毎夜(まいよ)の青眼(せいがん)
ha da shi de shi no bi ko n da shi ro ku ro ju u ta n ma i yo no se i ga n
光著腳悄然無聲 白黑絨毯 每晚你正視著我 
奇(あや)しげに洒落(しゃれ)込(こ)んだ 光(ひかり)の中(なか) 男(おとこ)は言(い)った
a ya shi ge ni sha re ko n da hi ka ri no na ka o to ko wa i tta
講究一下神秘 光線之中的男人說了 

「僕(ぼく)の音(ね)を君(きみ)に託(たく)そう」 千秋(ちあき)の風(かぜ)に泣(な)き濡(ぬ)れた
bo ku no ne wo ki mi ni ta ku so u chi a ki no ka ze ni na ki nu re ta
“我的音樂拜託你了”在千秋的風中哭成淚人 
刻(きざ)む指(ゆび) 震(ふる)わす弓(ゆみ)は 殊更(ことさら)に烈(はげ)しく
ki za mu yu bi fu ru wa su yu mi wa ko to sa ra ni ha ge shi ku
按下琴弦的手指 微微震動的琴弓 故意的激烈

ひらり わらう 世(よ)の不条理(ふじょうり)と
hi ra ri wa ra u yo no fu jo u ri to
輕輕地笑著世界的荒誕 
冬(ふゆ)の跫(あしおと)に抱(いだ)かれて
fu yu no a shi o to ni i da ka re te
擁抱著冬季的足音 
出逢(であ)い 別(わか)れ 然(さ)れども止(や)まぬ
de a i wa ka re sa re do mo ya ma nu
然而相逢別離無法停止 
経緯(たてよこ)の愛(いと)は 永久(とわ)の夢(ゆめ)
ta te yo ko no i to wa to wa no yu me
錯綜複雜的愛是永遠的夢

「君(きみ)の音(ね)よ 明日(あす)はきっと」 祈(いの)り呟(つぶや)く窓(まど)の外(そと)
ki mi no ne yo a su wa ki tto i no ri tsu bu ya ku ma do no so to
“你的音樂 明天一定會……”窗外小聲的祈禱 
指先(ゆびさき)に一片(ひとひら)の葉(は) ―――
yu bi sa ki ni hi to hi ra no ha
在指尖的一片樹葉 

ただ散(ち)りゆく花弁(かべん)に涙(なみだ)も忘(わす)れてた
ta da chi ri yu ku ka be n ni na mi da mo wa su re te ta
只是飛散而去的花朵將眼淚也忘卻 

月(つき)に 雪(ゆき)に 鳴(な)く螽斯(きりぎりす)
tsu ki ni yu ki ni na ku ki ri gi ri su
在月下在雪中鳴叫的蟈蟈 
どうか 君(きみ)に 聞(き)こえるならば
do u ka ki mi ni ki ko e ru na ra ba
若是你能聽見的話 
春(はる)に 恋(はな)に 奏(かな)でておくれ
ha ru ni ha na ni ka na de te o ku re
給我在春天奏響戀情啊 
垂(た)らす この愛(いと)に 絡(から)ませて
ta ra su ko no i to ni ka ra ma se te
將垂下的這份愛纏繞在一起 

出逢(であ)い 別(わか)れ 背中(せなか)合(あ)わせた
de a i wa ka re se na ka a wa se ta
相逢離別將背靠在一起 
悲(かな)し 愛(かな)し 奏(かなで)の織糸(いと)は
ka na shi ka na shi ka na de no i to wa
悲傷地充滿愛意地奏響的琴弦 
枯(か)れた 恋(はな)に 羽衣(はごろも)着(き)せて
ka re ta ha na ni ha go ro mo ki se te
給枯萎的戀情披上羽衣 
麗(うるわ)しき実(み)を結(むす)ぶでしょう
u ru wa shi ki mi wo mu su bu de sho u
一定會結出美麗的果實的吧 

君(きみ)の温(ぬく)もりに眠(ねむ)らせて
ki mi no nu ku mo ri ni ne mu ra se te
在你的溫暖中入睡 


(sm17574925)

评论
热度(6)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© うたをうたおう | Powered by LOFTER