放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 脳内妄想プレイヤー


脳内(のうない)妄想(もうそう)プレイヤー 

no u na i mo u so u pu re i ya a 
脑内妄想Player 

作詞:雷鳴P 
作曲:雷鳴P 
編曲:雷鳴P 
唄:鏡音レン 
翻译:黑暗新星 


夜明(よあ)け前(まえ)の “着信(ちゃくしん)アリ” 最悪(さいあく)にも寝付(ねつ)けない 
yo a ke ma e no cha ku shi n a ri sa i a k u ni mo ne tsu ke na i 
拂晓前的“您有来信” 最差也无法入睡 
理想(りそう)高(たか)いし 明日(あす)も早(はや)いし 夜(よる)をまた もてあそぶ 
ri so u ta ka i shi a su mo ha ya i shi yo ru wo ma ta mo te a so bu 
理想过于高远 明天来的太快 仍然玩弄着夜晚 
あの娘(こ)はまた毒(どく)を吐(は)き 今日(きょう)も僕(ぼく)は妄想(もうそう)し
a no ko wa ma ta do ku wo ha ki kyo u mo bo ku wo mo u so u shi
那女孩依然在吐着毒 今天我也依然进行着妄想
タイムライン 流(なが)れる言葉(ことば) 深夜(しんや)二時(にじ)の孤独達(こどくたち)
ta i mu ra i n na ga re ru ko to ba shi n ya ni ji no ko do ku ta chi
时间线 流动的话语 深夜两点的孤独者们

生易(なまやさ)しい痛(いた)みが 頭(あたま)を蝕(むしば)んでいく
na ma ya sa shi i i ta mi ga a ta ma wo mu shi ba n de i ku
简单的疼痛 逐渐侵蚀着头脑
誰(だれ)も癒(いや)せない様(よう)な 孤独(こどく)が突(つ)き刺(さ)さる
da re mo i ya se na i yo u no ko do ku ga tsu ki sa sa ru
仿佛谁也治愈不好一样 孤独刺了出来

腕(うで)を伸(の)ばして 宙(ちゅう)を空振(からぶ)る 君(きみ)の白(しろ)い腕(うで)は半透明(はんとうめい)
u de wo no ba shi te chu u wo ka ra bu ru ki mi no shi ro i u de wa ha n to u me i
将手臂伸出来 在空中挥舞 你的白色的手臂呈现着半透明的状态
摩天(まてん)の空(そら)に浮(う)かぶ 月(つき)も西(にし)へ落(お)ちて行(ゆ)く
ma te n no sa ra ni u ka bu tsu ki mo ni shi e o chi te yu ku
浮在摩天的天空之中的 月亮也逐渐向西落去
白(しろ)く微笑(ほほえ)む 柔(やわ)な笑顔(えがお)は 現世(うつしよ)へのデコード
shi ro ku ho ho e mu ya wa na e ga o wa u tsu shi yo e no de ko o do
白色地微笑着 柔和的笑容是 向着现世的解码
ノイズ混(ま)じりの妄想(もうそう)じゃ 君(きみ)の腕(うで)も掴(つか)めずに
no i zu ma ji ri no mo u so u ja ki mi no u de mo tsu ka me zu ni
混杂着杂音的妄想的话 连你的手臂也无法抓住
すり抜(ぬ)ける
su ri nu ke ru
蒙混过关

孤独(こどく)貫(つらぬ)くこの胸(むね)が 今(いま)もまだ鳴(な)り止(や)まず
ko do ku tsu ra nu ku ko no mu ne ga i ma mo ma da na ri ya ma zu
孤独贯穿的我的胸膛 现在也还没有停止鸣叫
止(と)め処(ど)無(な)く溢(あふ)れ出(だ)す 夢想(むそう)の幻覚(げんかく) 頭(あたま)の上(うえ)で舞(ま)い踊(おど)る
to me do na ku a fu re da su mu so u no ge n ka ku a ta ma no u e de ma i o do ru
没有尽头地溢出的 梦想的幻觉 在头脑之上舞蹈
頭(あたま)の妄想(もうそう)を 無意識(むいしき)にエンコード
a ta ma no mo u so u wo mu i shi ki ni e n ko o do
将头脑里的妄想 无意识地进行编码
君(きみ)は遠(とお)すぎて・・・
ki mi wa to o su gi te
你过于遥远…

腕(うで)を伸(の)ばして 宙(ちゅう)を空振(からぶ)る 君(きみ)の白(しろ)い腕(うで)は半透明(はんとうめい)
u de wo no ba shi te chu u wo ka ra bu ru ki mi no shi ro i u de wa ha n to u me i
将手臂伸出来 在空中挥舞 你的白色的手臂呈现着半透明的状态
全(すべ)てを吹(ふ)き飛(と)ばす 暁(あかつき)が舞(ま)いあがる
su be te wo fu ki to ba su a ka tsu ki ga ma i a ga ru
将一切都吹飞 黎明开始起舞
白(しろ)く微笑(ほほえ)む 柔(やわ)な笑顔(えがお)は 白(しろ)い朝(あさ)に消(き)え行(ゆ)く
shi ro ku ho ho e mu ya wa na e ga o wa shi ro i a sa ni ki e yu ku
白色地微笑着 柔和的笑容在 白色的破晓中逐渐消失
孤独(こどく)を残(のこ)し黎明(れいめい)が 僕(ぼく)をココに取(と)り残(のこ)す 
ko do ku wo no ko shi re i me i ga bo ku wo ko ko ni to ri no ko su
残留着孤独的黎明 将我一人独自留在此地


(sm19111628)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER