放置各种各样的中日罗歌词,主Vocaloid
请善用目录和TAG,客户端不显示主页链接,推荐使用PC视图来搜索
并非全部都是博主翻译,具体译者各篇都有标注,自己翻的会打“自翻译歌词”的TAG
暂不接受制作委托,选曲也是自己爽自己的
新浪微博@黑暗新星

IA - 猿マネ椅子盗りゲーム


猿(さる)マネ椅子(いす)盗(と)りゲーム 

sa ru ma ne i su to ri ge e mu 
模仿者的抢椅子游戏 

作詞:スズム 
作曲:150P 
編曲:150P 
唄:IA  
翻译:kyroslee 

「あなたの願(ねが)い事(ごと)5(いつ)つだけ叶(かな)えてあげましょう。」 
a na ta no ne ga i go to i tsu tsu da ke ka na e te a ge ma sho u 
「我可以實現你」「五個願望哦。」  
これはどこかで広(ひろ)がった おとぎ話(ばなし)の「猿(さる)の手(て)」 
ko re wa do ko ka de hi ro ga tta o to gi ba na shi no sa ru no te 
這是在某處廣泛流傳的 童話故事「猴爪」  

「欲(よく)があるなら叶(かな)えましょう。あなたが願(ねが)うこと全部(ぜんぶ)」
yo ku ga a ru na ra ka na e ma sho u a na ta ga ne ga u ko to ze n bu
「有何慾望的話就將它實現吧。」「你所有的願望全部」 
欲(よく)が無(な)いのは嘘(うそ)になる そう言(い)って正鵠(せいこく)は落(お)ち掛(か)けた
yo ku ga na i no wa u so ni na ru so u i tte se i ko ku wa o chi ka ke ta
無所慾求這話可是謊言 那樣說真是一語中的 

おしるし程度(ていど)あこがれ叶(かな)えちゃおう
o shi ru shi te i do a ko ga re ka na e cha o u
將那小小的憧憬實現吧 
囁(ささや)いた その時(とき)に
sa sa ya i ta so no to ki ni
如此低語着 那時候 
ほらピエロがそっと微笑(ほほえ)んだ
ho ra pi e ro ga so tto ho ho e n da
看吧小丑悄悄地微笑了呀

猿(さる)マネモンキー 得意(とくい)げに御託(ごたく)を並(なら)べては
sa ru ma ne mo n ki i to ku i ge ni go ta ku wo na ra be te wa
盲目模仿別人的猴子 得意洋洋地誇誇其談 
渇(かわ)き 望(のぞ)みを潤(うるお)して 願(ねが)ったままだとニヤけた
ka wa ki no zo mi wo u ru o shi te ne ga tta ma ma da to ni ya ke ta
將渴望的 願望滋潤起 一切如願的冷笑着 

「あの子(こ)と同(おな)じ」を求(もと)めて サイコロは転(ころ)がった
a no ko to o na ji wo mo to me te sa i ko ro wa ko ro ga tta
「變得像那孩子一樣」的請求着 骰子滾轉起來 
背中(せなか)見(み)えたと小躍(こおど)りで 0(ぜろ)から1(いち)を生(う)み出(だ)した者(もの)
se na ka mi e ta to ko o do ri de ze ro ka ra i chi wo u mi da shi ta mo no
因看到背影而雀躍起來的 從0而生出了1的人 


茶化(ちゃか)す勢(いきお)い野方図(のほうず)であれよあれよと一人(ひとり)きり
cha ka su i ki o i no ho u zu de a re yo a re yo to hi to ri ki ri
因旁若無人的開玩笑而茫然的獨自一人 
不動(ふどう)ヨロシク制裁(せいさい)と 「魅惑(みわく)のヒロイン素敵(すてき)ね」
fu do u yo ro shi ku se i sa i to mi wa ku no hi ro i n su te ki ne
堅決的適當地加以制裁 「魅惑的女主角真棒呢」 

同(おな)じ服(ふく)着(き)て最高潮(さいこうちょう) 有頂天(うちょうてん)ガール誕生日(たんじょうび)
o na ji fu ku ki te sa i ko u cho u u cho u te n ga a ru ta n jo u bi
穿着同樣衣服的最高潮 得意洋洋的女孩的生日 
「もっとあの子(こ)にそっくりな」 偏見(へんけん)変貌(へんぼう)汚名(おめい)着(き)せられても
mo tto a no ko ni so kku ri na he n ke n he n bo u o me i ki se ra re te mo
「想更加得變得像那孩子一樣呢」 即使被蒙上偏見變貌和污名也好 

あと少(すこ)しだけ憧(あこが)れ叶(かな)えちゃおう
a to su ko shi da ke a ko ga re ka na e cha o u
再稍為實現一點那憧憬吧 
浮(うわ)ついて 醜態(しゅうたい)晒(さら)し
u wa tsu i te shu u ta i sa ra shi
忘乎所以 顯露醜態 
笑顔(えがお)隠(かく)して夢(ゆめ)うつつ
e ga o ka ku shi te yu me u tsu tsu
隱藏着笑容的如夢非夢 

猿(さる)マネモンキー 得意(とくい)げに御託(ごたく)を並(なら)べては
sa ru ma ne mo n ki i to ku i ge ni go ta ku wo na ra be te wa
盲目模仿別人的猴子 得意洋洋地誇誇其談 
渇(かわ)き 望(のぞ)みを潤(うるお)して 限度(げんど)度外視(どがいし)のモノマネ
ka wa ki no zo mi wo u ru o shi te ge n do do ga i shi no mo no ma ne
將渴望的 願望滋潤起來 無視界限的模仿 

「あと少(すこ)し」を求(もと)めて 石(いし)ころも転(ころ)がった
a to su ko shi wo mo to me te i shi ko ro mo ko ro ga tta
「那個稍微的」那樣請求着 連小石塊也滾動起來 
背中(せなか)掴(つか)むと小躍(こおど)りで 0(ぜろ)から1(いち)を生(う)み出(だ)した者(もの)
se na ka tsu ka mu to ko o do ri de ze ro ka ra i chi wo u mi da shi ta mo no
因抓住了那背影而雀躍起來的 從0而生出了1的人 


それは想像(そうぞう)のウチ 広(ひろ)がる理想(りそう)求(もと)め
so re wa so u zo u no u chi hi ro ga ru ri so u mo to me
那是想像之中的 所尋求的理想擴大着 
現実(げんじつ)違(ちが)い 汚(けが)れたあの子(こ)「誰(だれ)だろう?」
ge n ji tsu chi ga i ke ga re ta a no ko da re da ro u
違背現實 不潔的那孩子「是誰呢?」 

絶望感(ぜつぼうかん) 孤島(ことう)に着(つ)き 罵詈(ばり)雑言(ぞうごん)でご立腹(りっぷく)ヒロイン
ze tsu bo u ka n ko to u ni tsu ki ba ri zo u go n de go ri ppu ku hi ro i n
絕望感 抵達了孤島 咒罵不斷的憤怒的女主角 
これは夢(ゆめ)だ ユメダ もうああああ
ko re wa yu me da yu me da mo u a a a a
這是夢 夢呀 夠了呀呀呀呀 


猿(さる)マネモンキー 得意(とくい)げに託言(かごと)を並(なら)べては
sa ru ma ne mo n ki i to ku i ge ni ka go to wo na ra be te wa
盲目模仿別人的猴子 得意洋洋地列出藉口 
怒(いか)り 望(のぞ)みをぶちまけて 椅子(いす)盗(と)りゲームの開始(かいし)だ
i ka ri no zo mi wo bu chi ma ke te i su to ri ge e mu no ka i shi da
憤怒的 將願望和盤托出 這就是搶椅子遊戲遊戲的開始 

猿(さる)マネから 成(な)り済(す)まし本当(ほんとう)のあの子(こ)へ
sa ru ma ne ka ra na ri su ma shi ho n to u no a no ko e
由盲目模仿 至到徹底變成真正的那孩子 
願(ねが)い一(いち)へ 化(ば)けるモンキー 願(ねが)ったままだとにやけた
ne ga i i chi e ba ke ru mo n ki i ne ga tta ma ma da to ni ya ke ta
朝着那一個願望的 怪物猴子 一切如願的冷笑着 

本当(ほんとう)の1(いち)を消(け)し 猿(さる)マネが1(いち)となり
ho n to u no i chi wo ke shi sa ru ma ne ga i chi to na ri
將真正的1消滅 模仿者變成了1
0(ぜろ)も消(き)えた みんな消(き)えた
ze ro mo ki e ta mi n na ki e ta
連0也消失了 大家消失了 
椅子(いす)盗(と)りゲームの勝者(しょうしゃ)は?勝者(しょうしゃ)は誰(だれ)? 
i su to ri ge e mu no sho u sha wa sho u sha wa da re
搶椅子遊戲的勝者是?勝者是誰? 


(sm19216490)

评论
热度(9)

© うたをうたおう | Powered by LOFTER