放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - orange


orange 


作詞:少年T 
作曲:少年T 
編曲:少年T 
唄:鏡音レン  
翻译:SHIZUKA 

空(そら)を茜(あかね)に染(そ)め出(だ)した 夕方(ゆうがた)5時半(ごじはん)の帰(かえ)り道(みち) 
so ra wo a ka ne ni so me da shi ta yu u ga ta go ji ha n no ka e ri mi chi 
天空被染成了玫瑰色 傍晚五點半的歸途上 
ねえ、僕(ぼく)はどこへ向(む)かえばいい? 
ne e bo ku wa do ko e mu ka e ba i i
呐、我要往哪裡去比較好呢?
黒(くろ)いコンクリートの柱(はしら)が 綺麗(きれい)に並(なら)んだみちしるべ
ku ro i ko n ku ri i  to no ha shi ra ga ki re i ni na ra n da mi chi shi ru be
黑色的混凝土柱 美麗的並列著宛如路標般

今(いま)、不確(ふたし)かな未来(みらい)へ歩(ある)いてゆく
i ma fu ta shi ka na mi ra i e a ru i te yu ku
現在、朝著不確定的未來前進吧

懐(なつ)かしい記憶(きおく)も 最高(さいこう)で退屈(たいくつ)だった日々(ひび)も
na tsu ka shi i ki o ku mo sa i ko u de ta i ku tsu da tta hi bi mo
不管是令人懷念的記憶裡 還是讓人覺得超無趣的每一天
そこにはいつも君(きみ)がいたから 君(きみ)がいない今(いま)を
so ko ni wa i tsu mo ki mi ga i ta ka ra ki mi ga i na i i ma wo
那裡總是有你的存在 但你已經不在了的現在
生(い)きれないんだよ
i ki re na i n da yo
我卻覺得好像快活不下去了

オレンジの教室(きょうしつ)に浮(う)かぶ君(きみ)の姿(すがた)が
o re n ji no kyo u shi tsu ni u ka bu ki mi no su ga ta ga
橙色的教室裡浮現出的你的身影
何(なに)かを探(さが)して空(そら)を見(み)る窓際(まどぎわ)の君(きみ)が
na ni ka wo sa ga shi te so ra wo mi ru ma do gi wa no ki mi ga
像在找著什麼看著天空的窗邊的你
ふざけて歩(ある)く帰(かえ)り道(みち)のあの笑顔(えがお)が
fu za ke te a ru ku ka e ri mi chi no a no e ga o ga 
談笑著走在回家的路上時的那個笑容
まだ 僕(ぼく)を苦(くる)しめるんだ
ma da bo ku wo ku ru shi me ru n da
至今 都還讓我困擾不已啊

ゆっくりと二人(ふたり)手(て)を 繋(つな)いで歩(ある)いた帰(かえ)り道(みち)
yu kku ri to fu ta ri te wo tsu na i de a ru i ta ka e ri mi chi
兩個人牽著手 慢慢的走在回家的路上
少(すこ)し足(あし)をつまずきながら 話(はな)す言葉(ことば)にもつまずきながら
su ko shi a shi wo tsu ma zu ki na ga ra ha na su ko to ba ni mo tsu ma zu ki na ga ra
稍稍的絆著腳步 說出的話也有點笨拙
明日(あした)も晴(は)れればいいねなんて そんな事(こと)はどうでもよくって
a shi ta mo ha re re ba i i ne na n te so n na ko to wa do u de mo yo ku tte
明天也是好天氣就好了之類的 那種事情不管怎樣都好啦
いつまでもこの幸(しあわ)せが 続(つづ)くように祈(いの)ってた
i tsu ma de mo ko no shi a wa se ga tsu zu ku yo u ni i no tte ta
我倒比較希望 不管什麼時候 這份幸福能夠不停延續下去

流(なが)れてく時間(じかん)と すれ違(ちが)ってく人込(ひとご)みの中(なか)で
na ga re te ku ji ka n to su re chi ga tte ku hi to go mi no na ka de
不管過了多久 就算與人群中的各個人們
どんな優(やさ)しさに巡(めぐ)り会(あ)っても 君(きみ)以上(いじょう)なんてありえないんだろう
do n na ya sa shi sa ni me gu ri a tte mo ki mi i jo u na n te a ri e na i n da ro u
有再怎麼美好的相遇 比你更好什麼的是絕不可能的

どれだけ素敵(すてき)な言葉(ことば)で 歌(うた)ってもきっと
do re da ke su te ki na ko to ba de u ta tte mo ki tto
儘管唱出 多麼美好的話語
君(きみ)だけにはその一(ひと)つさえ 届(とど)かないんだろう
ki mi da ke ni wa so no hi to tsu sa e to do ka na i n da ro u
一定也無法 傳達給你吧
どれだけ君(きみ)を思(おも)っても 求(もと)めたとしても
do re da ke ki mi wo o mo tte mo mo to me ta to shi te mo
儘管是多麼的思念著你 需要著你
遠(とお)ざかるだけなんだろう
to o za ka ru da ke na n da ro u
大概也只會不斷的漸行漸遠吧

あと少(すこ)し僕(ぼく)が君(きみ)を 大切(たいせつ)に想(おも)えたら
a to su ko shi bo ku ga ki mi wo ta i se tsu ni o mo e ta ra
只差一點我就可以 非常珍惜你了
あと少(すこ)し僕(ぼく)ら 互(たが)いを分(わ)かり合(あ)えたなら
a to su ko shi bo ku ra ta ga i wo wa ka ri a e ta na ra
只差一點我們彼此 就能互相瞭解了

なんて
na n te
爲什麼

諦(あきら)めなきゃって理由(りゆう)はたくさんあるけど
a ki ra me na kya tte ri yu u wa ta ku sa n a ru ke do
放棄的理由實在是太多了
好(す)きだって一(ひと)つのキモチには勝(か)てないんだ
su ki da tte hi to tsu no ki mo chi ni wa ka te na i n da
喜歡什麼的其中一種心情 就是贏不了啊

オレンジの教室(きょうしつ)に浮(う)かぶ君(きみ)の姿(すがた)が
o re n ji no kyo u shi tsu ni u ka bu ki mi no su ga ta ga
橙色的教室裡浮現出的你的身影
何(なに)かを探(さが)して空(そら)を見(み)る窓際(まどぎわ)の君(きみ)が
na ni ka wo sa ga shi te so ra wo mi ru ma do gi wa no ki mi ga
像在找著什麼看著天空的窗邊的你
ふざけて歩(ある)く帰(かえ)り道(みち)のあの笑顔(えがお)が
fu za ke te a ru ku ka e ri mi chi no a no e ga o ga 
談笑著走在回家的路上時的那個笑容
まだ 僕(ぼく)を苦(くる)しめるんだ
ma da bo ku wo ku ru shi me ru n da
至今 都還讓我困擾不已啊


(sm13926857)

评论
热度(7)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER