放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 誰でもいいから付き合いたい


誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい 

da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i 
谁都可以呀总之就是想谈恋爱 

作詞:卓球少年 
作曲:卓球少年 
編曲:卓球少年 
唄:鏡音レン  
翻译:kyroslee  

誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい 
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i 
誰都可以呀總之就是想談戀愛 
誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい 
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i 
誰都可以呀總之就是想談戀愛 
誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
もう 誰(だれ)でもいいから
mo u da re de mo i i ka ra
已經 誰都沒關係了 

男(おとこ)の前(まえ)では喋(しゃべ)れても
o to ko no ma e de wa sha be re te mo
就算在男孩子面前可以喋喋不休 
女(おんな)の前(まえ)では喋(しゃべ)れない
o n na no ma e de wa sha be re na i
在女孩子面前卻只會張口結舌 
トラウマだらけの僕(ぼく)の過去(かこ)
to ra u ma da ra ke no bo ku no ka ko
滿是精神創傷的我的過去 
涙(なみだ)なしでは語(かた)れない
na mi da na shi de wa ka ta re na i
只能以淚訴苦呀 

「どうして彼女(かのじょ)ができないの?」
do u shi te ka no jo ga de ki na i no
「為什麼交不到女朋友呀?」 
僕(ぼく)は素敵(すてき)だと君(きみ)は言(い)う
bo ku wa su te ki da to ki mi wa i u
你說過我十分棒的 
「それなら僕(ぼく)と付(つ)き合(あ)ってよ」
so re na ra bo ku to tsu ki a tte yo
「那麼和我交往吧」 
その苦笑(にがわらい)の意味(いみ)はなに
so no ni ga wa ra i no i mi wa na ni
那個苦笑又算什麼意思呀 

誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
もう 誰(だれ)でもいいから
mo u da re de mo i i ka ra
已經 誰都沒關係了 

誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
もう 誰(だれ)でもいいから
mo u da re de mo i i ka ra
已經 誰都沒關係了 

誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
誰(だれ)でもいいから付(つ)き合(あ)いたい
da re de mo i i ka ra tsu ki a i ta i
誰都可以呀總之就是想談戀愛
もう 誰(だれ)でもいいから
mo u da re de mo i i ka ra
已經 誰都沒關係了 

もう 誰(だれ)でもいいから
mo u da re de mo i i ka ra
已經 誰都沒關係了 


(sm19480546)

评论
热度(8)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER