放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

初音ミク - 世田谷ナイトサファリ


世田谷(せたがや)ナイトサファリ 

se ta ga ya na i to sa fa ri 
世田谷Night Safari  

作詞:みきとP 
作曲:みきとP 
編曲:みきとP 
唄:初音ミク  
翻译:沐華 

ガジュマルの木(き)に登(のぼ)り 井(い)の頭(がしら)線(せん)パトロール 
ga ju ma ru no ki ni no bo ri i no ga shi ra se n pa to ro o ru 
攀上細葉榕樹 井之頭線patrol  
ひらひらな蝶々(ちょうちょう)の群(む)れに 見(み)つけた哀(あわ)れな少女(しょうじょ) 
hi ra hi ra na cho u cho u no mu re ni mi tsu ke ta a wa re na sho u jo 
在翩翩起舞的蝴蝶群裡 發現了可憐的少女  

SBY-SKZ 監視(かんし) ワンピースいっちょで
S B Y S K Z ka n shi wa n pi i su i ccho de
SBY-SKZ 監視 僅是相連成一線

純(じゅん)と不純(ふじゅん)の瀬戸際(せとぎわ) ねえ ほらよく見(み)えるよ
ju n to fu ju n no se to gi wa ne e ho ra yo ku mi e ru yo
純與不純的邊際 吶 看啊,可以看得更清楚了喔 

世田谷(せたがや)クルージング 10代(じゅうだい)最後(さいご) お金(かね)なんて無(な)いのに
se ta ga ya ku ru u shi n gu ju u da i sa i go o ka ne na n te na i no ni
世田谷cruising 年近二十 明明就沒有什麼錢 
あたしどこへ行(い)くの 遊(あそ)び疲(つか)れて眠(ねむ)る
a ta shi do ko e i ku no a so bi tsu ka re te ne mu ru
我能去哪呢 玩累了就睡 
世田谷(せたがや)ミッドナイト お休(やす)みグッドナイト シャラララって歌(うた)えば
se ta ga ya mi ddo na i to o ya su mi gu ddo na i to sha ra ra ra tte u ta e ba
世田谷midnight 晚安Good Night Shalalala吟唱著 
いつかパパも (パパも) ママもきっと
i tsu ka pa pa mo pa pa mo ma ma mo ki tto
什麼時候爸爸也(爸爸也) 媽媽也一定 
帰(かえ)ってくるのかな
ka e tte ku ru no ka na
會回到我身邊呢 

ガジュマルの木(き)に登(のぼ)り 井(い)の頭(がしら)公園(こうえん)巡視(じゅんし)
ga ju ma ru no ki ni no bo ri i no ga shi ra ko u e n ju n shi
攀上細葉榕樹 在井之頭公園巡視 
月夜(つきよ)に映(うつ)しだされた 男(おとこ)とアヒルのボート
tsu ki yo ni u tsu shi da sa re ta o to ko to a hi ru no bo o to
月夜映照出了 搭乘在鴨子船上的男人

KJJ 市役所(しやくしょ)発行(はっこう) 不穏(ふおん)な書類(しょるい)
K J J shi ya ku sho ha kko u fu o n na sho ru i
KJJ 市政廳發出 煽動性的公文 

ああ どうしてこんな結末(けつまつ)
a a do u shi te ko n na ke tsu ma tsu
啊啊 怎麼會是這樣的結果 
もう何(な)にも見(み)えないよ
mo u na ni mo mi e na i yo
已經什麼都看不到了

世田谷(せたがや)クルージング 20代(にじゅうだい)最後(さいご) 子供(こども)だっているのに
se ta ga ya ku ru u shi n gu ni ju u da i sa i go ko do mo da tte i ru no ni
世田谷cruising 年近三十 明明有了孩子 
僕(ぼく)はどこへいくの 悪(わる)いのはこの街(まち)だ
bo ku wa do ko e i ku no wa ru i no wa ko no ma chi da
我能到哪去呢 是這個城市的錯 
世田谷(せたがや)ミッドナイト お休(やす)みグッドナイト シャラララって歌(うた)えば
se ta ga ya mi ddo na i to o ya su mi gu ddo na i to sha ra ra ra tte u ta e ba
世田谷midnight 晚安Good Night  Shalalala吟唱著 
いつか僕(ぼく)ら (僕(ぼく)ら) 離(はな)れ離(ばな)れ
i tsu ka bo ku ra bo ku ra ha na re ba na re
總有一天我們(我們) 會四散離異 
幸(しあわ)せみつかるの?
shi a wa se mi tsu ka ru no
能尋獲幸福嗎?

ガジュマルの木(き)に登(のぼ)り KGYM(久我山(くがやま))の団地(だんち)を見(み)てた
ga ju ma ru no ki ni no bo ri ku ga ya ma no da n chi wo mi te ta
攀上細葉榕樹 看到了KGYM的國宅裡 
微笑(ほほえ)む女(おんな)の手(て)には 新(あたら)しい生命(いのち)の声(こえ)
ho ho e mu o n na no te ni wa a ta ra shi i i no chi no ko e
微笑的女人手中 新生命的聲音

さぁ
sa a


世田谷(せたがや)クルージング 30代(さんじゅうだい)最後(さいご) お金(かね)なんてないけど
se ta ga ya ku ru u shi n gu sa n ju u da i sa i go o ka ne na n te na i ke do
世田谷cruising 年近四十 儘管沒有什麼錢 
みんなどこにいるの もう二度(にど)と会(あ)えないけど
mi n na do ko ni i ru no mo u ni do to a e na i ke do
大家在哪呢 儘管已無法再相見 
世田谷(せたがや)ミッドナイト お休(やす)みグッドナイト シャラララって歌(うた)っても
se ta ga ya mi ddo na i to o ya su mi gu ddo na i to sha ra ra ra tte u ta tte mo
世田谷midnight 晚安Good Night Shalalala吟唱著 
いつかママと (ママと) 過(す)ごした日々(ひび)は
i tsu ka ma m to ma ma to su go shi ta hi bi wa
什麼時候和媽媽(和媽媽) 度過的歲月 
帰(かえ)ってこないこと わかるでしょ 
ka e tte ko na i ko to wa ka ru de sho
也沒有回來這裡 你知道吧 


(sm19519044)

评论
热度(13)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER