放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

鏡音レン - 無名のフォルダ


無名(むめい)のフォルダ 

mu me i no fo ru da 
无名的文件夹 

作詞:残鏡P 
作曲:キッドP 
編曲:クリスタルP 
唄:鏡音レン 
翻译:黑暗新星 


小(ちい)さく中指(なかゆび)ヒトツ フォルダを新規(しんき)作成(さくせい) 
chi i sa ku na ka yu bi hi to tsu fo ru da wo shi n ki sa ku se i 
一根小小的中指 新建了文件夹 
製作(せいさく)日時(にちじ)は君(きみ)と会(あ)ったあのときそのままで 
se i sa ku ni chi ji wa ki mi to a tta a no to ki so no ma ma de 
制作时间是 与你相遇的那个瞬间 
固(かた)まりそうな程(ほど)だった 負荷(ふか)を耐(た)えて押(お)し込(こ)めて
ka ta ma ri so u na ho do da tta fu ka wo ta e te o shi ko me te
仿佛要凝固一样的程度 忍耐住负荷强塞进去
全(すべ)てを詰(つ)め込(こ)んで作(つく)りあげた 無名(むめい)のフォルダ
su be te wo tsu me ko n de tsu ku ri a ge ta mu me i no fo ru da
将一切塞满而建立起来的 无名的文件夹


検索(けんさく)をかけてみても 言葉(ことば)が浮(う)かばなくて
ke n sa ku wo ka ke te mi te mo ko to ba ga u ka ba na ku te
不论尝试着搜索多少次 文字也不会浮现出来
ウイルスみたいなコード 解除(かいじょ)キーをください
u i ru su mi ta i na ko o do ka i jo ki i wo ku da sa i
仿佛是病毒一样的编码 请给我解除的键

教(おし)えてよ 何(なん)バイトの痛(いた)みと
o shi e te yo na n ba i to no i ta mi to
请告诉我吧 数字节的疼痛与
喜(よろこ)びの 拡張子(かくちょうし)は何(なに)
yo ro ko bi no ka ku cho u shi wa na ni
喜悦的 后缀是什么

小(ちい)さく中指(なかゆび)ヒトツ 名前(なまえ)を変(か)えようとしても
chi i sa ku na ka yu bi hi to tsu na ma e wo ka e yo u to shi te mo
一根小小的中指 即使改变了名字
製作(せいさく)時点(じてん)から分(わ)からないことが多(おお)すぎたら
se i sa ku ji te n ka ra wa ka ra na i ko to ga o o su gi ta ra
自从制作时间以来不能理解的事情 也实在太多了
そっとパスワードかけて 見(み)えないように隠(かく)して
so tto pa su wa a do ka ke te mi e na i yo u ni ka ku shi te
轻轻地输入密码 仿佛看不见一样地隐藏起来
製作(せいさく)場所(ばしょ)は奥(おく)の奥(おく)まで 無名(むめい)のフォルダ
se i sa ku ba sho wa o ku no o ku ma de mu me i no fo ru da
制作场所在最深的最深处 无名的文件夹


アプリケーションをすべて シャットダウンしてみても
a pu ri ke e sho n wo su be te sha tto da u n shi te mi te mo
即使将全部的程序 都给关闭掉
バックグラウンドでまだ メモリを消費(しょうひ)してる
ba kku gu ra u n do de ma da me mo ri wo sho u hi shi te ru
也依然会在后台 消耗着内存

パケットは いくつになったのかな
pa ke tto wa i ku tsu ni na tta no ka na
数据包 会增多吧
君(きみ)のことでブラクラしそう
ki mi no ko to de bu ra ku ra shi so u
仿佛要用你的事情粉碎浏览器

小(ちい)さく中指(なかゆび)ヒトツ 削除(さくじょ)をしようとしても
chi i sa ku na ka yu bi hi to tsu sa ku jo wo shi yo u to shi te mo
一根小小的中指 不论尝试着删除多少次
ゴミ箱(ばこ)を漁(あさ)ってまた僕(ぼく)は 元(もと)へ戻(もど)していた
go mi ba ko wo a sa tte ma ta bo ku wa mo to e mo do shi te i ta
依然在回收站寻找着的我 回到了原点
サイズは膨(ふく)れ上(あ)がって 圧縮(あっしゅく)さえもできない
sa i zu wa fu ku re a ga tte a sshu ku sa e mo de ki na i
大小在不断膨胀 连压缩也做不到
ディスクを大(おお)きく圧迫(あっぱく)する 無名(むめい)のフォルダ
di su ku wo o o ki ku a ppa ku su ru mu me i no fo ru da
强烈地压迫着硬盘 无名的文件夹


小(ちい)さく中指(なかゆび)ヒトツ フォルダを新規(しんき)作成(さくせい)
chi i sa ku na ka yu bi hi to tsu fo ru da wo shi n ki sa ku se i
一根小小的中指 新建了文件夹
製作(せいさく)日時(にちじ)は君(きみ)と会(あ)ったあのときそのままで
se i sa ku ni chi ji wa ki mi to a tta a no to ki so no ma ma de
制作时间是 与你相遇的那个瞬间
何(なん)階層(かいそう)にもなって ファイルは思(おも)い出(で)の数(かず)
na n ka i so u ni mo na tte fa i ru wa o mo ide no ka zu
不论变成多少层 档案与回忆一样多
君(きみ)で溢(あふ)れてる そうかこれは――
ki mi de a fu re te ru so u ka ko re wa
你不断溢出 对啊这就是——

小(ちい)さく中指(なかゆび)ヒトツ 名前(なまえ)を変(か)えようとしても
chi i sa ku na ka yu bi hi to tsu na ma e wo ka e yo u to shi te mo
一根小小的中指 即使改变了名字
ショートカットも切(き)れてしまうよ その足(あし)で探(さが)して
sho o to ka tto mo ki re te shi ma u yo so no a shi de sa ga shi te
切断捷径吧 就用那双脚去寻找
そっとパスワード解(と)いて 君(きみ)の名前(なまえ)がヒントさ
so tto pa su wa a do to i te ki mi no na ma e ga hi n to sa
轻轻地解开密码 你的名字就是暗号
奥(おく)の奥(おく)まで辿(たど)りついてよ “大好(だいす)き”のフォルダ 
o ku no o ku ma de ta do ri tsu i te yo da i su ki no fo ru da
抵达最深的最深处了哦 “最喜欢你”的文件夹


(sm16766099)

评论

© うたをうたおう | Powered by LOFTER