放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - ヤサグ恋歌


ヤサグ恋歌(れんか) 

ya sa gu re n ka 
别扭恋歌 

作詞:れれれP 
作曲:れれれP 
編曲:れれれP 
唄:鏡音レン  
翻译:Kiyasi_Cathy 

愛想(あいそう)ふりまき ゴマをすり 
a i so u fu ri ma ki go ma wo su ri 
對誰都親切關心  阿諛奉承 
顔色(かおいろ)うかがって疲(つか)れちゃう 
ka o i ro u ka ga tte tsu ka re cha u 
小心觀察著臉色  真的好累 
なのにでもだけど 世(よ)の中(なか)は
na no ni de mo da ke do yo no na ka wa
但是儘管如此 在這世界
とがって生(い)きちゃダメなの?
to ga tte i ki cha da me na no
不時刻警覺地生活是不行的?

まっすぐな瞳(ひとみ) 僕(ぼく)に投(な)げかけた
ma ssu gu na hi to mi bo ku ni na ge ka ke ta
雙眼筆直的視線  向我投來
変(か)わったヤツだなぁ
ka wa tta ya tsu da naa
善變的傢伙啊
正直(しょうじき)でちょっと卑怯(ひきょう)なヤツ
sho u ji ki de cho tto hi kyo u na ya tsu
實話說 有點卑怯的傢伙啊

グレて グレて ヤサグレて
gu re te gu re te ya sa gu re te
別扭著 別扭著 離家出走
僕(ぼく)は 僕(ぼく)が わからないや
bo ku wa bo ku ga wa ka ra na i ya
我不理解我自己了
愛(あい)も恋(こい)も知(し)らなくたって
a i mo ko i mo shi ra na ku ta tte
愛也好戀也好並不知道
なんでもいいや どうでもいいや
na n te mo i i ya do u de mo i i ya
無論如何都好 怎麼樣都好啊

なんで なんで 見(み)つめんなって
na n de na n de mi tsu me n na tte
什麽 什麽 看見的是什麽
君(きみ)の涙(なみだ) 僕(ぼく)を責(せ)めた
ki mi no na mi da bo ku wo se me ta
你的淚水責備著我
胸(むね)が 胸(むね)が 苦(くる)しくって
mu ne ga mu ne ga ku ru shi ku tte
胸口 胸口 痛苦著
ウソだ ウソだ 恋(こい)じゃないや
u so da u so da ko i ja na i ya 
騙人的 騙人的 這不是戀愛

あぁ 高鳴(たかな)っていく鼓動(こどう)が
aa ta ka na tte i ku ko do u ga
啊啊 高鳴的鼓動聲
うるさくて眠(ねむ)れない
u ru sa ku te ne mu re na i
太吵了無法入睡


一生懸命(いっしょうけんめい)がんばるって
i ssho u ke n me i ga n ba ru tte
拼盡全力 努力
バカらしくて 嫌(いや)がってた
ba ka ra shi ku te i ya ga tte ta
白癡一樣的 真討厭
見(み)かけだおしでも世(よ)の中(なか)は
mi ka ke da o shi de mo yo no na ka wa
找回了毅力 但是在這世界
お利口(りこう)さんじゃなきゃダメなの?
o ri ko u sa n ja na kya da me na no
嘴巴不利索是不行的呀

まっすぐなキモチ
ma ssu gu na ki mo chi
直接的心情
ぶつけられてこそのオトコ
bu tsu ke ra re te ko so no o to ko
唯有坦率說出的男生
変(か)わったヤツでも
ka wa tta ya tsu de mo
善變的傢伙啊  
正直(しょうじき)言(い)って かなり気(き)になるヤツ
sho u ji ki i tte ka na ri ki ni na ru ya tsu
但是實話說 是相當介意的傢伙

グレて グレて ヤサグレて
gu re te gu re te ya sa gu re te
別扭著 別扭著 離家出走
君(きみ)が 僕(ぼく)を 変(か)えはじめた
ki mi ga bo ku wo ka e ha ji me ta
你開始改變著我
愛(あい)も恋(こい)も知(し)らなくたって
a i mo ko i mo shi ra na ku ta tte
愛也好戀也好並不知道
なんとかなるさ どうにかなるさ
na n to ka na ru sa do u ni ka na ru sa
總會有辦法的  總會有辦法的

だって だって 見(み)つめてたって
da tte da tte mi tsu me te ta tte
可是 可是 發現的
アレや コレや 言(い)いだせずまた
a re ya ko re ya i i da se zu ma ta
那個 這個 還是說不出口
行(い)ったり来(き)たりで トラブって
i tta ri ki ta ri de to ra bu tte
來來回回惹著麻煩
そんなはずじゃ こんなはずじゃ
so n na ha zu ja ko n na ha zu ja
不是那樣 不是這樣

あぁ すれちがった視線(しせん)が
aa su re chi ga tta shi se n ga
啊啊 不一致的視線
もどかしくて もう待(ま)てない
mo do ka shi ku te mo u ma te na i
令人著急 已經等不下去了


グレて グレて ヤサグレて
gu re te gu re te ya sa gu re te
別扭著 別扭著 離家出走
知(し)らず 知(し)らず 傷(きず)つけてた
shi ra zu shi ra zu ki zu tsu ke te ta
不知情地 不知情地 傷害了
愛(あい)も恋(こい)も知(し)らないまんま
a i mo ko i mo shi ra na i ma n ma
愛也好戀也好仍是不明白
そんな僕(ぼく)が こんな僕(ぼく)が
so n na bo ku ga ko n na bo ku ga
那樣的我  這樣的我

ホレて ホレて またグレて
ho re te ho re te ma ta gu re te
愛戀著 愛戀著 依然別扭著
君(きみ)が 君(きみ)が 止(と)まらないや
ki mi ga ki mi ga to ma ra na i ya
你啊 你啊 無法停止啊
胸(むね)に 胸(むね)に 言(い)いきかして
mu ne ni mu ne ni i i ki ka shi te
在胸口 在胸口 說出來了
「僕(ぼく)じゃなくちゃ」
bo ku ja na ku cha
“不是我就不行”
「僕(ぼく)じゃなくちゃ」
bo ku ja na ku cha
“不是我就不行”

あぁ くすぶってる言葉(ことば)が
aa ku su bu tte ru ko to ba ga
啊啊 漫無止盡的話語
苦(くる)しくって たまらない
ku ru shi ku tte ta ma ra na i
如此痛苦 無法停止

あぁ こわれそうな想(おも)いは
aa ko wa re so u na o mo i wa
啊啊 要壞掉的這份想念
いちばん先(さき)に 伝(つた)えたい 
i chi ba n sa ki ni tsu ta e ta i
在最開始 想傳達出


(sm20139322)

评论
热度(1)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER