作詞:ハイカラさん
作曲:ハイカラさん
編曲:ハイカラさん
唄:初音ミク&滲音かこい
翻译:不知,BILIBILI上找到的
そっと触(さわ)って
so tto sa wa tte
悄悄触摸着
確(たし)かめたら
ta shi ka me ta ra
当确认了的时候
いつかみたいな
i tsu ka mi ta i na
总有一天会喜欢的
いつかみたいな
i tsu ka mi ta i na
总有一天会喜欢的
双極性(そうきょくせい)の
so u kyo ku se i no
双极性的
痛(いた)みにさえ
i ta mi ni sa e
甚至疼痛的
慰(なぐさ)めたいな
na gu sa me ta i na
想被安慰的
慰(なぐさ)めたいなら
na gu sa me ta i na ra
假如想被安慰的话
そこに居(い)た君(きみ)はそれを知(し)っ
so ko ni i ta ki mi wa so re wo shi i
在那里的你是知道的
たったったったっ
ta tta tta tta a
dadadada
たったったったっ
ta tta tta tta a
dadadada
たったったっ
ta tta tta a
dadada
確(たし)かめたいよ、今(いま)。
ta shi ka me ta i yo i ma
确认了,现在。
たったったったっ
ta tta tta tta a
dadadada
たったったったっ
ta tta tta tta a
dadadada
たった
ta tta
dada
いないない、ばあ。
i na i na i ba a
不对,不对,啦。
「きっと君(きみ)は そこにいるよ。」
ki tto ki mi wa so ko ni i ru yo
「一定在那里的你。」
信(しん)じてみたいな、
shi n ji te mi ta i na
想相信的,
信(しん)じてみたいな。
shi n ji te mi ta i na
想相信的。
「不確(ふたし)かなもの さえ掴(つか)んだ」
fu ta shi ka na mo no sa e tsu ka n da
「甚至抓到不确定的东西」
ふりをしたんだ。
fu ri wo shi ta n da
是在装病的。
ふりをしたんだ。
fu ri wo shi ta n da
是在装病的。
それでも生(い)きる事(こと)を知(し)った
so re de mo i ki ru ko to wo shi tta
即使这样 知道生存的事情。
たったったったったったったったったったっ
ta tta tta tta tta tta tta tta tta tta a
dadadadadadadadadada
息絶(いきた)えた今日(きょう)、今(いま)。
i ki ta e ta kyo u i ma
断绝呼吸的今天。
たったったったったったったったったった
ta tta tta tta tta tta tta tta tta tta
dadadadadadadadadada
イナイナイ、なあ
i na i na i na a
不对,不对,啦。
でも、
de mo
但是,
たったったったったったったったったったったっ
ta tta tta tta tta tta tta tta tta tta tta a
dadadadadadadadadadada
嘘(うそ)をつくなら、今(いま)。
u so wo tsu ku na ra i ma
假如说谎的话,现在。
たったったったったったったったったった
ta tta tta tta tta tta tta tta tta tta
dadadadadadadadadada
いないない、ばあ。
i na i na i ba a
不对,不对,啦。
(sm17937399)