放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - グッバイ、ロックンロール


グッバイ、ロックンロール 

gu bba i ro kku n ro o ru 
GOODBYE,ROCK'N'ROLL 

作詞:Neru 
作曲:Neru 
編曲:Neru 
唄:鏡音レン 
翻译:LIMitas 

堂々(どうどう)に赤茶(あかちゃ)けた 手首(てくび)隠(かく)す 疚(やま)しさの数(かず)だけ愛(あい)を知(し)る 
do u do u ni a ka cha ke ta te ku bi ka ku su ya ma shi sa no ka zu da ke a i wo sh iru 
堂堂地褪成红褐 藏起手腕 唯有愧疚的数目知晓爱 
良薬(りょうやく)の味(あじ)知(し)らぬ 口(くち)を閉(と)じる 
ryo u ya ku no a ji shi ra nu ku chi wo to ji ru 
不知良药的味道 紧闭双唇 
献身的(けんしんてき)な自責(じせき)に 今(いま)まさに恋(こい)したところだ
ke n shi n te ki na ji se ki ni ima ma sa ni ko i shi ta to ko ro da
对献身式的自责 现今更加沉迷了啊

誰(だれ)かに 誰(だれ)かに 指(ゆび)を刺(さ)される度(たび)に
da re ka ni da re ka ni yu bi wo sa sa re ru ta bi ni
被某人 被某人 指责着的时候
「なんて私(わたし)は損(そん)な人間(にんげん)なんだ」と 思(おも)った
na n te wa ta shi wa so n na ni n ge n na n da to o mo tta
都会想到 “为什么我是这样的人呢”
そうして こうして 朝(あさ)が段々(だんだん)嫌(きら)いになってく
so u shi te ko u shi te a sa ga da n da n ki ra i ni na tte ku
于是我 就这样 渐渐地讨厌起早晨来
みんなそうでしょう 自分(じぶん)勝手(かって)なんだ
mi n na so u de sho u ji bu n ka tte na n da
大家都是这样吧 都是自私又任性啊

そうかい、愛(あい)と金(かね)とドラッグさえあればこんな地球(ちきゅう)も回(まわ)ると言(い)うけど
so u ka i a i to ka ne to do ra ggu sa e a re ba ko n n a chi kyu u mo ma wa ru to i u ke do
是吗,虽然说只要有爱和金钱还有毒品的话这样的地球也能运转
今日(きょう)も僕(ぼく)ら、不幸(ふこう)自慢(じまん)でさ 騒(さわ)いでる
kyo u mo bo ku ra fu ko u ji ma n de sa sa wa i de ru
今天我们也依旧 炫耀着不幸 嘈杂着
どうだい、愛(あい)と金(かね)とドラッグさえあればこんな時代(じだい)も変(か)わると言(い)うなら
do u da i a i to ka ne to do ra ggu sa e a re ba ko n na ji da i mo ka wa ru to i u na ra
如何,如果说只要有爱和金钱还有毒品的话这样的时代也能改变
なんで僕(ぼく)ら、明日(あした)が怖(こわ)いんだろう
na n de bo ku ra a shi ta ga ko wa i n da ro u
我们又为什么 如此惧怕明天呢

100均(ひゃっきん)のイヤフォンで 耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ
hya kki n no i ya fo n de mi mi wo fu sa gu
用100均的耳机 塞住耳朵
自我(じこ)否定(ひてい)にキスを これからもそうするつもりだ
ji ko hi te i ni ki su wo ko re ka ra mo so u su ru tsu mo ri da
今后也打算继续这样 亲吻自我否定

誰(だれ)かの 誰(だれ)かの 陰口(かげぐち)を聞(き)く度(たび)に
da re ka no da re ka no ka ge gu chi wo ki ku ta bi ni
某人的 某人的 坏话传入耳中之时
大差(たいさ)ない奴(やつ)が「なんて奴(やつ)だ」と手叩(てたた)き 笑(わら)った
ta i sa na i ya tsu ga na n te ya tsu da to te ta ta ki wa ra tta
差不多的家伙却拍手嘲笑 “真是可悲啊”
そうして こうして 人(ひと)も段々(だんだん)嫌(きら)いになってく
so u shi te ko u shi te hi to mo da n da n ki ra i ni na tte ku
于是我 就这样 渐渐地也讨厌起人类来
こっち来(く)んなよ 触(さわ)りたくもないんだ
ko cchi ku n na yo sa wa ri ta ku mo na i n da
别靠近我啊 碰都不想碰啊

そうかい、愛(あい)と金(かね)とドラッグさえあればこんな地球(ちきゅう)も回(まわ)ると言(い)うけど
so u ka i a i to ka ne to do ra ggu sa e a re ba ko n na chi kyu u mo ma wa ru to i u ke do
是吗,虽然说只要有爱和金钱还有毒品的话这样的地球也能运转
あんな子(こ)でも人(ひと)を殺(あや)めた 殺(あや)めた
a n na ko de mo hi to wo a ya me ta a ya me ta
那样的孩子都把人杀掉啦 杀掉啦
どうだい、愛(あい)と金(かね)とドラッグさえあればこんな時代(じだい)も変(か)わると言(い)うなら
do u da i a i to ka ne to do ra ggu sa e a re ba ko n na ji da i mo ka wa ru to i u na ra
如何,如果说只要有爱和金钱还有毒品的话这样的时代也能改变
なんで僕等(ぼくら)、死(し)にたくなるんだろう
na n de bo ku ra shi ni ta ku na ru n da ro u
我们又为何,会想要死去呢

いいかい、愛(あい)と金(かね)とドラッグあったってこんな地球(ちきゅう)じゃ回(まわ)りゃしないのさ
i i ka i a i to ka ne to do ra ggu a tta tte ko n na chi kyu u ja ma wa rya shi na i no sa
听好,就算有爱和金钱还有毒品这样的地球也是无法运转的啦
しょうもない歌(うた)をちょっと聴(き)いてよ 歌(うた)うから
sho u mo na i u ta wo cho tto ki i te yo u ta u ka ra
来听听这无可救药的歌啦 我会唱的啦
どうだい、愛(あい)と金(かね)とドラッグさえあればこんな時代(じだい)も変(か)わると言(い)うなら
do u da i a i to ka ne to do ra ggu sa e a re ba ko n na ji da i mo ka wa ru to i u na ra
如何,如果说只要有爱和金钱还有毒品的话这样的时代也能改变
そんな言葉(ことば)生(う)まれやしないでしょう
so n na ko to ba u ma re ya shi na i de sho u
那样的句子根本不存在吧

ねえ、違(ちが)うかな。
ne e chi ga u ka na
呐,我说错了吗?

グッバイ、ロックンロール
gu bba i ro kku n ro o ru
GOODBYE,ROCK'N'ROLL
グッバイ、ロックンロール
gu bba i ro kku n ro o ru
GOODBYE,ROCK'N'ROLL
グッバイ、ロックンロール
gu bba i ro kku n ro o ru
GOODBYE,ROCK'N'ROLL


(CD「世界征服」收录)

评论
热度(5)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER